Читать книгу По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан - Юрий Бевзюк - Страница 11
КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ
эпохи Тан
ПОСЛЕ ПРОЩАНИЯ С ВАН ВЭЕМ
ОглавлениеБезмолвия злая тоска —
только мне и осталось
Утро за утром проходят напрасно
Один отправляюсь
искать благовонные травы,
не будет друг милый
мой путь разделять
Встречаются редко ценители чувств —
и на кого я теперь обопрусь?…
Осталось хранить тишины нерушимость
и сада ворота замком
за собою закрыть
Со склона горы во мраке
доносится жалобный плач макак
Темнеет река и над нею сгущается мгла
и ветер в деревьях шумит на ее берегах
Восходит луна над моим одиноким челном,
она освещает немилые сердцу места
Далёко там, за темными горами,
во мгле лежит родимая земля
И вспоминаются светлой печалью
далекой юности моей друзья…
К циньской столице длинна дорога,
день же короток к исходу года
К вечеру небо на землю упало,
и этот короткий день убавив…
С боку на бок поворачиваясь, ночую у костра, —
а к у̀тру снег вывалил сильный,
занес дорогу, горы забелил…
Усталые гуси с криком ищут отмель,
им не найти подкормки в поле
Вороны голодные каркают в роще
И ноги мои от снега коченеют мокрые,
голодный – сутки уже без пищи
и нет надежды скоро выйти к жилищ
Мой старый друг селянин
на курицу с пшеном позвал меня
Сидим перед фанзой в вечер ясный ранний,
собой довольны и пока не пьяны…
В садах весенних цветет деревня
Уходят косо отроги гор
Сидим, судачим о скоте, о тутах,
глядим на огород, на кур,
снующих по двору
Лай псов, мычание коров,
блеянье коз до нас доносится, —
и женский смех и крик детей,
как жизни продолженье…
И на душе моей успокоенье…
Но в путь обратный поутру:
в осенний праздник вновь
наведаюсь я к другу…
…В осеннем небе пролет гусей
до слез печалит меня теперь, —
а плач макак послезакатный
мне все внутри как обрывает…
В вечернем тумане направил лодку
на ивами сплошь заросший островок
Чужбиною мрачною я опечален,
тоску усугубляет наползающий мрак
Пустыня бескрайня,
небо на землю будто упало, —
вода глубока̀ – во мраке
не видно даже отмели дна
Плывем мы в лодке далеко.
Дружна под вечер песнь гребцов
Смеюсь, любуюсь мощною рекой,
бегущей к нам по ней луной…