Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 18

Оглавление

H


ha n 葉 leaf (= happa 葉っぱ): ko-no-ha 木の葉 leave(s) of trees: ochi-ba 落ち葉 fallen leave(s)

ha-maki n 葉巻 cigar

há n 歯 tooth

ha-búrashi n 歯ブラシ tooth brush

há-guki n 歯茎 gum (teethridge)

há-isha n 歯医者 dentist

ha-ita n 歯痛 toothache (= shitsū 歯痛)

ha-mígaki n 歯磨き brushing of teeth: hamígaki-ko 歯磨き粉 dentifrice, toothpaste (= neri hamígaki 練り歯磨 き): ~ (o) shimásu 歯磨き(を)します brushes one’s teeth

há n 刃 edge (of knife), blade (of razor)

ha interj は [DEFERENTIAL] yes

hā interj はあ 1. aha 2. phew

haba n 幅 width

habamemásu, habaméru v 阻めます, 阻める can prevent/thwart

habamimásu, habámu v 阻みます, 阻む prevents, thwarts

habánde v 阻んで → habamimásu 阻みます

habatsu n 派閥 faction, clique

hā´bu n ハーブ herb(s)

habúite v 省いて → habukimásu 省き ます

habukimásu, habúku v 省きます, 省く cuts out, reduces, saves, omits

hachi n ハチ・蜂 bee (= mitsú-bachi 蜜蜂)

hachi-mitsu n ハチミツ・蜂蜜 honey

hachí n 鉢 (o-hachi お鉢) bowl, basin, pot, rice bucket/tub

hachí-mono n 鉢物 potted plant (= hachi-ué 鉢植え)

hachí n 八・8 eight

hachí-dó n 八度 eight times (= hachi-

kái, hak-kái 八回, hap-pen 八編)

hachí-do n 八度 eight degrees

hachi-hon, háp-pon n 八本 eight (pencils/bottles, long objects)

hachi-ko, hák-ko n 八個 eight pieces (small objects) (= yáttsu 八つ)

hachí-mai n 八枚 eight sheets (flat things)

hachí-wa, háp-pa n 八羽 eight (birds, rabbits)

Hachí-gatsu n 八月 August

hachi-mán n 八万・80,000 eighty thousand

hachūrui n ハ虫類・爬虫類 reptile

háda n 肌 skin: hada-iro 肌色 flesh color

hada-gí n 肌着 underwear

hadaka (no) adj 裸・はだか(の) naked

hadashi n 裸足 barefoot

hadé (na) adj 派手(な) gaudy, showy, flashy, bright, loud (color)

hādowéa n ハードウェア (computer) hardware

hae n ハエ・蝿 (house)fly: hae-tataki ハエ叩き fly flap

háeba v 這えば (if one crawls) → haimásu 這います

haemásu, haéru v 生えます, 生える (tooth, hair, mold, …) grows

hagaki n はがき・葉書(o-hágaki お葉書) postcard

hagane n ハガネ・鋼 steel

hagashimásu, hagasu v 剥がします, 剥がす peels off, tears off

háge n 禿 bald spot, baldness: hagete imásu 禿げ[はげ]ています is bald

hagemashimásu, hagemásu v 励まします 励ます encourages

hagemásu, hagéru v 剥げます, 剥げる it peels off

hagemásu, hagéru v 禿[はげ]ます, 禿げる・はげる gets/goes bald

hagemimásu, hagému v 励みます, 励む works hard

hagéru v 剥げる = hagemásu 剥げます (it peels off)

hagéru v 禿げる・はげる = hagemásu 禿げ[はげ]ます (it goes bald)

hageshíi adj 激しい violent, severe, fierce, acute

hágete v 禿げて・はげて → hagemásu 禿げ[はげ]ます

hágeta v 禿げた・はげた = hagemá­shita 禿げ[はげ]ました (…bald)

hagimásu, hágu v 剥ぎます, 剥ぐ peels it off

hagó-íta n 羽子板 battledore

ha-gúruma n 歯車 cog (wheel), gear

háha, haha-oya n 母, 母親 mother (= okā´-san お母さん)

hahen n 破片 broken piece(s)

hai n 灰 ashes: hai-zara 灰皿 ash tray

hai n 肺 lungs

hai-byō n 肺病 tuberculosis, TB (= kekkaku 結核)

hai-en n 肺炎 pneumonia: ~ ni nari-másu 肺炎になります gets pneumonia

hai-gan n 肺がん lung cancer

hái interj 1. はい yes (= ē ええ (mostly female)) 2. here you are!

…´-hai suffix …杯 cupful(s), bowlful(s)

haiboku n 敗北 defeat, loss

haibōru n ハイボール highball

haibun n 配分 distribution (= bunpai 分配): ~ shimásu 配分します distributes

haichi n 配置 layout, allocation, location, placement, setup: ~ shimásu 配置します puts in position

haifu n 配布 distribution, circulation: ~ shimásu 配布します distributes, circulates

haigo n 背後 rear, backside

haigō n 配合 composition: haigō-zai 配合剤 compounding agent

haigūsha n 配偶者 spouse

haigyō n 廃業 end of a business: ~ shimásu 廃業します closes a business

haihiiru n ハイヒール high-heeled shoes

hai-iro (no) adj 灰色(の) gray

haijin n 俳人 haiku poet

haijin n 廃人 cripple, wreck

háijo n 排除 removal, elimination, exclusion: ~ shimásu 排除します removes, eliminates, excludes

haikan n 配管 piping: ~ shimásu 配管します lays a pipe

haikan n 廃刊: ~ ni narimásu 廃刊になります discontinues the publication

haikan n 拝観 admission: ~ shimásu 拝観します [HUMBLE] has the honor of seeing

haikan-ryō n 拝観料 admission fee

haikara (na) adj ハイカラ(な) fashionable, high-class

haikei n 背景 background, BG

háikei n 拝啓 [BOOKISH] Dear Sir/Madam (in a letter)

haiken n 拝見: ~ shimásu 拝見します [HUMBLE] I/We (will) look at/see (= mimasu 見ます)

haiki n 排気 exhaust

haiki-gásu n 排気ガス exhaust (fumes)

haikí-sen n 排気扇 exhaust fan

haiki n 廃棄 disposal, abolition, rejection: ~ shimásu 廃棄します scraps: haiki-butsu 廃棄物 waste(s)

háikíngu n ハイキング hike, hiking: ~ o shimásu ハイキングをします hikes

háiku n 俳句 haiku (short (17-syllable) poem)

haikyo n 廃墟 ruin: ~ to narimásu 廃墟となります ruins

haikyū n 配給 rationing: ~ shimásu 配給します rations

haimásu, háu v 這います, 這う crawls

háire v 入れ [IMPERATIVE] (enter!) → hairimásu 入ります

hairemásu, hairéru v 入れます, 入れる can enter

hairimásu, háiru v 入ります, 入る enters: furo ni ~ 風呂に入ります takes a bath; háitte imásu 入っています is inside

hairyo n 配慮 consideration: ~ shimásu 配慮します considers; go-hairyo (itadaki) arigatō-gozaimasu ご配慮(いただき)ありがとうございます Thank you all for your help and support.

haishaku-shimásu (suru) v 拝借します(する) [HUMBLE] (I) borrow (= karimasu 借ります)

haishi n 廃止 abolition: ~ shimásu 廃止します abolishes

haishinkōi n 背信行為 [BOOKISH] treachery

haisui n 排水 drainage

haisui-ponpu n 排水ポンプ drainage pump

haita n 排他 [BOOKISH] exclusion

haita-teki (na) adj 排他的(な) exclusive

haita-shugi n 排他主義 exclusivism

haitatsu n 配達 delivery: ~ shimásu 配達します delivers

haite v 履いて → hakimásu 履きます (wears, puts on)

háite v 吐いて → hakimásu 吐きます

haitōkin n 配当金 dividends, annuity

háiyā n ハイヤー limousine for hire

haiyū n 俳優 actor (= yaku-sha 役者), actress (= joyū 女優)

haji(-kko) n 端(っこ) → hashi 端

hají n 恥 shame: embarrassment: ~ o kakimásu 恥をかきます disgraces/embarrasses oneself

hajikemásu, hajikéru v はじけます, はじける it pops, snaps

hajikí n はじき(o-hájiki おはじき) marbles

hajikimásu, hajíku v はじきます, はじく snaps it, repels it (water, …)

hajimari v 始まり beginning, start

hajimarimásu, hajimaru v 始まります, 始まる it begins (starts)

hajimásu, hajiru v 恥ます, 恥じる feels shame, feels embarrassed

hajime n 初め the beginning; in the beginning: hajime no 初めの the first …; hajime wa 初めは at first

hajime v 始め [IMPERATIVE] (start!) → hajimemásu 始めます

Hajimemáshite. interj 初めまして How do you do? (on being introduced)

hajimemásu, hajimeru v 始めます, 始める begins (starts) it

hajimeraremásu, hajimerareru v 始められます, 始められる can begin it

hajimete v 始めて → hajimemásu 始めます

hajímete adv はじめて・初めて for the first time

haká n 墓(o-haka お墓) grave (tomb): (o)haka-mairi (お)墓参り visiting one’s grave

haka-bá n 墓場 graveyard, cemetery

hakadorimásu, hakaréru v はか どります, はかどる makes good progress: shigoto ga ~ 仕事がはかどります gets ahead with one’s work

hakai n 破壊 destruction, demolition: ~ shimásu 破壊します destroys, demolishes

hakaku (no) adj 破格(の) unprecedented: ~ no nedan 破格の値段 rock-bottom price, bargain price

hakama n 袴 traditional Japanese skirtlike trousers for male

hakanai v 履かない = hakimasén 履きません (not wear)

hakanái adj 儚い fleeting, transitory

hakánai v 吐かない = hakimasén 吐きません (not vomit)

hakánai v 掃かない = hakimasén 掃きません (not sweep)

hakaraimásu, hakarau v 計らいます, 計らう arrange

hakáre v 測れ・量れ [IMPERATIVE] (measure it!) → hakarimásu 測ります・量ります

hakaremásu, hakaréru v 測れます, 測れる can measure

hakaremásu, hakaréru v 量れます, 量れる can weigh

hakarí n 秤 (weighting/weight) scales

hakarigóto n 謀 plot, trick, scheme

hakarimásu, hakáru v 測ります, 測る measures

hakarimásu, hakáru v 量ります, 量る weighs

hakarimásu, hakáru v 図り[謀り]ます, 図[謀]る plans, designs; plots

hákase n 博士 doctor (Ph.D.) (= haku­shi 博士): hakase-rónbun 博士論文 doctoral dissertation

hakátte v 測って・量って・図って → hakarimásu 測ります・量ります・図ります

haké v 履け [IMPERATIVE] (wear it!) → hakimásu 履きます

haké n 刷毛 brush

haké n 捌け drainage, draining: ~ ga íi désu 捌けがいいです it drains/sells well

háke v 掃け [IMPERATIVE] (sweep!) → hakimásu 掃きます

háke v 吐け [IMPERATIVE] (vomit!; spill it out!) → hakimásu 吐きます

hakéba v 履けば (if one wears) → hakimásu 履きます

hákeba v 吐けば (if one vomits) → hakimásu 吐きます

hákeba v 掃けば (if one sweeps) → hakimásu 掃きます

haké-kuchi/-guchi n 捌け口 outlet (for water/emotion/goods)

hakemásu, hakeru v 履けます, 履ける can wear (footwear, pants, skirt, socks)

hakemásu, hakéru v 捌けます, 捌ける it drains off; it sells (well)

hakemásu, hakéru v 吐けます, 吐ける can vomit/spill out

hakemásu, hakéru v 掃けます, 掃ける can sweep

haken n 派遣 dispatch: ~ shimásu 派遣します sends, dispatches; jinzai-haken 人材派遣 temporary staffing

hakeréba v 履ければ (if one can wear) → hakemásu 履けます

hakéreba v 捌ければ (if it drains off) → hakemásu 捌けます

hakéreba v 吐ければ (if one can vomit) → hakemásu 吐けます

hakéreba v 掃ければ (if one can sweep) → hakemásu 掃けます

hakete v 履けて → hakemásu 履け ます

hákete v 吐けて・掃けて → hakemásu 吐けます・掃けます

haki v 履き → hakimásu 履きます

háki n 覇気 ambition (energetic spirit): ~ ga arimásu 覇気があります is full of spirit

háki v 吐き・掃き → hakimásu 吐きます・掃きます

hakihaki (to) adj はきはき(と) lively, briskly: ~ to hanashimásu はきはきと話します talks clearly and briskly

haki-ké n 吐き気 nausea: ~ ga shimásu/o moyōshimásu 吐き気がします/を催します feels nauseated/queasy

hakimásu, haku v 履きます, 履く wears (on feet or legs), puts/slips on (shoes, socks, pants)

hakimásu, háku v 吐きます, 吐く 1. vomits 2. spits out

hakimásu, háku v 掃きます, 掃く sweeps

hakimono n 履物 footwear

hakka n ハッカ peppermint (= pepā­minto ペパーミント)

hakkā n ハッカー hacker, hack (computer)

hak-kái, hachi-kái n 八回 eight times

hakken n 発見 discovery: ~ shimásu 発見します discovers

hakketsu-byō n 白血病 leukemia

hakkí n 発揮 exertion: ~ shimásu 発揮します exerts

hakkíri adv はっきり plainly, clearly, distinctly, exactly: ~ (to) shimásu はっきり(と)します becomes clear

hakkō n 発行 publication: hakkōsha 発行者 publisher: ~ shimásu 発行します publishes, issues

hakkō n 発光 light emission: ~ shimásu 発光します emits light

hakkō n 発酵 ferment: ~ shimásu 発酵します ferments

hakkutsu n 発掘 exhumation: ~ shi-másu 発掘します digs up, excavates

hakkyō n 発狂 derangement: ~ shimásu 発狂します becomes insane

hako n 箱 box, case, chest, container

hakobimásu, hakobu v 運びます, 運ぶ carries, conveys

hakonde v 運んで → hakobimásu 運びます

haku v 履く = hakimásu 履きます (wears, puts/slips on)

haku v 吐く = hakimásu 吐きます (vomits; spits out)

haku v 掃く = hakimásu 掃きます (sweeps)

haku-… prefix 白… white

haku-chō n ハクチョウ・白鳥 swan: hakuchō-za 白鳥座 Cygnus

háku-i n 白衣 white coat: ~ no tenshi 白衣の天使 nurse, angel (not to literally mean, “angel in white”)

haku-jin n 白人 Caucasian

hakú-mai n 白米 polished rice

haku-shi n 白紙 blank sheet of paper: ~ ni modoshimásu 白紙に戻します withdraws, takes back

haku-sho n 白書 white paper

…-haku suffix …泊, …-paku …泊 (counts nights of lodging)

hakuai n 博愛 humanitarianism: hakuai-shugi 博愛主義 philanthropism

hakubútsu-kan n 博物館 museum

hakuchūmu n 白昼夢 daydreaming: ~ o mimásu 白昼夢を見ます is spaced out

hakugai n 迫害 persecution: ~ o uke­másu 迫害を受けます suffers from persecution

hakujaku (na) adj 薄弱(な) weak, tenuity: ishi-hakujaku 意志薄弱 weak will

hákujō n 白状 confession: ~ shimásu 白状します confesses

hakujō (na) adj 薄情(な) [BOOKISH] unfeeling, heartless, cruel: hakujō na hito 薄情な人, hakujō-mono 薄情者 heartless person

hakurai (no) adj 舶来(の) imported

hakurai-hin n 舶来品 imported goods

hakurán-kai n 博覧会 exhibition, exposition

hakuryoku n 迫力 punch, power: ~ ga arimásu 迫力があります is powerful

hakusái n ハクサイ・白菜 Chinese cabbage

hakushi n 博士 doctor (Ph.D.) (= hakase 博士): hakushi-katei 博士課程 doctoral course

hákushu n 拍手 clapping: ~ shimásu 拍手します claps one’s hands

hamá n 浜 beach

hama-be n 浜辺 seabeach, seashore

hamachi n ハマチ・魚 young yellowtail (cf. búri ブリ・鰤, inada イナダ)

hamáguri n ハマグリ・蛤 clam

hamé n はめ plight, fix (one gets into)

hamemásu, hameru v はめます, はめる wears (on fingers, hands (ring, gloves, etc.))

hame(ra)remásu, hame(ra)reru v はめ(ら)れます, はめ(ら)れる can wear (on fingers, hands)

hametsu n 破滅 ruin

hamidashimásu, hamidasu v はみ出します, はみ出す protrudes, runs off the edge, sticks out, goes over

há-mono n 刃物 cutlery, knives

hámu n ハム ham: hamu-éggu ハムエッグ ham and eggs; hamu-sándo ハムサンド ham sandwich

hán n 半 half (= hanbún 半分): han-… 半 … half a …; …-hán … 半 and a half

hán n 判 a “chop” = a seal (to stamp name) (= hankó 判こ)

hana n 鼻(o-hana お鼻) nose; trunk (of elephant)

hana-ji n 鼻血 nosebleed: ~ ga de-másu 鼻血が出ます gets a nosebleed

hana-mizú n 鼻水 snivel, nasal mucus: ~ ga demásu 鼻水が出ます has a runny nose

hana n はな nasal mucus, snivel (= hana-mizú 鼻水): ~ o kamimásu はなをかみます blows one’s nose

haná n 花(o-hana お花) flower; flower arrangement

hana-mí n 花見(o-hanami お花見) cherry blossom viewing: (o-)~ o shi­másu (お)花見をします goes to see the cherry blossom

haná-tába n 花束 bouquet

hana-wa n 花輪 wreath (of flower)

haná-ya n 花屋 florist, flower shop

hána n はな・端 beginning, outset; edge

hána-bi n 花火 fireworks: hanabí-taikai 花火大会 big exhibition of fireworks

haná-fuda n 花札 (the game of) flower cards (= hana-gáruta 花がるた)

hanágata n 花形 a star (in a theatrical production): hanágata-senshu 花形選手 star player

hanahada adv はなはだ extremely

haná-michi n 花道 the runway to the stage (in Kabuki)

hana-múko n 花婿 bridegroom

hanao n 鼻緒 thong (on geta)

hanaremásu, hanaréru v 離れます, 離れる separates, becomes distant, leaves

hanasánai v 話さない = hanashi-masén 話しません (not speak)

hanasánai v 放さない = hanashi-masén 放しません (not release)

hanasánai v 離さない = hanashi-masén 離しません (not separate something)

hanáseba v 話せば (if one speaks) → hanasemásu 話せます

hanáseba v 放せば (if one releases) → hanasemásu 放せます

hanáseba v 離せば (if one separates something) → hanasemásu 離せます

hanasemásu, hanaséru v 話せます, 話せる can speak

hanasénai v 話せない = hanasemasén 話せません (cannot speak)

hanasénai v 放せない = hanasemasén 放せません (cannot release)

hanasénai v 離せない = hanasemasén 離せません (cannot separate something)

hanashí n 話 talk, story, tale, speech, conversation; something to talk about: ~ o shimásu 話をします talks, speaks

hanashi-ái n 話し合い conference, discussion, negotiation

hanashi-aimásu, hanashi-áu v 話し合います, 話し合う talk together, discuss, confer, negotiate

hanashi-ka n 噺家 (comic) storyteller (= rakugo-ka 落語家)

hanashimásu, hanásu v 話します, 話す speaks, talks

hanashimásu, hanásu v 放します, 放す release, lets loose/go, sets free

hanashimásu, hanásu v 離します, 離す separates (something) from, parts with; detaches, disconnects

hanáyaka (na) adj 華やか(な) colorful, showy, gorgeous, glorious, bright

haná-yome n 花嫁 bride

hanbā´gā n ハンバーガー a hamburger

hanbā´gu n ハンバーグ hamburger (meat)

hanbai n 販売 sale: ~ shimásu 販売します deals in, sells

hanbái-ki n 販売機 vending machine

hanbái-daka n 販売高 sales volume

hanbai-moto n 販売元 sales agency

hanbai-in n 販売員 salesperson

hanbai-nin n 販売人 seller, dealer

hanbái-ten n 販売店 sales outlet

hanbai-sokushin n 販売促進 sales promotion (= hansoku 販促)

hanbai-kakaku n 販売価格 selling price

hanbei (no) adj 反米(の) anti-American

hanbún n 半分 half

hándán n 判断 judgment: ~ shimásu 判断します judges, gives judgment

handō n 反動 reaction, repercussion

handō-teki (na) adj 反動的(な) reactionary

handobággu, handobákku n ハン ドバッグ, ハンドバック handbag, pocketbook

handoru n ハンドル steering wheel; handle

hane n 羽 feather

hane n 羽根 wing; shuttlecock

hané-tsukí n 羽根つき battledore and shuttlecock (a kind of badminton)

hanei n 反映 reflection: ~ shimásu 反映します is reflected

hanei n 繁栄 prosperity: ~ shimásu 繁栄します gains prosperity

hanemásu, hanéru v 跳ねます, 跳ねる jumps, splashes

hanga n 版画 woodblock print

hángā n ハンガー hanger

hangaku n 半額 half price

hangyaku n 反逆 rebellion: ~ shimásu 反逆します rebels

hangyákú-sha n 反逆者 rebel

hanhan n 半々 half-and-half

hán’i n 範囲 scope, range, limits: (… no) han’í-gai/-nai (…の)範囲外/内 beyond/within the limits (of …)

hanigo n 反意語 antonym

hanikamimásu, hanikámu v はにかみます, はにかむ acts shy, is bashful: hanikami-ya はにかみ屋 shy

hánji n 判事 judge

hánjō n 繁盛 prosperity: shōbai-hanjō 商売繁盛 flourishing business, boom of business

hánkachi n ハンカチ handkerchief

hankagai n 繁華街 downtown area, shopping and amusement districts

hankan n 反感 antipathy: ~ o kaimásu 反感を買います provokes one’s antipathy

hankei n 半径 radius

hanketsu n 判決 judgment: ~ o kuda­shimásu 判決を下します adjudges, gives sentence

hanki n 半期 half of the business year

hankó n はんこ・判子 a “chop” (signature seal, name stamp) (= han 判, in 印, inkan 印鑑)

hankō n 反抗 opposition, resistance: … ni ~ shimásu …に反抗します opposes, resists (= hanpatsu 反発)

hankō n 犯行 crime, perpetration: hankō-genba 犯行現場 scene of a crime: hankō-seimei 犯行声明 criminal declaration

hankyō n 反響 echo: hankyō-on 反響音 acoustic echo

hankyōran n 半狂乱 frantic, partial insanity: ~ ni narimásu 半狂乱になります becomes frantic

hankyū n 半休 half day off: ~ o torimásu 半休を取ります takes a half day off

hankyū n 半球 hemisphere

hánmā n ハンマー hammer

hanmei n 判明 coming-out: ~ shimásu 判明します comes out, turns out

hanmen n 反面 on the other hand: hanmen-kyōshi 反面教師 person who serves as an example of how not to be

hanmen (no) adj 半面(の) half-faced

han-nichí n 半日 half a day, a half-day

hannichi (no) adj 反日(の) anti-Japanese

hánnin n 犯人 a criminal, culprit

hannō n 反応 reaction, response: ~ shimásu 反応します reacts

hanpa n 半端 half: hanpa-mono 半端物 oddments → chūto hanpa (na) 中途半端(な)

hanpatsu n 反発 1. repelling 2. repulsion 3. resistance (= hankō 反抗): ~ shimásu 反発します repels; rebounds; resists

hanpén n ハンペン・はんぺん boiled fish cake

hanran n 反乱 revolt: ~ o okosu 反乱を起こす revolts, rebels

hanran n 氾濫 overflowing: ~ shimásu 氾濫します overflows, floods

hanrei n 凡例 explanatory notes (on how to use a reference work)

hanryo n 伴侶 companion: shōgai no ~ 生涯の伴侶 spouse (literally, “lifetime companion”)

hánsa (na) adj 煩瑣(な) troublesome, complicated

hansei n 反省 reflection, thinking-over: ~ shimásu 反省します reflects (on), ponders

hansen (no) adj 反戦(の) antiwar: hansen-katsudō 反戦活動 antiwar activity

hansen-byō n ハンセン病 Hansen’s disease, leprosy

hansha n 反射 reflection: ~ shimásu 反射します reflects

hánshi n 半紙 rice paper (stationery)

han-shimásu (-súru) v 反します is contrary (to), goes against, opposes: … ni hánshite …に反して contrary to, against, in contrast with

hanshū n 半周 semicircle

hansode n 半そで・半袖 half sleeves

hansoku n 反則 foul

hansoku n 販促 sales promotion: hansoku-tsūru 販促ツール sales promotion tool (= hanbai-sokushin 販売促進)

hantai n 反対 opposite, contrary, reverse (= gyaku 逆): hantai-gawa 反対側 opposite side; hantai-go 反対語 antonym; hantai ni 反対に vice versa: ~ shimásu 反対します opposes

hantén n 半纏 happi coat (= happi はっぴ・法被)

hantō n 半島, …-hántō …半島 peninsula: Izu-hántō 伊豆半島 Izu Peninsula

han-toshí n 半年 half a year

han-tsukí n 半月 half a month

han’yake (no) adj 半焼け(の) medium-rare (meat), half-done (= nama-yake (no) 生焼け(の))

hanzai n 犯罪 crime: ~ o okashimásu 犯罪を犯します commits a crime

hanzatsu (na) adj 煩雑(な) troublesome, complicated

hanzubon n 半ズボン short-pants

haori n 羽織(o-háori お羽織) traditional Japanese coat

hap- n 八・8 eight

hap-pén n 八遍 eight times (= hachí-kai 八回, hachí-do 八度)

háp-pa, hachí-wa n 八羽 eight (birds, rabbits)

hap-pikí n 八匹 eight (fishes/bugs, small animals)

háp-pon, hachi-hon n 八本 eight (pencils/bottles, long objects)

háp-pun n 八分 eight minutes

happa n 葉っぱ leaf (= ha 葉)

happi n 法被 happi coat (= hantén 半纏)

hap-pyakú n 八百・800 eight hundred

happyō n 発表 announcement, publication; (research) paper: ~ shimásu 発表します announces, publishes

hā´pu n ハープ harp (Western)

hará n 腹 1. belly, stomach (= o-naka お腹): ~ ga herimásu 腹が減ります gets hungry; ~ ga itamimásu 腹が痛み ます one’s stomach aches 2. mind, heart: ~ ga tachimásu 腹が立ちます, ~ o tatemásu 腹を立てます gets angry; ~ ga kurói 腹が黒い black-hearted; ~ o kimemásu 腹を決めます makes up one’s mind

hára, hárappa n 原, 原っぱ field

haradatashíi adj 腹立たしい aggravating, vexatious

haráe v 払え [IMPERATIVE] (pay!) → haraimásu 払います

haráeba v 払えば (if one pays; if …) → haraimásu 払います

haraemásu, haraéru v 払えます, 払える 1. can pay 2. can brush aside, can shake out

harahara adv はらはら: ~ shimásu はらはらします gets anxious, is scared; ~ sasemásu はらはらさせます scares

haraimásu, haráu v 払います, 払う 1. pays 2. brushes aside, shakes out

harai-modoshi n 払い戻し a refund

harai-modoshimásu, harai-modósu v 払い戻します, 払い戻す refunds

hará-maki n 腹巻き stomach band

haranai v 貼らない = harimasén 貼りません (not paste it)

haranai v 張らない = harimasén 張りません (not spread/stretch it)

harátte v 払って → haraimásu 払い ます

haráu v 払う = haraimásu 払います (pays; brushes aside, shakes out)

Tuttle Concise Japanese Dictionary

Подняться наверх