Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 18
ОглавлениеH
ha n 葉 leaf (= happa 葉っぱ): ko-no-ha 木の葉 leave(s) of trees: ochi-ba 落ち葉 fallen leave(s)
ha-maki n 葉巻 cigar
há n 歯 tooth
ha-búrashi n 歯ブラシ tooth brush
há-guki n 歯茎 gum (teethridge)
há-isha n 歯医者 dentist
ha-ita n 歯痛 toothache (= shitsū 歯痛)
ha-mígaki n 歯磨き brushing of teeth: hamígaki-ko 歯磨き粉 dentifrice, toothpaste (= neri hamígaki 練り歯磨 き): ~ (o) shimásu 歯磨き(を)します brushes one’s teeth
há n 刃 edge (of knife), blade (of razor)
ha interj は [DEFERENTIAL] yes
hā interj はあ 1. aha 2. phew
haba n 幅 width
habamemásu, habaméru v 阻めます, 阻める can prevent/thwart
habamimásu, habámu v 阻みます, 阻む prevents, thwarts
habánde v 阻んで → habamimásu 阻みます
habatsu n 派閥 faction, clique
hā´bu n ハーブ herb(s)
habúite v 省いて → habukimásu 省き ます
habukimásu, habúku v 省きます, 省く cuts out, reduces, saves, omits
hachi n ハチ・蜂 bee (= mitsú-bachi 蜜蜂)
hachi-mitsu n ハチミツ・蜂蜜 honey
hachí n 鉢 (o-hachi お鉢) bowl, basin, pot, rice bucket/tub
hachí-mono n 鉢物 potted plant (= hachi-ué 鉢植え)
hachí n 八・8 eight
hachí-dó n 八度 eight times (= hachi-
kái, hak-kái 八回, hap-pen 八編)
hachí-do n 八度 eight degrees
hachi-hon, háp-pon n 八本 eight (pencils/bottles, long objects)
hachi-ko, hák-ko n 八個 eight pieces (small objects) (= yáttsu 八つ)
hachí-mai n 八枚 eight sheets (flat things)
hachí-wa, háp-pa n 八羽 eight (birds, rabbits)
Hachí-gatsu n 八月 August
hachi-mán n 八万・80,000 eighty thousand
hachūrui n ハ虫類・爬虫類 reptile
háda n 肌 skin: hada-iro 肌色 flesh color
hada-gí n 肌着 underwear
hadaka (no) adj 裸・はだか(の) naked
hadashi n 裸足 barefoot
hadé (na) adj 派手(な) gaudy, showy, flashy, bright, loud (color)
hādowéa n ハードウェア (computer) hardware
hae n ハエ・蝿 (house)fly: hae-tataki ハエ叩き fly flap
háeba v 這えば (if one crawls) → haimásu 這います
haemásu, haéru v 生えます, 生える (tooth, hair, mold, …) grows
hagaki n はがき・葉書(o-hágaki お葉書) postcard
hagane n ハガネ・鋼 steel
hagashimásu, hagasu v 剥がします, 剥がす peels off, tears off
háge n 禿 bald spot, baldness: hagete imásu 禿げ[はげ]ています is bald
hagemashimásu, hagemásu v 励まします 励ます encourages
hagemásu, hagéru v 剥げます, 剥げる it peels off
hagemásu, hagéru v 禿[はげ]ます, 禿げる・はげる gets/goes bald
hagemimásu, hagému v 励みます, 励む works hard
hagéru v 剥げる = hagemásu 剥げます (it peels off)
hagéru v 禿げる・はげる = hagemásu 禿げ[はげ]ます (it goes bald)
hageshíi adj 激しい violent, severe, fierce, acute
hágete v 禿げて・はげて → hagemásu 禿げ[はげ]ます
hágeta v 禿げた・はげた = hagemáshita 禿げ[はげ]ました (…bald)
hagimásu, hágu v 剥ぎます, 剥ぐ peels it off
hagó-íta n 羽子板 battledore
ha-gúruma n 歯車 cog (wheel), gear
háha, haha-oya n 母, 母親 mother (= okā´-san お母さん)
hahen n 破片 broken piece(s)
hai n 灰 ashes: hai-zara 灰皿 ash tray
hai n 肺 lungs
hai-byō n 肺病 tuberculosis, TB (= kekkaku 結核)
hai-en n 肺炎 pneumonia: ~ ni nari-másu 肺炎になります gets pneumonia
hai-gan n 肺がん lung cancer
hái interj 1. はい yes (= ē ええ (mostly female)) 2. here you are!
…´-hai suffix …杯 cupful(s), bowlful(s)
haiboku n 敗北 defeat, loss
haibōru n ハイボール highball
haibun n 配分 distribution (= bunpai 分配): ~ shimásu 配分します distributes
haichi n 配置 layout, allocation, location, placement, setup: ~ shimásu 配置します puts in position
haifu n 配布 distribution, circulation: ~ shimásu 配布します distributes, circulates
haigo n 背後 rear, backside
haigō n 配合 composition: haigō-zai 配合剤 compounding agent
haigūsha n 配偶者 spouse
haigyō n 廃業 end of a business: ~ shimásu 廃業します closes a business
haihiiru n ハイヒール high-heeled shoes
hai-iro (no) adj 灰色(の) gray
haijin n 俳人 haiku poet
haijin n 廃人 cripple, wreck
háijo n 排除 removal, elimination, exclusion: ~ shimásu 排除します removes, eliminates, excludes
haikan n 配管 piping: ~ shimásu 配管します lays a pipe
haikan n 廃刊: ~ ni narimásu 廃刊になります discontinues the publication
haikan n 拝観 admission: ~ shimásu 拝観します [HUMBLE] has the honor of seeing
haikan-ryō n 拝観料 admission fee
haikara (na) adj ハイカラ(な) fashionable, high-class
haikei n 背景 background, BG
háikei n 拝啓 [BOOKISH] Dear Sir/Madam (in a letter)
haiken n 拝見: ~ shimásu 拝見します [HUMBLE] I/We (will) look at/see (= mimasu 見ます)
haiki n 排気 exhaust
haiki-gásu n 排気ガス exhaust (fumes)
haikí-sen n 排気扇 exhaust fan
haiki n 廃棄 disposal, abolition, rejection: ~ shimásu 廃棄します scraps: haiki-butsu 廃棄物 waste(s)
háikíngu n ハイキング hike, hiking: ~ o shimásu ハイキングをします hikes
háiku n 俳句 haiku (short (17-syllable) poem)
haikyo n 廃墟 ruin: ~ to narimásu 廃墟となります ruins
haikyū n 配給 rationing: ~ shimásu 配給します rations
haimásu, háu v 這います, 這う crawls
háire v 入れ [IMPERATIVE] (enter!) → hairimásu 入ります
hairemásu, hairéru v 入れます, 入れる can enter
hairimásu, háiru v 入ります, 入る enters: furo ni ~ 風呂に入ります takes a bath; háitte imásu 入っています is inside
hairyo n 配慮 consideration: ~ shimásu 配慮します considers; go-hairyo (itadaki) arigatō-gozaimasu ご配慮(いただき)ありがとうございます Thank you all for your help and support.
haishaku-shimásu (suru) v 拝借します(する) [HUMBLE] (I) borrow (= karimasu 借ります)
haishi n 廃止 abolition: ~ shimásu 廃止します abolishes
haishinkōi n 背信行為 [BOOKISH] treachery
haisui n 排水 drainage
haisui-ponpu n 排水ポンプ drainage pump
haita n 排他 [BOOKISH] exclusion
haita-teki (na) adj 排他的(な) exclusive
haita-shugi n 排他主義 exclusivism
haitatsu n 配達 delivery: ~ shimásu 配達します delivers
haite v 履いて → hakimásu 履きます (wears, puts on)
háite v 吐いて → hakimásu 吐きます
haitōkin n 配当金 dividends, annuity
háiyā n ハイヤー limousine for hire
haiyū n 俳優 actor (= yaku-sha 役者), actress (= joyū 女優)
haji(-kko) n 端(っこ) → hashi 端
hají n 恥 shame: embarrassment: ~ o kakimásu 恥をかきます disgraces/embarrasses oneself
hajikemásu, hajikéru v はじけます, はじける it pops, snaps
hajikí n はじき(o-hájiki おはじき) marbles
hajikimásu, hajíku v はじきます, はじく snaps it, repels it (water, …)
hajimari v 始まり beginning, start
hajimarimásu, hajimaru v 始まります, 始まる it begins (starts)
hajimásu, hajiru v 恥ます, 恥じる feels shame, feels embarrassed
hajime n 初め the beginning; in the beginning: hajime no 初めの the first …; hajime wa 初めは at first
hajime v 始め [IMPERATIVE] (start!) → hajimemásu 始めます
Hajimemáshite. interj 初めまして How do you do? (on being introduced)
hajimemásu, hajimeru v 始めます, 始める begins (starts) it
hajimeraremásu, hajimerareru v 始められます, 始められる can begin it
hajimete v 始めて → hajimemásu 始めます
hajímete adv はじめて・初めて for the first time
haká n 墓(o-haka お墓) grave (tomb): (o)haka-mairi (お)墓参り visiting one’s grave
haka-bá n 墓場 graveyard, cemetery
hakadorimásu, hakaréru v はか どります, はかどる makes good progress: shigoto ga ~ 仕事がはかどります gets ahead with one’s work
hakai n 破壊 destruction, demolition: ~ shimásu 破壊します destroys, demolishes
hakaku (no) adj 破格(の) unprecedented: ~ no nedan 破格の値段 rock-bottom price, bargain price
hakama n 袴 traditional Japanese skirtlike trousers for male
hakanai v 履かない = hakimasén 履きません (not wear)
hakanái adj 儚い fleeting, transitory
hakánai v 吐かない = hakimasén 吐きません (not vomit)
hakánai v 掃かない = hakimasén 掃きません (not sweep)
hakaraimásu, hakarau v 計らいます, 計らう arrange
hakáre v 測れ・量れ [IMPERATIVE] (measure it!) → hakarimásu 測ります・量ります
hakaremásu, hakaréru v 測れます, 測れる can measure
hakaremásu, hakaréru v 量れます, 量れる can weigh
hakarí n 秤 (weighting/weight) scales
hakarigóto n 謀 plot, trick, scheme
hakarimásu, hakáru v 測ります, 測る measures
hakarimásu, hakáru v 量ります, 量る weighs
hakarimásu, hakáru v 図り[謀り]ます, 図[謀]る plans, designs; plots
hákase n 博士 doctor (Ph.D.) (= hakushi 博士): hakase-rónbun 博士論文 doctoral dissertation
hakátte v 測って・量って・図って → hakarimásu 測ります・量ります・図ります
haké v 履け [IMPERATIVE] (wear it!) → hakimásu 履きます
haké n 刷毛 brush
haké n 捌け drainage, draining: ~ ga íi désu 捌けがいいです it drains/sells well
háke v 掃け [IMPERATIVE] (sweep!) → hakimásu 掃きます
háke v 吐け [IMPERATIVE] (vomit!; spill it out!) → hakimásu 吐きます
hakéba v 履けば (if one wears) → hakimásu 履きます
hákeba v 吐けば (if one vomits) → hakimásu 吐きます
hákeba v 掃けば (if one sweeps) → hakimásu 掃きます
haké-kuchi/-guchi n 捌け口 outlet (for water/emotion/goods)
hakemásu, hakeru v 履けます, 履ける can wear (footwear, pants, skirt, socks)
hakemásu, hakéru v 捌けます, 捌ける it drains off; it sells (well)
hakemásu, hakéru v 吐けます, 吐ける can vomit/spill out
hakemásu, hakéru v 掃けます, 掃ける can sweep
haken n 派遣 dispatch: ~ shimásu 派遣します sends, dispatches; jinzai-haken 人材派遣 temporary staffing
hakeréba v 履ければ (if one can wear) → hakemásu 履けます
hakéreba v 捌ければ (if it drains off) → hakemásu 捌けます
hakéreba v 吐ければ (if one can vomit) → hakemásu 吐けます
hakéreba v 掃ければ (if one can sweep) → hakemásu 掃けます
hakete v 履けて → hakemásu 履け ます
hákete v 吐けて・掃けて → hakemásu 吐けます・掃けます
haki v 履き → hakimásu 履きます
háki n 覇気 ambition (energetic spirit): ~ ga arimásu 覇気があります is full of spirit
háki v 吐き・掃き → hakimásu 吐きます・掃きます
hakihaki (to) adj はきはき(と) lively, briskly: ~ to hanashimásu はきはきと話します talks clearly and briskly
haki-ké n 吐き気 nausea: ~ ga shimásu/o moyōshimásu 吐き気がします/を催します feels nauseated/queasy
hakimásu, haku v 履きます, 履く wears (on feet or legs), puts/slips on (shoes, socks, pants)
hakimásu, háku v 吐きます, 吐く 1. vomits 2. spits out
hakimásu, háku v 掃きます, 掃く sweeps
hakimono n 履物 footwear
hakka n ハッカ peppermint (= pepāminto ペパーミント)
hakkā n ハッカー hacker, hack (computer)
hak-kái, hachi-kái n 八回 eight times
hakken n 発見 discovery: ~ shimásu 発見します discovers
hakketsu-byō n 白血病 leukemia
hakkí n 発揮 exertion: ~ shimásu 発揮します exerts
hakkíri adv はっきり plainly, clearly, distinctly, exactly: ~ (to) shimásu はっきり(と)します becomes clear
hakkō n 発行 publication: hakkōsha 発行者 publisher: ~ shimásu 発行します publishes, issues
hakkō n 発光 light emission: ~ shimásu 発光します emits light
hakkō n 発酵 ferment: ~ shimásu 発酵します ferments
hakkutsu n 発掘 exhumation: ~ shi-másu 発掘します digs up, excavates
hakkyō n 発狂 derangement: ~ shimásu 発狂します becomes insane
hako n 箱 box, case, chest, container
hakobimásu, hakobu v 運びます, 運ぶ carries, conveys
hakonde v 運んで → hakobimásu 運びます
haku v 履く = hakimásu 履きます (wears, puts/slips on)
haku v 吐く = hakimásu 吐きます (vomits; spits out)
haku v 掃く = hakimásu 掃きます (sweeps)
haku-… prefix 白… white
haku-chō n ハクチョウ・白鳥 swan: hakuchō-za 白鳥座 Cygnus
háku-i n 白衣 white coat: ~ no tenshi 白衣の天使 nurse, angel (not to literally mean, “angel in white”)
haku-jin n 白人 Caucasian
hakú-mai n 白米 polished rice
haku-shi n 白紙 blank sheet of paper: ~ ni modoshimásu 白紙に戻します withdraws, takes back
haku-sho n 白書 white paper
…-haku suffix …泊, …-paku …泊 (counts nights of lodging)
hakuai n 博愛 humanitarianism: hakuai-shugi 博愛主義 philanthropism
hakubútsu-kan n 博物館 museum
hakuchūmu n 白昼夢 daydreaming: ~ o mimásu 白昼夢を見ます is spaced out
hakugai n 迫害 persecution: ~ o ukemásu 迫害を受けます suffers from persecution
hakujaku (na) adj 薄弱(な) weak, tenuity: ishi-hakujaku 意志薄弱 weak will
hákujō n 白状 confession: ~ shimásu 白状します confesses
hakujō (na) adj 薄情(な) [BOOKISH] unfeeling, heartless, cruel: hakujō na hito 薄情な人, hakujō-mono 薄情者 heartless person
hakurai (no) adj 舶来(の) imported
hakurai-hin n 舶来品 imported goods
hakurán-kai n 博覧会 exhibition, exposition
hakuryoku n 迫力 punch, power: ~ ga arimásu 迫力があります is powerful
hakusái n ハクサイ・白菜 Chinese cabbage
hakushi n 博士 doctor (Ph.D.) (= hakase 博士): hakushi-katei 博士課程 doctoral course
hákushu n 拍手 clapping: ~ shimásu 拍手します claps one’s hands
hamá n 浜 beach
hama-be n 浜辺 seabeach, seashore
hamachi n ハマチ・魚 young yellowtail (cf. búri ブリ・鰤, inada イナダ)
hamáguri n ハマグリ・蛤 clam
hamé n はめ plight, fix (one gets into)
hamemásu, hameru v はめます, はめる wears (on fingers, hands (ring, gloves, etc.))
hame(ra)remásu, hame(ra)reru v はめ(ら)れます, はめ(ら)れる can wear (on fingers, hands)
hametsu n 破滅 ruin
hamidashimásu, hamidasu v はみ出します, はみ出す protrudes, runs off the edge, sticks out, goes over
há-mono n 刃物 cutlery, knives
hámu n ハム ham: hamu-éggu ハムエッグ ham and eggs; hamu-sándo ハムサンド ham sandwich
hán n 半 half (= hanbún 半分): han-… 半 … half a …; …-hán … 半 and a half
hán n 判 a “chop” = a seal (to stamp name) (= hankó 判こ)
hana n 鼻(o-hana お鼻) nose; trunk (of elephant)
hana-ji n 鼻血 nosebleed: ~ ga de-másu 鼻血が出ます gets a nosebleed
hana-mizú n 鼻水 snivel, nasal mucus: ~ ga demásu 鼻水が出ます has a runny nose
hana n はな nasal mucus, snivel (= hana-mizú 鼻水): ~ o kamimásu はなをかみます blows one’s nose
haná n 花(o-hana お花) flower; flower arrangement
hana-mí n 花見(o-hanami お花見) cherry blossom viewing: (o-)~ o shimásu (お)花見をします goes to see the cherry blossom
haná-tába n 花束 bouquet
hana-wa n 花輪 wreath (of flower)
haná-ya n 花屋 florist, flower shop
hána n はな・端 beginning, outset; edge
hána-bi n 花火 fireworks: hanabí-taikai 花火大会 big exhibition of fireworks
haná-fuda n 花札 (the game of) flower cards (= hana-gáruta 花がるた)
hanágata n 花形 a star (in a theatrical production): hanágata-senshu 花形選手 star player
hanahada adv はなはだ extremely
haná-michi n 花道 the runway to the stage (in Kabuki)
hana-múko n 花婿 bridegroom
hanao n 鼻緒 thong (on geta)
hanaremásu, hanaréru v 離れます, 離れる separates, becomes distant, leaves
hanasánai v 話さない = hanashi-masén 話しません (not speak)
hanasánai v 放さない = hanashi-masén 放しません (not release)
hanasánai v 離さない = hanashi-masén 離しません (not separate something)
hanáseba v 話せば (if one speaks) → hanasemásu 話せます
hanáseba v 放せば (if one releases) → hanasemásu 放せます
hanáseba v 離せば (if one separates something) → hanasemásu 離せます
hanasemásu, hanaséru v 話せます, 話せる can speak
hanasénai v 話せない = hanasemasén 話せません (cannot speak)
hanasénai v 放せない = hanasemasén 放せません (cannot release)
hanasénai v 離せない = hanasemasén 離せません (cannot separate something)
hanashí n 話 talk, story, tale, speech, conversation; something to talk about: ~ o shimásu 話をします talks, speaks
hanashi-ái n 話し合い conference, discussion, negotiation
hanashi-aimásu, hanashi-áu v 話し合います, 話し合う talk together, discuss, confer, negotiate
hanashi-ka n 噺家 (comic) storyteller (= rakugo-ka 落語家)
hanashimásu, hanásu v 話します, 話す speaks, talks
hanashimásu, hanásu v 放します, 放す release, lets loose/go, sets free
hanashimásu, hanásu v 離します, 離す separates (something) from, parts with; detaches, disconnects
hanáyaka (na) adj 華やか(な) colorful, showy, gorgeous, glorious, bright
haná-yome n 花嫁 bride
hanbā´gā n ハンバーガー a hamburger
hanbā´gu n ハンバーグ hamburger (meat)
hanbai n 販売 sale: ~ shimásu 販売します deals in, sells
hanbái-ki n 販売機 vending machine
hanbái-daka n 販売高 sales volume
hanbai-moto n 販売元 sales agency
hanbai-in n 販売員 salesperson
hanbai-nin n 販売人 seller, dealer
hanbái-ten n 販売店 sales outlet
hanbai-sokushin n 販売促進 sales promotion (= hansoku 販促)
hanbai-kakaku n 販売価格 selling price
hanbei (no) adj 反米(の) anti-American
hanbún n 半分 half
hándán n 判断 judgment: ~ shimásu 判断します judges, gives judgment
handō n 反動 reaction, repercussion
handō-teki (na) adj 反動的(な) reactionary
handobággu, handobákku n ハン ドバッグ, ハンドバック handbag, pocketbook
handoru n ハンドル steering wheel; handle
hane n 羽 feather
hane n 羽根 wing; shuttlecock
hané-tsukí n 羽根つき battledore and shuttlecock (a kind of badminton)
hanei n 反映 reflection: ~ shimásu 反映します is reflected
hanei n 繁栄 prosperity: ~ shimásu 繁栄します gains prosperity
hanemásu, hanéru v 跳ねます, 跳ねる jumps, splashes
hanga n 版画 woodblock print
hángā n ハンガー hanger
hangaku n 半額 half price
hangyaku n 反逆 rebellion: ~ shimásu 反逆します rebels
hangyákú-sha n 反逆者 rebel
hanhan n 半々 half-and-half
hán’i n 範囲 scope, range, limits: (… no) han’í-gai/-nai (…の)範囲外/内 beyond/within the limits (of …)
hanigo n 反意語 antonym
hanikamimásu, hanikámu v はにかみます, はにかむ acts shy, is bashful: hanikami-ya はにかみ屋 shy
hánji n 判事 judge
hánjō n 繁盛 prosperity: shōbai-hanjō 商売繁盛 flourishing business, boom of business
hánkachi n ハンカチ handkerchief
hankagai n 繁華街 downtown area, shopping and amusement districts
hankan n 反感 antipathy: ~ o kaimásu 反感を買います provokes one’s antipathy
hankei n 半径 radius
hanketsu n 判決 judgment: ~ o kudashimásu 判決を下します adjudges, gives sentence
hanki n 半期 half of the business year
hankó n はんこ・判子 a “chop” (signature seal, name stamp) (= han 判, in 印, inkan 印鑑)
hankō n 反抗 opposition, resistance: … ni ~ shimásu …に反抗します opposes, resists (= hanpatsu 反発)
hankō n 犯行 crime, perpetration: hankō-genba 犯行現場 scene of a crime: hankō-seimei 犯行声明 criminal declaration
hankyō n 反響 echo: hankyō-on 反響音 acoustic echo
hankyōran n 半狂乱 frantic, partial insanity: ~ ni narimásu 半狂乱になります becomes frantic
hankyū n 半休 half day off: ~ o torimásu 半休を取ります takes a half day off
hankyū n 半球 hemisphere
hánmā n ハンマー hammer
hanmei n 判明 coming-out: ~ shimásu 判明します comes out, turns out
hanmen n 反面 on the other hand: hanmen-kyōshi 反面教師 person who serves as an example of how not to be
hanmen (no) adj 半面(の) half-faced
han-nichí n 半日 half a day, a half-day
hannichi (no) adj 反日(の) anti-Japanese
hánnin n 犯人 a criminal, culprit
hannō n 反応 reaction, response: ~ shimásu 反応します reacts
hanpa n 半端 half: hanpa-mono 半端物 oddments → chūto hanpa (na) 中途半端(な)
hanpatsu n 反発 1. repelling 2. repulsion 3. resistance (= hankō 反抗): ~ shimásu 反発します repels; rebounds; resists
hanpén n ハンペン・はんぺん boiled fish cake
hanran n 反乱 revolt: ~ o okosu 反乱を起こす revolts, rebels
hanran n 氾濫 overflowing: ~ shimásu 氾濫します overflows, floods
hanrei n 凡例 explanatory notes (on how to use a reference work)
hanryo n 伴侶 companion: shōgai no ~ 生涯の伴侶 spouse (literally, “lifetime companion”)
hánsa (na) adj 煩瑣(な) troublesome, complicated
hansei n 反省 reflection, thinking-over: ~ shimásu 反省します reflects (on), ponders
hansen (no) adj 反戦(の) antiwar: hansen-katsudō 反戦活動 antiwar activity
hansen-byō n ハンセン病 Hansen’s disease, leprosy
hansha n 反射 reflection: ~ shimásu 反射します reflects
hánshi n 半紙 rice paper (stationery)
han-shimásu (-súru) v 反します is contrary (to), goes against, opposes: … ni hánshite …に反して contrary to, against, in contrast with
hanshū n 半周 semicircle
hansode n 半そで・半袖 half sleeves
hansoku n 反則 foul
hansoku n 販促 sales promotion: hansoku-tsūru 販促ツール sales promotion tool (= hanbai-sokushin 販売促進)
hantai n 反対 opposite, contrary, reverse (= gyaku 逆): hantai-gawa 反対側 opposite side; hantai-go 反対語 antonym; hantai ni 反対に vice versa: ~ shimásu 反対します opposes
hantén n 半纏 happi coat (= happi はっぴ・法被)
hantō n 半島, …-hántō …半島 peninsula: Izu-hántō 伊豆半島 Izu Peninsula
han-toshí n 半年 half a year
han-tsukí n 半月 half a month
han’yake (no) adj 半焼け(の) medium-rare (meat), half-done (= nama-yake (no) 生焼け(の))
hanzai n 犯罪 crime: ~ o okashimásu 犯罪を犯します commits a crime
hanzatsu (na) adj 煩雑(な) troublesome, complicated
hanzubon n 半ズボン short-pants
haori n 羽織(o-háori お羽織) traditional Japanese coat
hap- n 八・8 eight
hap-pén n 八遍 eight times (= hachí-kai 八回, hachí-do 八度)
háp-pa, hachí-wa n 八羽 eight (birds, rabbits)
hap-pikí n 八匹 eight (fishes/bugs, small animals)
háp-pon, hachi-hon n 八本 eight (pencils/bottles, long objects)
háp-pun n 八分 eight minutes
happa n 葉っぱ leaf (= ha 葉)
happi n 法被 happi coat (= hantén 半纏)
hap-pyakú n 八百・800 eight hundred
happyō n 発表 announcement, publication; (research) paper: ~ shimásu 発表します announces, publishes
hā´pu n ハープ harp (Western)
hará n 腹 1. belly, stomach (= o-naka お腹): ~ ga herimásu 腹が減ります gets hungry; ~ ga itamimásu 腹が痛み ます one’s stomach aches 2. mind, heart: ~ ga tachimásu 腹が立ちます, ~ o tatemásu 腹を立てます gets angry; ~ ga kurói 腹が黒い black-hearted; ~ o kimemásu 腹を決めます makes up one’s mind
hára, hárappa n 原, 原っぱ field
haradatashíi adj 腹立たしい aggravating, vexatious
haráe v 払え [IMPERATIVE] (pay!) → haraimásu 払います
haráeba v 払えば (if one pays; if …) → haraimásu 払います
haraemásu, haraéru v 払えます, 払える 1. can pay 2. can brush aside, can shake out
harahara adv はらはら: ~ shimásu はらはらします gets anxious, is scared; ~ sasemásu はらはらさせます scares
haraimásu, haráu v 払います, 払う 1. pays 2. brushes aside, shakes out
harai-modoshi n 払い戻し a refund
harai-modoshimásu, harai-modósu v 払い戻します, 払い戻す refunds
hará-maki n 腹巻き stomach band
haranai v 貼らない = harimasén 貼りません (not paste it)
haranai v 張らない = harimasén 張りません (not spread/stretch it)
harátte v 払って → haraimásu 払い ます
haráu v 払う = haraimásu 払います (pays; brushes aside, shakes out)