Читать книгу Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов - Страница 4
ЯСНА (перевод по тексту Д. Х. Моултон. «Ранний зороастризм». 1913)
Глава 1
Оглавление1. Я объявляю (и) совершаю (эту Ясну) для создателя Ахура Мазды, лучезарного и славного, величайшего и наилучшего, самого прекрасного (?) (по нашим представлениям), самого твердого, самого мудрого и тот из всех, чье тело наиболее совершенно, кто достигает Своих целей наиболее безошибочно, благодаря своему Аша, тому, кто правильно располагает наши умы, кто посылает вдаль Свою творящую радость благодать; сотворивший нас и сотворивший нас, вскормивший и защитивший нас, самый щедрый Дух!
2. Возвещаю (и) провожу (эту Ясну) Воху Мано, и Высочайшему Аше, и Кшатра Вайрье, и Спента Армаити, и двоим, Хаурватат и Амеретат, телу Корины, и к Душе Коровы, и к Огню Ахура Мазды, тому, кто больше, чем (все) Амеша Спентас приложил больше всего усилий (для нашей помощи)!
3. Возвещаю (и) провожу (эту Ясну) для Аснии, владык Аши, Хавану, Аша-освященному, владыке Аши; и я праздную, и я провожу (эту Ясну) для Саванги и для Вишьи, Аша-освященного, господина Аши. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для Митры широких пастбищ, тысячи ушей и мириадов глаз, Язада произносимого имени и для Рамана Хвастры (Raman Khwastra).
4. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для Рапитвина, Аша-освященного мастера Аши, и для Фрадат-фшу, и для Зангтумы, святого мастера (ов) Аши; и я праздную и провожу (эту Ясну) к Аше Наилучшему и к Огню Ахура Мазды.
5. Объявляю (и) совершаю (эту Ясну) для Узерина, Аша-освященного владыки Аши, и для Фрадат-вира и Дахьюмы, Аша-освященного владыки Аши, и для того высокого Ахура Напат-апама (сын вод) и для вод, которые создал Ахура Мазда.
6. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для Айвисрутрема (и) Айбигая (или «кто способствует жизни»), Аша-освященного мастера (ов) Аши, и для Заратуштротемы, и для того, кто обладает и кто дает то процветание в жизни, которое продвигает все.
И я праздную и провожу (эту Ясну) за фраваши святых и за тех женщин, у которых много сыновей, и за благополучную домашнюю жизнь, которая продолжается без перемен в течение года, и за ту Мощь, которая хорошо образный и величественный (достойный), победоносно поражающий, созданный Ахурой, и для этого Победоносного Восхождения (которое он обеспечивает).
7. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для Ушахина, освященного Аша господина Аши, и для Бережьи (и) Нманьи, освященного Аша господина Аши, и для Сраоши, спутника Аши, обладающий наградами, победоносный, который продвигает мир, и самые прямые Рашну и Арштад, которые продвигают мир, которые увеличивают мир.
8. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для Махьи, ежемесячных праздников, владык Аши, для новолуния и луны внутри, Аша-освященного владыки Аши, и для полнолуния, рассеивающего ночь.
9. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для Яирья, ежегодных праздников, Аша-освященных мастеров Аши. Я праздную и провожу (эту Ясну) для Майдйозарем (Maidyozarem), освященного Аша владыки Аши, и для Майдйошахема (Maidyoshahem), освященного Аша владыки Аши, и для Пайтишахема (Paitishahem), и для Аятрема, продвигающего и растрачивающего силы мужского пола, освященный Аша, владыка Аши, и для Майдьярем (Maidyarem), освященный Аша владыка Аши, и для Хамаспатмайем (Hamaspathmaidyem), освященный Аша владыка Аши; да, я праздную и провожу эту Ясну по временам года, владыки Аши.
10. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для всех тех, кто есть тридцать три мастера Аши, которые, подойдя ближе всего, находятся вокруг Хавана и которые (как и в их праздниках) были установлены Ахура Маздой, и были провозглашены Заратуштрой как мастера Аша Вахишты.
11. Я возвещаю (и) совершаю (эту Ясну) для двоих, для Ахуры и Митры, высокого, и вечного, и Аша-освященного, и для всех звезд, которые суть создания Спента-Майнью, и для звезды Тиштрия, сияющий и славный, и для Луны, которая содержит семя коровы, и для сияющего Солнца, быстрого коня, глаза Ахура Мазды, и для Митры, правителя области.
И я праздную и провожу эту Ясну для Ахура Мазды (еще раз, и как для того, кто управляет месяцем), лучезарного, славного, и для Фраваши святых.
12. Я возвещаю (и) совершаю (эту Ясну) для тебя, о Огонь, сын Ахура Мазды, вместе со всеми огнями, и для добрых вод, даже для всех вод, созданных Маздой, и для всех растений которую сделала Мазда.
13. Я возвещаю (и) совершаю (эту Ясну) для Мантры Щедрой, Аша-освященной и действенной, откровение, данное против Дэвов; зороастрийское откровение и долгое происхождение (Давняя традиция) доброй Маздаяснийской Веры.
14. Я возвещаю (и) провожу (эту Ясну) для горы Уши-дарена Ushi-darena, Мазда-сотворенной, с ее священным сиянием, и для всех гор славящихся святостью, с их обильной Славой Мазда-сотворенной, и для того величественная Слава, сделанная Маздой, неизрасходованная (незахваченный) Слава, которую сделала Мазда. И возвещаю и совершаю (эту Ясну) для Аши благо, блаженство (награды), и для Чести (Chisti), благое обрядовое Знание, для доброй Ерете (Erethe) (Правосудие?), и для благого Расастата (Rasastat) (настойчивое усердие?), и к Славе и Пользе, которые сделаны Маздой.
15. Я возвещаю (и) совершаю (эту Ясну) для благочестивого и доброго Благословения верующего человека, Аша-освященного, и для проклятия мудрости быстрый и грозный Язад могущества (на упадок).
16. Объявляю (и) провожу (эту Ясну) за места сии и земли сии, и за пастбища сии, и обители сии с их источниками вод, и за воды, землю, и растения, и за сию землю и за то небо, и за Ашей-освященный ветер, и за звезды, луну и солнце, и за вечные звезды безначальные и саморасполагающиеся, и за все Ашей-освященные создания Спента-Майнью, мужчину и женщину, управителей Аши.
17. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) для того возвышенного владыки, который есть Аша (сам), и для владык дней в их продолжительности, и дней во время дневного света, для лун, лет, и времена года, которые господствуют над Ашей во время Хавана.
18. Я объявляю (и) провожу (эту Ясну) за фраваши святых, грозных, которые сокрушают (зло), за тех из святых древних знаний, за тех, кто из ближайших родственников, и за фраваши (моей) собственной души!
19. Я возвещаю (и) провожу (эту Ясну) для всех владык Аши, и для всех йазадов, благодетельных, располагающих (всем) правильно, для тех и небесных и земных, которые (встречаются) наша жертва и почтение из-за Аши Вахишты («язаты, достойные поклонения и достойные прославления в соответствии с наилучшей истиной»).
20. О Хаван, освященный Аша владыка Аши, и Саванги, Рапитвин, и Узерин, и Айвисрутрем, (и) Айбигая, (ты, помогающий жизни!), если я оскорбил тебя, и ты, о Ушахин, освященный Аша хозяин Аши!
21. Если я оскорбил тебя мыслью ли, или словом, или делом, или по воле, или без умысла или желания, то усердно восполняю недостаток этого в похвале тебе.
Если я причинил уменьшение того, что является твоей Ясной и твоим почтением, я объявляю (и выполняю) тебе (тем более за это)!
22. Да, все вы, владыки, величайшие, Аша-освященные владыки Аши, если я оскорбил вас мыслью, или словом, или делом, по своей ли воле или без намеренного заблуждения, я восхваляю вас (теперь тем более) для этого. Я объявляю вам (тем более), если я вызвал уменьшение в этом, что является вашей Ясной, и вашей похвалой.
23. Я бы признал себя поклонником Мазды, порядка Заратуштры, врагом Дэвов, преданным знаниям Ахуры, за Хавана, освященного Аша, господина Аши, за (его) жертву, почтение, умилостивление и хвала Саванги и Вишье, освященному Аша господину Аши, за (его) жертву, почтение, умилостивление и восхваление, а также за жертвоприношение, почтение, умилостивление и восхваление владык дней в их продолжительности, и дни дневного света, праздники месячные, праздники годовые и времена года!