Читать книгу Expresión y comunicación. SSC322_3 - Ana María Gómez Flores - Страница 55
2. La lengua escrita
ОглавлениеA diferencia de la lengua oral, la lengua escrita posee un sistema de signos o grafías regidos por unas reglas que hay que respetar. Estos signos pueden ser de dos tipos: letras y signos de puntuación (sistema de escritura alfabético) y números (sistema numérico).
Sistema de escritura alfabético y numérica
La lengua escrita abarca tanto la lectura como la escritura. Frecuentemente, se asocia enseñar a leer y escribir con el término de alfabetizar, entendiéndose como un proceso indisociable.
La situación física no presenta límites para el trasvase de información y el medio que se utiliza en la lengua escrita asegura su conservación y permite la comunicación entre personas que pueden estar muy alejadas en el espacio y en el tiempo. La comunicación es posible porque existe un interés notable sobre la información que en ella se encuentra. Una obra literaria, un artículo periodístico o simplemente un tríptico informativo, se realiza sin tener en cuenta la experiencia concreta del receptor, ni sus necesidades o el nivel sociocultural que posee o el lugar geográfico donde habita. El autor la muestra como una información abierta a todo aquel que desee participar de ella.
Sabía que...
La variedad oral es fundamental como vehículo de comunicación en las lenguas naturales, la escritura sería el sistema sustitutivo de esta lengua oral.
Los rasgos identificativos de la lengua escrita, además de los signos y grafías como instrumento de comunicación, responden a necesidades lejanas a las de la lengua oral. Se distinguen, entre otros, los siguientes:
1 Que el emisor sea una persona o varias es indiferente, lo que sí es característico es cómo el emisor llega a ser el texto más que el propio autor del escrito, puesto que en muchas ocasiones se oculta tras él para pronunciarse sobre un tema concreto sobre el que, a lo mejor, no trataría si la comunicación se efectuara mediante la lengua oral.
2 Como ya se ha comentado, el receptor puede, y de hecho ocurre así, estar alejado del emisor tanto espacial como temporalmente, por lo que algunos elementos lingüísticos carecen de significado. Se ha de evitar la ambigüedad que lleva consigo la descontextualización, ya que si el receptor no comprende algo del escrito, no posee la libertad de preguntar acerca del mismo.
3 La intensidad o dureza de las proposiciones que el escrito transmite pueden ser muy diversas: no será lo mismo el registro que utilice el emisor o autor que realiza un escrito para un público universitario, que el empleado para una amenaza o intimidación.
4 De modo general, se entiende la lengua escrita como un instrumento informativo más que expresivo y apelativo. Sus contenidos suelen ser más complejos y abstractos, por ejemplo, en los temas de divulgación científicos, técnicos, políticos, jurídicos o literarios. El hecho de que el receptor puede ser capaz de interpretar correctamente un texto va a depender de estos elementos compartidos.
5 En los escritos, la forma de presentar los mensajes es clara, estricta y reflexionada. Así, los textos adquieren unas estructuras más o menos fijas según el propósito, contenido, estructura, lenguaje o registro... Un ejemplo de ello son los formularios.