Читать книгу Latin Phrase-Book - Auden Henry William - Страница 19

IV. Properties of the Human Body
6. Health – Sickness

Оглавление

bona (firma, prospera) valetudine 50 esse or uti (vid. sect. VI. 8., note uti…) – to enjoy good health.

valetudini consulere, operam dare– to take care of one's health.

firma corporis constitutio or affectio– a good constitution.

infirma, aegra valetudine esse or uti– to be ill, weakly.

in morbum incidit– he fell ill.

aegrotare coepit– he fell ill.

morbo tentari or corripi– to be attacked by disease.

morbo afflīgi– to be laid on a bed of sickness.

lecto teneri– to be confined to one's bed.

vehementer, graviter aeogratare, iacēre– to be seriously ill.

gravi morbo affectum esse, conflictari, vexari– to be seriously ill.

leviter aegrotare, minus valere– to be indisposed.

aestu et febri iactari– to have a severe attack of fever.

omnibus membris captum esse 51– to be affected by disease in every limb; to be paralysed.

ex pedibus laborare, pedibus aegrum esse– to have the gout.

pestilentia (not pestis) in urbem (populum) invadit– the plague breaks out in the city.

animus relinquit aliquem– a man loses his senses, becomes unconscious.

morbus ingravescit 52– the disease gets worse.

morbo absūmi (Sall. Iug. 5. 6) – to be carried off by a disease.

assidēre aegroto (Liv. 25. 26) – to watch by a sick man's bedside.

aegrotum curare– to treat as a patient (used of a doctor).

curationes– method of treatment.

aegrotum sanare (not curare) – to cure a patient.

ex morbo convalescere (not reconvalescere) – to recover from a disease.

e gravi morbo recreari or se colligere– to recruit oneself after a severe illness.

melius ei factum est– he feels better.

valetudinem (morbum) excusare 53 (Liv. 6. 22. 7) – to excuse oneself on the score of health.

valetudinis excusatione uti– to excuse oneself on the score of health.

50

valetudo is a neutral term = state of health. sanitas = soundness of mind, reason – e.g. ad sanitatem reverti, to recover one's reason.

51

Note auribus, oculis, captum esse, to be deaf, blind; mente captum esse, to be mad.

52

The comparative and superlative of aeger and aegrotus are not used in this connection, they are replaced by such phrases as vehementer, graviter aegrotare, morbus ingravescit, etc.

53

But se excusare alicui or apud aliquem (de or in aliqua re) = to excuse oneself to some one about a thing.

Latin Phrase-Book

Подняться наверх