Читать книгу Способность жить - - Страница 8
Глава 8.
ОглавлениеС приближением темноты людей на рынке заметно поубавилось, однако это никак не помогло мне в поисках. Предпочтение я отдавал, конечно, гиду, ибо он все-таки был главным в нашей, так скажем, поисковой операции. Проходив около пятнадцати минут, мне стало казаться, что я хожу кругами: одни и те же лавки, расстеленные ковры продавцов и один и тот же товар. Будто все мои приятели испарились. У меня началась легкая паника.
Уже смирившись с тем, что никого не найду, из толпы показалось чуть уставшее лицо гида. Обрадованный его появлению, я быстро подбежал к нему.
– ¿Encontraste algo?70[1] – спросил гид, радуясь нашей встречи.
– Salio a tomar una copa ¿Hay muchos ugares donde se pueda bebe?71[1] – сказал я.
По лицу гида было видно, что он одновременно рад и взволован только что услышанному. Он напряженно думал о том, где можно было выпить.
– Cinco – seis, – наконец сказал он.
– Pronto72[1], – я показал на небо.
– Oscurecera73[1], – сказал гид.
– Si.
Надо было спешить – гид это прекрасно понимал. Однако нам нужно было найти еще и всю нашу поисковую группу, которая была разбросана по всей территории рынка. Гид пообещал, что за пару минут найдет всех. Мне не оставалось ничего другого, кроме как поверить ему.
Устроив вечернюю пробежку, мы обежали весь рынок довольно быстро – поиск упрощался хорошим знанием местности гида. Так что уже через минут десять нашлись все до единого участники нашей группы. Просто поразительно, подумал я тогда, как гид легко и непринужденно отыскал их, будто заранее знал, где они все находятся.
Я как можно быстрее изложил наш план группе мужчин, стоя рядом с ними у выхода из рынка. Честно говоря, в этот момент мне стало несколько стыдно, что эти люди, которые знают меня от силы полдня, до сих пор оказывают мне всевозможную помощь. Встречаются же такие люди.
– Bueno, vayamos al grani74[1], – сказал один из мужчин.
Все было обговорено и решено. Мы со всех ног неслись к первому бару. Вел нас, уже традиционно, гид. Бар был в непосредственной близости от рынка. Поэтому время на дорогу заняло не более четырех минут.
Первый бар выглядел немного аляповато. Он был сделан из старых, взбухших в некоторых местах, досок. Вместо привычной двери, на старых петлях висел пендельтюр, что меня немало удивило. Словно оказавшись на диком западе, мы вломились в бар. Наше появление привлекло всеобщее внимание завсегдатаев: шум переменился на тяжелую тишину.
– Americano. ¿Estaba aquí, un turista?75[1] – резко выпалил гид, оглядывая зал.
В зале все так же стояла тишина. Никто из посетителей, которые состояли исключительно из торговцев – видимо это был их любимый бар – не подал голоса. Их тяжелые возмущенные взгляды давили на меня все сильнее. Подождав еще несколько секунд, мы, так же, как и вошли, двинулись к выходу. Первый пункт был не особо удачен.
Гид двигался со скоростью хищника, я еле успевал за ним. Примерно минут через шесть, мы подошли к кафе-столовой, было сложно сказать, что это. Оно было больших размеров, нежели тот бар неразговорчивых торговцев. В этот раз вход охраняла дверь.
Гид резко толкнул дверь и задал уже свой дежурный вопрос. Все повторилось по тому же сценарию, что и в баре. Только в этот раз посетители были не только из торговцев. Видимо местные в барах не особо любят трепаться о туристах.
В тот момент, когда мы вышли из столовой, на улице уже было темно. Наши шансы найти американца таяли на глазах. Я сразу почувствовал негативную энергию, исходящую от моих товарищей – это усугубляло ситуацию. Чего нельзя было сказать о гиде: он все с тем же рвением подгонял нас идти дальше. Я, как и все, не хотя пошел за ним следом.
Превозмогая усталость в ногах, мы снова побежали к следующему пункту назначения. Честно говоря, силы у меня начали заканчиваться – бег усложнял мой довольно-таки тяжелый рюкзак. Единственное, чего мне тогда хотелось – это прилечь и немного отдохнуть.
Бар, в который мы устало ввалились, был чуть больше первого, но с меньшим количеством посетителей. В этот раз, барменом была женщина, имеющая пышные формы с темно-черными волосами лет сорока пяти. Она неторопливо наливала пиво в бокал, когда подняла на нас свои карие глаза, внимательно изучая нас.
– ¿Había un turista aquí? ¿Americano?76[1] – сказал гид.
Барменша презрительно осмотрела гида, с явным намеком, чтобы он держал курс в желтый дом, после равнодушно отвернулась, так ничего не ответив, как и все выпивохи в зале. Поняв, что ловить нам нечего, мы ушли под смех посетителей.
Выходя из бара, я окончательно потерял надежду найти американца. На улице стояла кромешная темнота. Отыскать в такое время суток человека практически невозможно. Продолжать обходить бары и каждый раз натыкаться на зловещую тишину местных жителей не хотелось. Кажется, это конец.
Отчаянно плюхнувшись, я попросил у своих помощников сигарету. Пока мой завороженный взгляд был уставлен на медленно тлеющую сигарету, гид, по своему обыкновению, не теряя оптимизма, стоял перед нами, демонстрировав нам свои ораторские навыки, мотивируя продолжать поиски американца. Так мы просидели около десяти минут, выслушивая его речи. Мне было приятно слушать его, однако я уже не видел в них никакого смысла. Последний вагон ушел, лучше принять это сейчас.
Я поднял руку, пытаясь вставить свое слово, поблагодарить за содействие в поисках и попрощаться, но гид строго потряс пальцем в мою сторону, лишив меня возможности сказать что-либо. Мне пришлось дождаться окончание его речи и судя по его бьющей через край энергии – это произойдет еще не скоро.
– Este no es el final – продолжал гид. – Debemos77[1]…
Он резко оборвал свою речь, услышав крики позади себя. Гид повернулся в сторону звуков, мы машинально уставились туда же, ожидая продолжения. По всей видимости, где-то неподалёку происходила ссора между людьми. Крики становились все отчетливее, было понятно, что они бегут сюда. Я затаил дыхание, мне было любопытно увидеть ссору между местными. Мои приятели, сидящие подле меня, смотрели не с меньшим интересом в сторону криков.
Через несколько секунд, я увидел выбегающего со всех ног мужчину из угла дома. Свой бег он сопровождал тяжелой отдышкой. Когда мужчина пробегал мимо нас, не обращая на нас никакого внимания, появилась возможность получше разглядеть его. Каково было мое удивление, когда я увидел типичного… американского туриста
Проводив шокированным взглядом туриста и его преследователей – троих мужчин, мы в полном смятении переглянулись между собой. Просидев так несколько секунд, я вместе со своими приятелями резко встал и бросился в погоню.
69
Что-нибудь узнал? (исп.).
70
Он пошел выпить. Здесь много мест, где можно выпить? (исп.).
71
Скоро (исп.).
72
Потемнеет (исп.).
73
Ну что ж, за дело (исп.).
74
Американец. Были ли здесь турист? (исп.).
75
Был здесь турист? Американец? (исп.).
76
Это еще не конец. Мы должны (исп.).