Читать книгу Украдене щастя (збірник) - Иван Франко, Иван Нечуй-Левицкий - Страница 30

Поезія
Із книги «Давнє й нове»
Друге побільшене видання збірки «Мій Ізмарагд»
(Львів, 1911)
Із циклу «Леґенди»

Оглавление

ЛЕҐЕНДА ПРО ВІЧНЕ ЖИТТЯ

1

Олександер Великий[92] весь світ звоював

І отсе в Вавилоні, мов бог, раював.


А побожний аскет вік в пустині прожив

І молитвою й постом богині служив.


Наче сонце, що разом прогонює тьму,

Так богиня в опівніч явилась йому.


Прихилилась і мовить: «Мій вірний слуго,

Чим тебе вдоволить? Чи бажаєш чого?»


Аскет мовить:

«Хоч яке се життя і трудне, і сумне,

Дай, щоб старість і смерть оминули мене».


Богиня мовить:

«Ну, як се в тебе дар найцінніший з усіх,

На ж тобі сей малий золотистий горіх.


Одну нічку не спи, один день промовчи

І, очистивши ум, сей горіх розтовчи.


Шкаралющу в огонь, а розкусиш зерно,

Дасть тобі молодим вічно жити воно».


2

Цілий день промовчав, і не спав усю ніч,

І готовивсь аскет на великую річ.


Ось огонь розпалив із пахучих полін,

І кадило в огонь щедро кидає він,


І закони Господні проходить умом,

Щоб очистити ум, не схибити притьмом.


Та ось сумніви в серці повстали страшні:

«Вічно жить – молодим – ну, пощо се мені?


Чи вертати у світ, де панує борба?

Чи ось тут вічно жить? Се ж безумство хіба!


О богине, прости! Я згрішив, бачу сам!

Та безцінний твій дар комусь іншому дам.


У нас цар молодий, богорівний наш цар!

Богорівним зовсім його зробить твій дар.


Міліонам він сонце, життя є нове,

Для добра міліонів хай вічно живе».


3

Олександер Великий весь світ звоював,

Та дівчини рабом себе він почував.


Персіянки Роксани[93] предивна краса

В його серці горить, мов пожар, не згаса.


У обіймах його та красуня горда

Наче тає, на груди його припада;


Та хвилина мине, і він чує, що ось

В її серці вороже ворушиться щось,


І в очах, ще вогких від любви і жаги,

Дикі іскри горять, наче злі вороги.


З її уст вилітають бажання страшні —

Се бажання пожарів, убійства, різні.


Їй опертись король не здоліє й на мить:

Там згорів Персеполь! Завтра Суза згорить![94]


Кліта[95] вбив при вині! Чи любов се, чи чад?..

День у день із небес його кидає в ад.


4

Олександер Великий богині моливсь:

«Дай, богине, щоб нині весь світ проваливсь!


Або дай, щоб скінчилася мука моя,

Щоб я знав, чи богиня вона, чи змія?


Чом міняється так, кілько є в дні годин?

І чи в серці її я паную один?»


В тій хвилині аскет перед ним опинивсь

І покірно царю до землі поклонивсь.


«Вічно жий, царю мій! Хай твої вороги

Згинуть! Ось тобі дар від твойого слуги.


Не згордуй! Сей малий золотистий горіх —

Від богині се дар! Моя гордість, мій гріх».


І він все розповів, відки має сей плід,

Що робить, щоб богині сповнить заповіт.


«Міліонам ти сонце, добродій єси, —

Будеш жить вічно юний, як плід сей з’їси».


5

«Вічно жить! Молодим! Справді, божеський дар!»

І великим, безсмертним почув себе цар.


«Вічно жить! Молодим! А вона? А вона?

Постаріє, зів’яне, мов квітка марна!


Що без неї життя? Сонце? Небо? Сам рай?

З нею жить! Або радше ти сам умирай!»


Вже й не думає цар, до Роксани біжить:

«Серце, ось тобі дар: вічно в юності жить!»


І сказав їй усе, відки має сей плід,

Що робить, щоб богині сповнить заповіт.


«Коли любиш мене, моє сонце ясне, —

Дасть безсмертя обом нам зерно те дрібне.


А не любиш… – урвав. – Кого хочеш люби!

Ось тобі сей горіх! Що захочеш – роби!»


Зчервоніло дівча, в личко вдарила кров, —

Олександер не ждав її слова – пішов.


6

Гей, Роксано, красуне, що думаєш ти?

Чи про те, щоб з царем до безсмертя дійти?


Не про те! Інший жар в її серці горить!

Інший бог там живе! Інший цар там царить.


Він мета її мрій, осолода очей,

Над усіх милий їй ґенерал Птолемей[96].


Хоч не любить її і холодний, як лід, —

Вона рада свій вік дать за сам його вид.


«Вічно жить молодій, а без нього? О ні!

Краще він хай живе, дасть безсмертя й мені!


Ну ж, поможе сей плід його серце здобуть!

А як ні, то мені краще в світі не буть».


Птолемея знайшла і дала йому плід,

І сказала, який в нім лежить заповіт.


А як ніч надійшла, вона тихо пішла,

Олександру в вино трути-зілля влила.


7

Занедужав король, важко стогне, кричить,

А Роксана при нім не ридає, мовчить.


Головами хитають старі лікарі,

І тривога, як ніч, залягла у дворі.


По всім краю йде вість, наче змора та сон,

І сумує весь край, і рида Вавилон.


Ось у строях, білилах, рум’янах ціла,

В Олександрів покій куртизана ввійшла.


«Вічно жий, царю мій, на потіху для всіх!

Ось від мене тобі чудодійний горіх!


Се богині є дар. Як з’їси те зерно,

Вічно жить тобі дасть вічно юним воно».


Спалахнув Олександер: «Нещасна, дрижи!

Від кого маєш плід сей? По правді скажи!»


Та дівча не дрижить, не спускає очей:

«Мені дав його твій ґенерал Птолемей».


8

Олександер у болях жорстоких лежав

І в руці своїй плід чудодійний держав.


«Вічно жить і любить! День за днем! День від дня!

А життя – то борня! А любов – то брехня!


Вічно жить у борні! Биться в сітях брехні!

День за днем! День за днем! Без кінця! Ні, ох, ні!


Не для нас, о богине, твій божеський дар!

Хоч над світом я цар, та над серцем не цар.


Міліони людей можу вбить, погубить,

Та чи змушу кого мене вірно любить?


Вічно жить! О богине, се жарти, се сміх!

Вічне щастя чи дасть сей чудовний горіх?


[А без щастя, без віри й любови внутрі

Вічно жить – се горіть вік у вік на кострі!][97]


Ні, богине! Візьми свій дарунок назад!

Я в нірвану[98] волю, чи в Олімп[99], або в ад!»


9

Серед болю в постелі підводиться цар,

І побожно цілує чудовний той дар,


І в тріскучий огонь із пахучих полін

Чудодійний горіх бистро кидає він.


І здалось, що вже біль не так люто палив,

Мовби в збурену кров охолоди налив.


Прояснів його ум, серце збулось химер,

А в опівніч саму Олександер умер[100].


92

Олександер Великий – Див. примітку до «Притчі про красу». Сюжетна основа «Леґенди про вічне життя», як і «Притчі про красу», – леґенда з рукопису Київського Михайлівського монастиря з особистої бібліотеки письменника.

93

Роксана – бактрійська царівна, яка 327 р. до Р. Х. стала дружиною Александра Македонського. Відома своєю жорстокістю й підступністю. За її наказом була вбита її суперниця Статира.

94

Персеполь і Суза – давньоіранські міста, резиденції перських царів династії Ахеменідів, зокрема Дарія. Бл. 330 р. до Р. Х. були захоплені, спалені й зруйновані військом Александра Македонського.

95

Кліт – командувач кінноти Александра Македонського, його молочний брат, який урятував цареві життя в битві при Ґраніку (334 р. до Р. Х.); 328 р. до Р. Х. Александр убив його на бенкеті за відмову дотримуватися східних церемоній.

96

Птолемей І Сотер (Рятівник) (бл. 367/366—283 до Р. Х.) – один з полководців Александра Македонського; після його смерти – сатрап (з 323 р.) і цар (з 305 р.) Єгипту.

97

Пропущену в книзі «Давнє й нове» строфу відновлено за збіркою «Мій Ізмарагд» (Львів, 1898. – С. 113).

98

Нірвана – Див. примітку до вірша «Даремно, пісне! Щез твій чар…» із «Третього жмутка» «Зів’ялого листя».

99

Олімп – найвища гора у Фессалії (Греція), згідно з мітологічними уявленнями давніх греків – резиденція верховних богів («олімпійців») на чолі із Зевсом.

100

Насправді Александр Македонський раптово помер від малярії 13 червня 323 р. до P. X. у Вавилоні, не здійснивши своїх планів підкорення Аравії та Північної Африки.

Украдене щастя (збірник)

Подняться наверх