Читать книгу Колыбель для кошки - Курт Воннегут - Страница 31
ДеНь, КоГдА НаСтУпИл КоНеЦ СвЕтА
МАЙОНЕЗ
ОглавлениеПОКА МИСС Фауст и я ожидали лифт, чтобы отправиться вниз на первый этаж, мисс Фауст сказала, что надеется лифт, который за ними приедет, не будет под номером пять. Прежде чем я успел спросить, насколько резонно её пожелание, номер пять прибыл.
Лифтёром оказался маленький старый афро-американец по имени Лиман Андерс Ноулз. Ноулз был ненормальным, я почти уверен в этом, до безобразия ненормальным. Особенно когда ему хотелось обратить на себя внимание, то к делу и не к делу он орал: «Да, да!», если считал, что ухватился якобы за важную мысль.
– Привет, братан-антропоид и мы, белые и нежные, загребные и белоснежные, – поприветствовал он мисс Фауст и меня. – Да, да!
– Первый этаж, пожалуйста, – холодно ответила мисс Фауст.
Всё, что Ноулз должен был сделать, дабы отправить нас на первый этаж, это закрыть дверь и нажать на кнопку. Но он не торопился этого делать. Он не собирался этого делать, может быть, год или два.
– Мне тут сказали, – начал он, – что эти лифты придумал архитектор Майон. Я только сегодня узнал об этом. И я ему говорю: «А как теперь называть лифтёра – майонез?» Да, да! И пока он обдумывал это, я рубанул ему ещё вопросом, чтобы он совсем свихнулся! Да, да!
– Не могли бы вы отправить нас вниз, мистер Ноулз? – взмолилась мисс Фауст.
– Я говорю ему, – продолжал Ноулз. – Здесь научно-исследовательская лаборатория. Научно исследовать – значит, вести научные поиски чего-то, то есть что-то искать, не правда ли? Иными словами, они постоянно здесь что-то ищут и никак не могут найти, потому что сначала надо потерять, а уж потом искать. Как они могли тут построить такое шестиэтажное барахло с этими майонезными лифтами и забить все этажи задвинутыми психами? Что они здесь ищут, и кто тут что потерял? Да, да!
– Это очень интересно, – вздохнула мисс Фауст. – А теперь не могли бы мы отправиться вниз?
– Это единственное, что мы сможем сделать, – рявкнул Ноулз. – Здесь самый верхний этаж. Скажите мне отправиться вверх – и это как раз то, что я не смогу сделать для вас. Да, да!
– Поэтому, пожалуйста, вниз, – сказала мисс Фауст.
– Уже едем. Этот джентльмен здесь с уважением относится к доктору Хёниккеру, не так ли?
– Да, – ответил я. – Вы знали его?
– Довольно близко, – заметил Лиман. – Вы знаете, что я сказал, когда он умер?
– Нет.
– Я сказал: «Доктор Хёниккер – он не умер!»
– Да?
– Он просто ушёл в другое измерение. Да, да!
С этими словами Ноулз врезал кулаком по кнопке, и мы поехали вниз.
– Вы знали детей доктора Хёниккера? – спросил я его.
– Дети, бегущие от воды, – сказал он. – Да, да!