Читать книгу Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов - Страница 25

Малый Бундахишн
Глава 21

Оглавление

1. В откровении они упоминают семнадцать видов жидкости (майи), так как одна жидкость находится в растениях; во-вторых, то, что течет с гор, то есть реки; в-третьих, то, что является дождевой водой; в-четвертых, танки и другие специальные конструкции; в-пятых, семя животных и людей; в-шестых, моча животных и человека; в-седьмых, пот животных и людей; восьмая жидкость находится в коже животных и людей; в-девятых, слезы животных и людей; в-десятых, кровь животных и людей; одиннадцатое, масло в животных и людях, необходимое в обоих мирах; двенадцатая, слюна животных и человека, которой они питают зародыш; тринадцатое – то, что находится под корой растений, так как сказано, что всякая кора имеет жидкость, из-за которой на ветке (тех) появляется капля, если ее поместить на четыре пальца перед огнем; четырнадцатое, молоко животных и людей.

2. Все это через рост или тело, которое образуется, снова смешивается с реками, ибо тело, которое формируется, и рост – одно и то же.

3. Они также говорят, что из этих трех рек, то есть реки Араг, реки Марв и реки Вех (Vêh, Helmand, Sapîr), духи были неудовлетворены, так что они не могли течь в мир из-за осквернение стоячей воды (armêst), которую они видели, так что они были в скорби из-за нее, пока не был явлен им Заратуст, которого я (Аухармазд) сотворю, который нальет в нее шестикратной святой воды (zôr) и сделает ее снова полезный; он будет проповедовать осторожность (воздержание от нечистоты).

4. Это тоже говорит о том, что из воды, у которой святой воды больше, а загрязнения меньше, святой воды стало в избытке, и через три года она возвращается к источникам (Аредвивсур); то, в чем осквернение и святая вода уравнялись, возвращается через шесть лет; тот, в котором загрязнение больше, а святой воды меньше, возвращается через девять лет.

5. Таким же образом и рост растений тесно связан с корнем; так и благословения (африн), произносимые праведниками, возвращаются в этой пропорции к себе.

6. О реке Нахвтак (Nâhvtâk, Навада, Наивтак, судоходные воды) сказано, что ее провел Фрасияв Турский (Frâsîyâv of Tûr); а когда Хуршедар (Hûshêdar) придет, он снова потечет, подходящий для лошадей; то же самое будет и с морскими источниками Кьянси (Kyânsîh).

7. Кьянси (Кайасэ) – это место, где находится дом (гинак) расы каянов (Kayân).

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Подняться наверх