Читать книгу Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - Антология, Питер Хёг - Страница 11

Gottfried Benn
Готфрид Бенн (1886–1956)

Оглавление

Welle der Nacht / Волны ночи

Волнение ночи – чудища моря в созвездии Овна

и Дельфин с Гиацинтом плещутся в зыби летучей,

заросли вереска, лавровых роз, известняковая осыпь,

дворцовые руины на Истрии пронизывают ветры.


Волнение ночи – две мидии, две избранницы,

омывает прибоем, здесь о скалы и камни бьются они,

и тиару, и пурпур теряют обе, и перлы их белые

укатываются безвозвратно в хляби морские.


1943

Reisen / Путешествия

Думаете, так уж глубок этот Цюрих,

куда вы вознамерились ехать,

будто в городе этом святыням и чуду

есть место, что стоит в программе всегда?


Думаете, и в Гаване,

что и бела, и красна как гибискус,

разразится небесная манна

над вами, как жаждущими в пустыне?


Банхофштрассе и Рюэн,

Бульвары, Лидос, Лаан,

и даже на Пятой Авеню

вас пустотою внезапно придавит —


О, какой напрасный извод!

А поздней познаете вы ненароком:

что лучше бы пребывать в покое

и беречь всё то, что вас окружает.


1950

Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века

Подняться наверх