Читать книгу El mar de noche - Adela Sánchez Avelino - Страница 8

2.

Оглавление

Nochebuena. El fondo, adornado con farolitos de colores. Pegado a la medianera, el cuartito de herramientas. Mesa navideña preparada con esmero por Beatriz. En el centro, unas piñas de los bosques de la costa y unas flores de la Santa Rita. Luego, el menú: pollo y carne fría, jamón con melón, ensalada rusa y de tomate. Beatriz agrega las presas de pollo de rotisería y un Carcassonne traído por su sobrino. La camisa de Eduardo está deshilachada en el cuello y desteñida y lleva unas zapatillas muy viejas. Los rulos negros le caen sobre la frente.

—¿Te acordás, tía, de la vez que Pinky, ese pequinés que yo tenía de chiquito, se tiró al lago de Palermo detrás de esos patos enormes que había?

—Que había y sigue habiendo —interrumpe Leo.

—La tía se metió en el lago para recuperarlo. Teresa y vos lloraban en la orilla... —dice Eduardo mientras se acomoda los rulos.

Beatriz se revuelve en su asiento. Debajo de la mesa, se estira la pollera. Oscar, su marido, mira alternativamente a uno y a otros.

—Eduardo... ¿vos qué edad tendrías en aquel entonces?

—La verdad, tío, no sé bien. Pero a ese día lo tengo presente. La tía se había levantado el vestido y se le veían las medias tres cuartos y la enagua. Entró al lago muy decidida atrás del perro, llamándolo a gritos. La gente la miraba.

Las mejillas de Beatriz arden cuando dice:

—¡No me acuerdo de nada de eso! ¿Eduardo no estarás confundido?

Todos se miran sin saber qué decir. Beatriz se levanta de la mesa con la excusa de buscar la mayonesa. Leo la sigue con el ceño fruncido. Después observa cómo su primo, con la cabeza gacha, vacía el plato.

Los minutos se arrastran hasta la medianoche. Brindan y comen pan dulce. Se acercan los vecinos. También un par de padres de alumnos de Beatriz, del colegio. El barrio se llena de ruido de petardos y luces de fuegos artificiales. La noche recupera su calma a eso de las cuatro. Eduardo no tiene cómo viajar, no hay transporte. Se acurruca en una reposera traída del jardín.

El mar de noche

Подняться наверх