Читать книгу Legend of the Peeing briton - Павел Тюрин - Страница 17

Part 1
The Monument
For Pre-school and Primary School Children[42]

Оглавление

The contemporary Barbies are rather tired now of Ken’s image and they prefer the image of the manly Briton. ‘Out of the mouth of Briton hast thou ordained strength’ – children whispered. The time of the new heroes has come, and so a group of initiative parents who are not indifferent to their children’s problems obtained support of the methodists from the Republic’s DMES[43] (department of Ministry of Education and Science) who were asked to address the directors of the puppet theatres.

They asked to ensure that the idol of their children would be included in the new season’s productions. The puppeteers heard the parents’ plea and thought of a serial puppet show. Currently several children’s writers are working on creating a version of the Blockhead’s adventures in the wonderful land on the Amber Sea.

Our youth has indeed organised itself spontaneously in support of courageous Richie. Particularly active were anime lovers as they became famous for their demonstration of extravagant hairstyles, alternative behaviour, and infantile conduct. Sometimes even punks and freaks[44] show up in their meetings who are unconventional in all they do. These were bold and reckless personalities who didn’t give a damn if others thought them idiots. They can’t stand the culture that represses their impulses.

As soon as the Riga events of the 11 November 2006 became well known, they were thought a manifestation of the commencing struggle for liberation of the humankind from the tortures by culture. Their views have soon developed from the cult of the Japanese anime heroes to the Blockhead worship, which symbolises eternal freedom.

They started to gather on the corner of Kr.Valdemara street and Raina prospect at the PB bar that is now called ‘Preses Bārs’ (PB); thus hinting on their connection to the ‘Peeing British’. When their movement was at the embryo stage the anime lovers were fearful of the government repressions. So they chose that place to mask their preferences and let the authorities believe that the bar served as a gathering place for the future members of the prestigious and mercenary journalistic field.

From time to time they host targeted discussions with the freaks (talk-shows or, more precisely, fuck-shows) whether to merge with the Blockhead movement and if so, how to keep expressing themselves independently. The question is not easy and remains open, besides the mutual understanding of their meetings is always exposed. Perhaps, this is due to the fact that lovingly they call their cafée факейница.[45] Today they do not need to hide and these young PBers are counting on their unit to be accepted into the Big Club and become its youth branch.

The children make their own clothes from the colourful fabric scraps, and shock the surroundings. They perfect their sewing talents by making funny hats, chapeaus, and costumes for the Bruxelloi Jules. They send them to their Belgian friends from the ‘The Friends of Manneken-Pis’ who change the ‘wet boy’ several times a week. They have now made and sent about a thousand pieces. They hope to graduate to sewing large-size apparel for his younger or rather older brother, Rick and his monument soon.

We can be sure that these children will treasure a grateful memory of their childhood friend and will not abandon him in their adult lives.


43

The author uses Russian abbreviation OMOH, which stands for ‘Отряд мобильный особого назначения’, a system of special units of Police force within the Russian Federation, which translates as a Special Purpose Mobile Unit. But he deciphers the abbreviation as ‘отдел Министерства образования и науки’ or ‘Department of the Ministry of Education and Science’ in English. Some people still have fearful memories of OMOH. But this depends on the viewpoint. Consider it as one of the puzzles for the intellectuals. If you read it in Russian, Special Purpose Mobile Unit really comes to mind, but you can also read it the way it was intended, namely, the other way around! And then the humane attitude of the special purpose is revealed: HOMO. It is simple! You just have to define and choose your way of reading and your life position.

44

Freak is a self-expressive individual whose other personality (alter ego) is shown externally. Their motto is: ‘Do not fear seeming clownish!!!’

45

In the Latvian language the word café is ‘kafejnica’, so the author uses ‘факейница’ that, on one hand rhymes perfectly with kafejnica, on the other is similar to the scandalous f-word.

Legend of the Peeing briton

Подняться наверх