Читать книгу Способность жить - - Страница 12
Глава 12.
ОглавлениеМеня обдало приятным прохладным ветерком. Еще не открыв глаза, я начал шарить вокруг себя рукой, везде натыкаясь на теплый песок, плавно стекающий сквозь пальцы. Испугавшись такой метаморфозы моей кровати, я резко открыл глаза и увидел лишь чистое голубое небо, на котором висело знакомое нам всем солнце. Пришлось приподняться, чтобы понять, где я, в конце концов, оказался. Но никак не был готов к увиденному.
Хватило всего секунды, чтобы увидеть огромный бескрайний океан, грубо бивший своими волнами песок, ненадолго оставляя белоснежную, похожую на сахарную вату, пену. Казалось, что темно-голубая вода силится сломать тонкую линию горизонта, угрожая вылиться за пределы Земли – настолько исполинских размеров представился мне океан.
Белый песок отражал солнечный свет, что заставляло меня прикрывать глаза, покрывал всю ближайшую от меня область. Мне не хотелось вставать, лишив себя возможности погреться и вдыхать морской бриз. Вокруг ни души. Только я, Океан и песок. Это пугало, но и окрыляло одновременно.
Я уже писал, что жизнь порой бывает парадоксальной?
В каком-то смысле смирившись, что останусь здесь навечно, до меня донеслись едва уловимые звуки игры на флейте. Изначально, я не придал этому никакого значения, списав все на разыгравшееся воображение, однако музыка не стихала, а даже наоборот, усиливалась. Мне не пришло в голову найти музыкального эстета, выбравшего такое живописное место для практики на инструменте. Его музыку я счел, как дополнение к шуму волн. Начало клонить в сон.
Когда музыка стала слышна настолько, что казалось, будто музыкант намеренно играет все громче, не дав мне заснуть, я решил встать и найти его.
– Кто здесь? – бросил я, однако ветер тут же поглотил мой вопрос, оставив меня без должного ответа.
Я решил идти к звукам и не прогадал – уже через несколько минут, показалась фигура человека, сидящего в позе лотоса, который не торопясь играл на пан-флейте. Если недавно его музыка начинала меня раздражать, то сейчас снова дарила невообразимое наслаждение.
– Простите, – сказал я, подойдя ближе к таинственному музыканту.
Музыкант не слышал меня, зато сейчас я мог получше разглядеть его. Это был старик, находившийся, мягко говоря, в преклонном возрасте. Моему удивлению не было предела.
Я ускорил шаг, почти вплотную подойдя к старику.
– Здравствуйте. Мне, конечно, не хочется прерывать вашу игру, но скажите, где мы?
Старик тихонько убрал от своих высохших губ флейту, слегка сощурив глаза. Он все так же сохранял молчание.
– Вы меня слышите? Где я?
– Неважно, где ты, важно, почему ты здесь, – тихо произнес старик.
Я обиженно отвернулся к океану, наслаждаясь его безмятежностью. Мне не понравилось, что старик говорит загадками с человеком, который чудодейственным образом переместился со своего дивана на пляж. Меня мучили вопросы, на которые я хотел найти ответы.
– Я умер? – спросил я, поворачиваясь к старику.
– Ты жив. Пока что.
Его «оптимизм» не смог воодушевить меня должным образом.
– Разве в жизни так бывает?
– Жизнь может быть и лучше этого, – он дряхлой рукой обвел океан. – Вопрос в том, готов ли ты идти за этим лучшим?
– Я не понимаю…
Старик впервые с начала нашего разговора взглянул на меня своими выцветшими серыми глазами:
– Маркус, ты всю жизнь стоишь у пляжа, желая подойти к воде, но все так же страшишься этого.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Ты бы мог уплыть куда-угодно, – продолжал старик. – Тебе надо лишь совершить маленький прыжок. Свой первый прыжок в то самое «лучшее».
– Хотите, чтобы я уплыл отсюда?
– А ты хочешь? – спросил старик, берясь за флейту.
Я опасливо взглянул на океан.
– Утонуть там – проще простого. Понятия не имею, зачем мне это.
Старик ничего не сказал, принявшись снова играть на своем диковинном инструменте.
Собравшись уже уходить, как услышал едва уловимый звук треска. Первое, что пришло мне в голову, что началось землетрясение, от чего я принялся хаотично махать руками.
– Спокойно, – тихо сказал старик. – Посмотри на океан.
Все больше я убеждался в мысли, что старик душевнобольной. Однако, последовал его совету и посмотрел на воду.
Через мгновение, из глубоких синих вод вынырнул циклопических размеров кит, устраивая грандиозное шоу, от которого волосы встают дыбом. Животное, игнорируя законы физики, замерло в воздухе, как бы давая возможность насладиться его грацией и идеальными пропорциями тела, если так можно сказать о телосложениях китов. Время замерло, все вокруг стало тягучим, все внимание было сфокусировано на огромном млекопитающем. Однако, уже через секунду, король океанов тяжело упал в воду, оставив после себя кучу брызг, впитывающих яркий солнечный свет, из-за чего они больше походили на падающие в океан звезды.
– Это прекрасно, – промолвил я.
– Только не простой здесь всю жизнь, наблюдая, как все прекрасное проходит мимо тебя.
– Как вижу, вы упражняетесь в философии. У вас хорошо выходит.
Я еще раз осмотрел старика – он был одет в обноски, которые сложно было назвать одеждой, скорее, это были старые тряпки, из которых он наштопал себе одежду.
– И стиль одежды у вас, как у Сократа.
– Тянешь время, Маркус. На тебя это похоже.
– Как вас зовут?
Он не ответил.
Сам смысл слов старика я понял. И признаюсь, что был согласен с ним. Его пример с океаном – давал пищу для размышлений. Может, я и правда всю свою жизнь наблюдал за тем, как все прекрасное проносится мимо меня, и это был мой выбор. Если не выбор, то последствие моей трусости. Долой оправдания. Люди каждый день с лихвой оправдывают себя. Подходящего момента как такого не существует, в классическом понимании этого слова, ибо жизнь всегда есть тот самый момент.
– Знаете, а вы правы, – я пошел в сторону океана.
Когда я находился уже около воды, то обернулся, чтобы посмотреть на старика. Его поза и музыка остались неизменны – он словно забыл про меня, не поднимая головы, играл на флейте. Все-таки, мне хотелось, чтобы старик смотрел, как я вхожу в воду, хотя бы для моральной поддержки.
– Ну и ладно.
Медленно передвигая ноги, я зашел в воду, ничего не сняв с себя. Через минуту, мои ботинки наполнились теплой водой и это тепло будто проникло внутрь моего тела, поднимаясь все выше, до самого сердца. Я даже и не думал останавливаться. Пройдя чуть вперед, около моих ног начали, как в вальсе, кружиться маленькие разноцветные рыбы, приветствуя гостя.
Мне почудилось, что стал одним целым не просто с океаном, а с природой вообще. Плавно опустив руку в воду, чувствуя проникающее внутрь тепло, я начал вырисовывать кистью круги, пытаясь приманить поближе рыб. У меня возникло желание погладить их, но каждый раз, как моя рука оказывалась в непосредственной близости от них, морские обитатели резво уплывали в сторону. Им будто была омерзительна сама мысль, что их коснется человек.
Оставив рыб в покое, я легким шагом пошел дальше, все глубже погружаясь в воду. Вся одежда промокла, от чего она стала заметнее тяжелей, но это никак не убавляло моего энтузиазма дойти до самого горизонта.
Я хотел окунуться в воду, проплыв под ней некоторое расстояние, как вдруг услышал неприятный звон. Машинально прикрыв уши, я начал судорожно крутиться по сторонам, не понимая, что происходит. Посмотрев на небо, мне показалось, что оно стало белеть. Да, оно начало превращаться в огромный фонарь, все настойчивее слепя глаза. Уже через несколько секунд, я не мог смотреть на яркий небосклон, из-за чего мне пришлось наклонять голову вниз, при этом силясь игнорировать нарастающий звон. Еще через минуту, небо стало настолько ярким, что мне пришлось закрывать глаза руками, отворачиваясь спиной от него. Звон резал барабанные перепонки, и я, как угорелый, закрывал руками то уши, то глаза.
– Помогите, мужчина, – прокричал я, пытаясь отыскать на берегу старика.
Он безмятежно восседал на теплом песке, продолжая играть на флейте, игнорируя мои мольбы о помощи.
– Помогите! Слышите? Прошу вас. Помогите!
Согнув ноги и плотно закрыв уши, я принялся орать во все горло, моля Бога спасти меня. Голова гудела от неистовой боли, все тело дрожало. Звон стал настолько сильным, что я перестал слышать собственный голос. Мне было страшно даже приоткрыть глаза, думая, что тут же ослепну.
Силы иссякли, мои руки тяжело полетели вниз, голова накренилась в сторону, ноги отказали. Я упал в воду, все глубже проваливаясь в пустоту.
Прыжок.
**********
– ¡Levántate! ¡Levántate! ¿Oír? ¡Despierta111[1]!
Тяжело подняв голову, я медленно открыл глаза. Все плыло, однако смог разглядеть фигуру гида, метавшуюся по всему этажу.
– Qué… ¿Qué pasó112[1]? – спросил я.
Он резко подпрыгнул к дивану, хватая меня за плечи.
– Vide, – он отошел в сторону. – ¿Entiendes ahora? Revisé todo113[1].
Я лениво поднял глаза, желая снова погрузиться в сон.
Увиденное повергло меня в шок, тут же заставив встать с дивана. Сон как рукой сняло.
Уилла в кровати не было.
110
Вставай! Вставай! Слышишь? Проснись!
111
Что… Что случилось? (исп.).
112
Смотри. Теперь ты понимаешь? Я уже все проверил (исп.).