Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 10

Оглавление

A


ā ああ 1. adv like that, that way 2. interj oh; yes 3. interj hello (on encountering someone)

á interj あっ oh!

abakimásu, abaku v 暴きます, 暴く discloses

abaremásu, abareru v 暴れます, 暴れる rages, storms, rampages

abare-mono n 暴れ者 ruffian, roughneck, wild person

abekobe n あべこべ upside down

abimásu, abiru v 浴びます, 浴びる bathes oneself in; douses, showers

abisemásu, abiseru v 浴びせます, 浴びせる pours on, showers

abuku n あぶく bubble

abuku-zéni n あぶく銭 easy money

abunaí adj 危ない dangerous (= kiken (na) 危険(な)), Watch out!

abunakkashii adj 危なっかしい is insecure, unsteady

abunōmaru n アブノーマル abnormal

abura n 油 oil, grease

abura o urimásu 油を売ります [IDEOM] shoots the breeze

abura n 脂 fat (= shibō 脂肪)

aburá(á)ge n 油揚げ deep-fried bean curd

aburakkói adj 油っこい・脂っこい oily, greasy, fatty

aburimásu, abúru v 炙ります, 炙る grills

āchi(-gata) n アーチ(形) arch

ācherii n アーチェリー archery

achí-kochi adv あちこち here and there (= achíra-kóchira あちらこちら)

achira pron あちら 1. that one (of two) over there, the other one (over there) 2. over there, yonder 3. he/him, she/her, they/them

achira-gawa n あちら側 that (his/her/their) side, other side

ada n あだ・仇 [BOOKISH] disservice, foe: ~ o uchimásu 仇を討ちます avenges, revenges (= kataki 仇)

adana n あだ名 nickname (= aishō 愛称)

adaputā n アダプター (electrical) adapter

adéyaka adj 艶やか gorgeous, fascinatingly elegant

adobáisu n アドバイス advice

adokenai adj あどけない innocent, childlike

adoresu n アドレス address

mēru- adoresu メールアドレス e-mail address

adoribu n アドリブ ad-lib

áeba v 合えば (if it fits) → aimásu 合います

áeba v 会えば (if one meets) → aimásu 会います

aegimásu, aégu v 喘ぎます, 喘ぐ gasps, pants (for breath)

aéide v 喘いで → aegimásu 喘ぎます

aemásu, aéru v 和えます, 和える dresses (vegetables, etc.)

aemásu, aéru v 会えます, 会える can meet

aé-mono n 和え物 vegetables mixed with a dressing

áen n アエン・亜鉛 zinc

aénai v 会えない = aemasén 会えません (cannot meet)

aénai v 和えない = aemasén 和えません (not dress …)

aenai adj 敢えない tragic, sad: aénaku mo 敢えなくも tragically enough

aéreba v 会えれば (if one can meet) → aemásu 会えます

aéreba v 和えれば (if one dresses …) → aemásu 和えます

áete v 敢えて dare (to do): ~ … (shimásu) 敢えて…(します) dares (to do)

afuremásu, afuréru v 溢れます, 溢れる overflows

Afurika n アフリカ Africa

Afurika-jin n アフリカ人 an African

afutā-sābisu n アフターサービス service (maintenance and repair), servicing

afutā shēbu lōshon n アフターシェーブローション aftershave (lotion)

agakimásu, agaku v 足掻きます, 足掻く struggles

agaméru v 崇める worships, adores

agarí n 上がり 1. rise 2. income 3. n, adj finishing, (resulting) finish

agarimásu, agaru v 上がります, 上がる 1. goes up, rises 2. feels self-conscious, nervous; gets stage fright

agari-guchi, agari-kuchi n 上り口 the entrance (= iriguchi 入り口)

…-ágari (no) adj …上がり(の) fresh from …, right after …: yami-ágari no 病み上がりの just out of sickbed; ame-

ágari no 雨上がりの right after the rain

agatte v 上がって → agarimásu 上が ります

age-ashi n 揚げ足 fault finding

ageku n 挙句 negative outcome

ageku no hate 挙句の果て in the end

agemásu, agerú v 1. あげます, あげる gives 2. …-te agerú …てあげる does someone’s favor

agemásu, agerú v 上げます, 上げる raises up

agemásu, agerú v 揚げます, 揚げる fries; raises

agenai v あげない = agemasén あげません (not give)

agenai v 上げない = agemasén 上げません (not raise)

agenai v 揚げない = agemasén 揚げません (not fry)

age(ra)remásu, age(ra)rerú v あげ(ら)れます, あげ(ら)れる can give

age(ra)remásu, age(ra)rerú v 上げ(ら)れます, 上げ(ら)れる can raise

age(ra)remásu, age(ra)rerú v 揚げ(ら)れます, 揚げ(ら)れる can fry

agereba v あげれば (if one gives) → agemásu あげます

agereba v 上げれば (if one raises) → agemásu 上げます

agereba v 揚げれば (if one fries) → agemásu 揚げます

age ro v 上げろ [IMPERATIVE] (raise up!) → agemásu 上げます

ageyō v あげよう = agemashō あげましょう (I’ll give it (to you).)

ago n あご・顎 jaw, chin

ago-hige n あごひげ beard, goatee, (chin-)whiskers

agura n あぐら sitting cross-legged

áhen n アヘン・阿片 opium

ahiru n アヒル duck (tame)

aho, ahō n あほ(う)・阿呆 fool

ái n 愛 love (= aijō 愛情): ai-shimásu 愛します loves

ái-bu n 愛撫 caress: ~ shimásu 愛撫します caresses

ai-chaku n 愛着 affection1200

ai-doku n 愛読 reading with pleasure: ~ shimásu 愛読します likes to read

ai-jin n 愛人 mistress

ai-jō n 愛情 affection, love (= ai 愛); ai-ken n 愛犬 one’s (pet) dog

ai-sha n 愛車 one’s beloved vehicle

ái n 藍 Japanese indigo plant

ái zome n 藍染め Japanese indigo dye

aiaigasa n あいあい傘 sharing an umbrella

aibikí n 逢引 secret rendezvous

aibō n 相棒 partner

aida n, prep, adv 間 interval, space, between; while

aidagara n 間柄 relationship (between people)

aidéa n アイデア idea

áidoru n アイドル idol

aigo n 愛護 [BOOKISH] protection

ai-hanshimásu, ai-hansuru v 相反します, 相反する conflicts

aiirenai adj 相容れない exclusive, incompatible, irreconcilable

aí-kagi n 合鍵 duplicate key

aikawarazu adv 相変わらず as usual/ever/always

aikí-dō n 合気道 aikido

áiko n あいこ(o-aikó おあいこ) tie (in sports, games), stalemate

aikō-ka n 愛好家 lover (devotee of …)

aikoku-shin n 愛国心 patriotism

aikotoba n 合い言葉 password, shibboleth (INFORMAL talk)

aikyō n 愛矯[愛敬] charm, attractiveness: ~ ga arimásu 愛矯[愛敬]があります is nice, attractive, charming

aima n 合間 spare time

aimai (na) adj 曖昧(な) vague

aimasu, áu v 会います, 会う: … ni aimasu …に会います meets; sees

aimasu, áu v 合います, 合う matches with: kuchi ni ~ 口に合います suits one’s taste; (…ni) ma ni ~ (…に) 間に合います is in time (for …)

…-aimasu, -au/-áu …合います, 合う [VERB INFINITIVE +] (to) each other

aimátte adv あいまって combined

ainiku adv あいにく unfortunately

ainiku (na) adj あいにく(な) regrettable

ainorí n 相乗り ride together

airáin n アイライン eyeliner

airashii adj 愛らしい lovely, sweet

airon n アイロン iron(ing)

Airurándo n アイルランド Ireland

ai-sánai v 愛さない = ai-shimasén 愛しません (not love)

áisatsu n 挨拶, [HONORIFIC] go-áisatsu ご挨拶 greeting: (…) ni ~ shimásu (…)に挨拶します greets

aishádō n アイシャドー eye shadow

ai-shimásu, ai-súru v 愛します, 愛する loves (= ai-su 愛す)

ái-shite v 愛して → ai-shimásu 愛します

aishō n 愛称 nickname

aishō n 相性 compatibility, congeniality: ~ ga/no íi 相性が/のいい congenial, compatible

aisó, aisō n あいそ(う)・愛想 1. ~ ga/no íi あいそ(う)[愛想]が/のいい is amiable, sociable, agreeable 2. o-aiso, o-aisō お愛想 (restaurant) bill, check; incense

aisu… prefix アイス… iced…

ēaisu-hókkn アイスホッケー ice hockey

aisu-kōhii n アイスコーヒー iced coffee

aisu-kuríimu n アイスクリーム ice cream

aisu-kyándii n アイスキャンディー popsicle

aisu-sukēto n アイススケート ice skating, ice skates

aisu-tii n アイスティー iced tea

aite v 開いて → akimásu 開きます

aite n 相手 (o-aite お相手) the other fellow; companion, partner; opponent

aite imásu (iru) v 開いています(いる) is open

aite imásu (iru) v 空いています(いる) vacant, empty

aitii (IT) n IT(アイティー) information technology (computer)

aitō n 哀悼 condolence: mourning

aitsu pron あいつ that guy, that creep; aitsú-ra pron あいつら those damn ones

aitsúide adv 相次いで one after another

āiu adj ああいう … that kind/sort of … (= anna あんな, āyū ああゆう)

aiuchí n 相打ち hitting/killing each other at the same time

aiúeo n あいうえお the Japanese syllabary

áizu n 合図 signal, sign: ~ shimásu/ o okurimásu 合図します/を送ります makes a sign, cues, prompts

aizúchi n 相槌: ~ o uchimásu 相槌を打 ちます gives responses to make the conversation go smoothly

ají n 味 taste; flavor, seasoning: ~ ga shimásu 味がします it tastes (has flavor) ~ ga usuidesu 味が薄いです is bland: ~ o oboemásu 味を覚えます acquires a taste for: ~ o shimemásu 味をしめます gets a taste of success

áji n アジ・鯵 horse mackerel, saurel

Ájia n アジア Asia

Ajiá-jin n アジア人 an Asian

ajike-nái adj 味気ない insipid, flat

ajísai n アジサイ hydrangea

ajiwaemásu, ajiwaéru v 味わえます, 味わえる can taste it

ajiwaimásu, ajiwáu v 味わいます, 味わう tastes it

áka n 赤 red (color)

aka-bō n 赤帽 redcap, porter

áka-chan n 赤ちゃん・あかちゃん baby

aká-gai n 赤貝 ark shell, blood(y) clam

aka-go n 赤子 [BOOKISH] baby

akai adj 赤い red: akaku narimásu 赤くなります turns red, blushes

aka-jí n 赤字 red letters; deficit figures: ~ ni narimásu 赤字になります goes/gets in the red

aka-mi n 赤身 lean (meat/fish); unfatty (red) tuna

akan-bo, akan-bō 赤んぼ, 赤ん坊 → áka-chan 赤ちゃん・あかちゃん

aka-shíngo n 赤信号 red light (signal)

aká n あか・垢 dirt, grime

akádemii n アカデミー academy

akademíkku n アカデミック academic

aka-gane n あかがね・銅 copper

akanai v 開かない = akimasén 開きません (not open)

áka-no-tanin n 赤の他人 complete/total stranger [IN NEGATIVE SENSE]

akaramemásu, akarameru v 赤らめます, 赤らめる blushes

akarasama (na/ni) adj, adv あからさま(な/に) frank(ly), plain(ly), open(ly) [IN NEGATIVE SENSE]

akari n 明かり light, lamp

akarui adj 明るい bright, light, clear, gay, cheerful

akarumi n 明るみ: ~ ni demásu 明るみ に出ます surfaces, comes to light, is brought to light

akéba v 開けば (if it comes open)

ākēdo n アーケード arcade, roofed passageway, shopping arcade

akegata n, adv 明け方 daybreak, dawn

akemáshite o-medetō (gozaimásu

[HONORIFIC]) interj 明けましておめでとう(ございます) Happy New Year!

akemásu, akeru v 開けます, 開ける opens it

akemásu, akeru v 空けます, 空ける leaves empty, vacates

akemásu, akeru v 明けます, 明ける it opens up, (the day/year) begins: yo ga ~ 夜があけます (it/dawn) breaks

akenai v 開けない = akemasén 開けません (not open it)

ake(ra)remásu, ake(ra)reru v 開け(ら)れます, 開け(ら)れる can open it

akeréba v 開ければ (if one opens it) → akemásu 開けます

ake ro v 開けろ [IMPERATIVE] (open it!) → akemásu 開けます

akete v 明けて → akemásu 明けます

akeyō v 開けよう = akemashō 開けましょう (let’s open it!)

áki n 秋 autumn, fall

aki-same n 秋雨 autumn rain

akí- prefix 空き empty, vacant

aki-bako n 空き箱 empty box

aki-beya n 空き部屋 empty room

aki-bin n 空き瓶 empty bottle

aki-chi n 空き地 vacant lot (land)

aki-kan n 空き缶 empty can

aki-shitsu n 空き室 empty room/office

aki-ya n 空き家 vacant/empty house

aki-su n あき巣・空き巣 sneak thief

akimásu, akíru v 飽きます, 飽きる wearies (gets tired) of; gets enough of

akimásu, aku v 開きます, 開く opens, comes open

akimásu, aku v 空きます, 空く gets empty/vacant

akínai v 飽きない = akimasén 飽きません (not weary of)

akinaimásu, akinau v 商います, 商う blushes

akíraka adj 明らか clear (evident): ~ ni shimásu 明らかにします makes it public, reveals, explains

akirame n 諦め resignation, acceptance: ~ ga warui 諦めが悪い not knowing when to give up

akiramemásu, akiraméru v 諦めます, 諦める: … o ~ …を諦めます gives up (on), resigns oneself to

akiremásu, akireru v 呆れます, 呆れる gets amazed; gets disgusted

akirete v 呆れて → akiremásu 呆れ ます

akíru v 飽きる = akimásu 飽きます (wearies of)

ákite v 飽きて → akimásu 飽きます

akka n 悪化 worsening: ~ shimásu 悪化します grows worse, worsens

akkan n 圧巻 overwhelming

akke-nái adj あっけない not long enough: ~ ketsumatsu あっけない結末 disappointing ending: akkenaku makeru あっけなく負ける is beaten too easily

akke ni toraremásu (torareru) v 呆気に取られます(取られる) is stunned

akkerakán (to) adv あっけらかん(と) looks unconcerned

akogaremásu, akogaréru v 憧れます, 憧れる adores, admires; longs for, yearns for

akogi (ná) adj あこぎ(な) cruel and heartless

akú v 開く = akimásu 開きます (it opens)

áku n 悪 an evil

aku-bun n 悪文 poor writing

aku-fū n 悪風 bad custom, bad practice, a vice

aku-heki n 悪癖 [BOOKISH] bad habit

aku-hō n 悪法 bad law

aku-hyō n 悪評 criticism (unfavorable)

áku-i n 悪意 ill will, malice

aku-jōken n 悪条件 bad/unfavorable/adverse condition

aku-júnkan n 悪循環 vicious circle

áku-ma n 悪魔 devil, Satan

áku-mu n 悪夢 nightmare

aku-nin n 悪人 an evil person

aku-ratsu (na) adj 悪辣(な) unscrupulous, foul, nasty, mean

aku-sei n 悪政 [BOOKISH] bad government

aku-sei no adj 悪性の malignant

aku-sen n 悪銭: [IDIOM] ~ mi ni tsukazu 悪銭身につかず Ill got, ill spent./Easy come, Easy go.

aku-shitsu (ná) adj 悪質(な) malignant, pernicious, vicious

aku-shū n 悪臭 stink, smell: ~ o hana­chimásu 悪臭を放ちます smells out; aku-shū n 悪習 abuse, bad habit: ~ ni somarimásu 悪習に染まります gets into bad habits

aku-shumí n 悪趣味 bad/poor taste

aku-toku n 悪徳 (a) vice: akutoku-gyō­-sha 悪徳業者 dishonest business person

aku-zei n 悪税 unreasonable tax

akú n アク・灰汁 scum, lye: ~ o torimásu 灰汁を取ります removes the scum: ~ ga tsuyoi 灰汁が強い is self-involved

akuaríumu n アクアリウム aquarium

akubí n 欠伸 yawn(ing): ~ (o) shimásu 欠伸(を)します yawns

akurobátto n アクロバット acrobat, acrobatics

akúryoku n 握力 grasping power

ákuseku adv あくせく laboriously, (working) hard, drudging (away)

akusen-kutō n 悪戦苦闘 fight desperately

ákusento n アクセント accent

ákuseru n アクセル gas pedal, accelerator: ~ o fumimásu アクセルを踏みます steps on the gas

ákusesari(i) n アクセサリ(ー) an accessory

ákushon n アクション action

akushon-eiga n アクション映画 an action film

ákushu n 握手 handshake: ~ shimásu 握手します shakes hands

ákuta n 芥 dirt, rubbish

amá n アマ・亜麻 flax plant, linen

amá iro (no) adj 亜麻色(の) flaxen, linen, towheaded

amá n 尼 nun

áma n 海女 woman sea diver, a pearl diver

ama-… prefix 雨 rain

amá-do n 雨戸 rain shutters

ama-gasa n 雨傘 umbrella (= kasa 傘)

amá-gutsu n 雨靴 rain shoes, galoshes

amá(chuá) n アマ(チュア) an amateur

amaemásu, amaéru v 甘えます, 甘える presumes on someone’s goodwill, acts like a baby

amanógawa n あまのがわ・天の川 the Milky Way

amai adj 甘い sweet; lenient, permissive

amaku mimásu (míru) v 甘くみます (みる) underestimates

amari n 余り remainder, surplus; leftover

amari adv あまり [+ NEGATIVE verb] not very, not much, not many (= anmari あんまり): ~ arimasen/nai あまりありません/ない There are not so many. I/We have not much.

amarimásu, amáru v 余ります, 余る is left over, remains, is in excess, is too much/many

amarí(ni) adv あまり(に) too, too much, very

amatō n 甘党 have a sweet (tooth)

amátte v 余って → amarimásu 余り ます

amayakashimásu, amayakásu v 甘やかします, 甘やかす pampers, babies

amé n アメ・飴 candy (= kyandi(i) キャンディ(ー))

áme n 雨 rain: ama-yadori shimásu 雨宿 りします takes shelter from the rain

amē´ba n アメーバ amoeba

Amerika n アメリカ America, U.S.(A.) = Amerika Gasshū´koku アメリカ合 衆国 United States of America

Ameriká-jin n アメリカ人 an American

amí n 網 net

amí-do n 網戸 screen door

amimásu, ámu v 編みます, 編む knits, braids

amí-mono n 編み物 knitting, knitted goods

ā´mondo n アーモンド almond

án n 案 1. proposal, suggestion, idea (= kangae 考え, teian 提案) 2. plan (= keikaku 計画, kikaku 企画)

án n あん・餡 bean jam/paste

án-ko n あんこ・餡子 bean jam/paste; an-man n アンマン steamed bun stuffed with bean jam

aná n 穴 hole; slot

ana-go n アナゴ conger eel

ana-guma n アナグマ・穴熊 badger

anáta pron あなた you

anatá-tachi, anatá-gáta pron あなた達, あなた方 you (all)

anatá-jíshin pron あなた自身 yourself

anáta(-tachi) no pron あなた(達)の your(s)

anaúnsā n アナウンサー announcer

anáunsu n アナウンス announcement

andārain n アンダーライン underline

andāshátsu n アンダーシャツ undershirt

andon n 行灯 traditional night-light

anadorimásu, anadoru v 侮ります, 侮る not think much of

ándo n 安堵 relief: ~ shimásu 安堵します feels relief

áne n 姉 older sister (= (o-)nē´-san (お)姉さん)

ángai adv 案外 1. unexpectedly (much) 2. contrary to expectations

ángai (na) adj 案外(な) unexpected

angō n 暗号 secret code

Tuttle Concise Japanese Dictionary

Подняться наверх