Читать книгу По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан - Юрий Бевзюк - Страница 3
КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ
эпохи Тан
ЛУ ЧЖАОЛИНЬ (637? – 680?)
ОглавлениеЗастава в горах ждет брата старшего,
Там командира сменяет
Надвигается опять с гуннами война…
Видимся, может, последний раз…
В веселых забавах оставшиеся во дворцах
На провода̀х этих горестных
молча за ру̀ки мы взя̀лись,
молча глядим мы печально
друг другу в глаза…