Читать книгу Я еще не жила - Дарья Владимировна Торгашова - Страница 18

Часть I. Будущее для неумерщвленной: страна Америка
Глава 18

Оглавление

После ухода полиции, чья работа оказалась совершенно безрезультатной, прошло уже двенадцать часов. Доктор Бертрам держался, но сильно сдал. Только теперь все окружающие увидели, как дорог был ему сын.

Этель приходилось и легче, и гораздо тяжелее других. Отец ни за что не поверил бы, вздумай она сейчас рассказать ему правду и высказать наиболее вероятные предположения о том, кто и зачем мог похитить ее брата! Ей пришлось ограничиться полуправдой – сказать всем, что, возможно, похищение Хью связано с его журналистской деятельностью: ему намеревался сделать внушение или переманить на свою сторону какой-то из влиятельных бизнесменов, связанных с преступным миром.

– Но зачем такие сложности? – спросил доктор Бертрам, когда выслушал дочь. Он был очень бледен и неестественно спокоен. – Разве не легче было бы… осуществить нападение в Нью-Йорке?

Этель, глядя на отца с состраданием, положила ладонь на его локоть. Они все вместе собрались в столовой «держать совет», и остальные слушали Этель в гробовом молчании.

– Возможно, эти бандиты посчитали, что в Нью-Йорке будет слишком поздно: Хью уже поделится тем, что успел узнать, – сказала молодая женщина. – Думаю, за Хью давно установили слежку и выбирали момент…

– Неужели мой сын представляет для них такую ценность?

Доктор Бертрам не сдержался. Отодвинув стул, он вскочил и начал ходить по залу, дрожащими руками приглаживая волосы. Потом круто повернулся к дочери, как будто здесь не было никого, кроме них двоих.

– Не думаешь ли ты, что его могли просто…

– Нет, нет!

Этель вскочила. Эта мысль и для нее самой была невыносима.

– Убийство… есть убийство. – Она заставила себя произнести это вслух. – Это крайняя мера, к которой даже преступники прибегают нечасто… особенно те, которые считаются уважаемыми членами общества и блюдут свою репутацию.

Она нервно усмехнулась.

– И как раз в Нью-Йорке было бы легче это устроить и замести следы! Это огромный город, и вы все знаете, какой там уровень преступности!

– Этель права, – поддержал ее Гарри, до сих пор хранивший молчание. – Это все непохоже на…

– Это похоже черт знает на что, – пробормотал доктор Бертрам. Он снова сел за стол и застыл, уперевшись лбом в сцепленные руки. – В жизни не видел более странного преступления!

Этель, опустившись на стул рядом, погладила отца по плечу.

– К счастью, мы с тобой до сих пор близко не сталкивались с преступлениями, – мягко проговорила она. – И, мне кажется, папа… надо надеяться на лучшее. Я же говорила тебе, что услышала слова главаря: «Не убивать его!» Помнишь?..

Доктор Бертрам поднял голову. Он это помнил и несколько приободрился.

– Если они намерены потребовать выкуп…

– Может быть, и так, – Этель энергично кивнула. – Тогда они в ближайшее время предъявят свои требования. Ведь всем… то есть этим гангстерам, конечно, известно, что у Хью появились состоятельные родственники.

Она взглянула на мужа; и тот согласно кивнул, хотя теперь смотрел на Этель с каким-то странным выражением, точно начал в чем-то подозревать молодую супругу. Ей это совсем не понравилось.

– Папа, мне кажется, тебе нужно отдохнуть. Миссис Оливия…

– Я о нем позабочусь, – свекровь кивнула. А Этель опять встала из-за стола и протянула руку мужу.

– Давай выйдем в сад.

– Уверена, что там никто на нас не набросится? – усмехнулся Гарри. – Что ж, давай прогуляемся.

Он сжал ее ладонь очень крепко. И когда они оказались снаружи, сразу же потребовал объяснений.

– Тебе что-то об этом известно! Давай выкладывай!

– Милый, я ничего наверняка не знаю. У меня есть только подозрения.

При свете солнца ей стало гораздо легче. И уж теперь-то «их» можно было не опасаться.

– Какие подозрения?

Муж сощурился, взявшись за подбородок. Ему не мешало бы побриться, подумала Этель.

– Мне кажется, я… я знаю тех, кто его похитил, – сказала она.

Она сразу же пожалела о своих словах: Гарри схватил ее за плечи и встряхнул, так что занялся дух.

– Что же ты молчала?.. Кто это? Имена, приметы, ты можешь их назвать?

– В том-то и дело, что не могу! Хью бы этого не позволил, мы только все испортим! – с отчаянием воскликнула Этель.

Гарри замер; а потом вдруг негромко рассмеялся.

– Ах, вот оно что. Кажется, я догадываюсь. Это было похищение по знакомству, так сказать… и тут замешан кто-то из многочисленных приятелей твоего братца, которых он не хотел бы выдавать.

– Именно! – воскликнула Этель. – И с ними Хью договорится. А если вмешаемся мы – или, тем паче, полиция…

– Я понял тебя, дорогая.

Гарри кивнул.

– Ты просишь, чтобы мы подождали. Я согласен. Давай подождем… до завтрашнего утра.

– До утра? – воскликнула жена.

– А потом, если Хью не объявится, ты расскажешь все, что тебе известно. Договорились? И мы привлечем к расследованию нью-йоркскую полицию. Это уже не шутки!

Этель ничего не оставалось, кроме как согласиться. До сих пор она была почти уверена, что Амина Маклир не даст ее брату пострадать; но теперь эта уверенность становилась все слабее.

– Хью, что же ты опять натворил?.. – прошептала Этель, ощущая все более сильный страх и злость на своего брата.

Но ей не пришлось сочинять новую правдоподобную ложь. Они с Гарри с трудом уговорили старших потерпеть и прождали еще целый день – и, проворочавшись полночи, в конце концов измученная Этель крепко уснула; а через два часа муж разбудил ее радостным сообщением.

– Телеграмма из Бойсе! От Хью! Он сейчас там!

– Вот как?..

Этель выхватила у Гарри телеграмму и с жадностью прочла.


«Приеду пять дней. Не ищите все объясню. Хью».


– Только через пять дней? Но, если он в Бойсе…

Этель воззрилась на мужа в полном недоумении.

– Очевидно, крепко влип, как ты и предполагала, – усмехнулся Гарри. – Главное, что он жив. Я уже всем в доме показал.

– Господи, как я рада!

Этель бросилась ему на шею. Они не успели опомниться, как стали жадно срывать друг с друга одежду, а потом слились в экстазе. Близость смерти обостряла все чувства; и, к стыду своему, Этель никогда еще не испытывала такой страсти, даже когда муж умело распалял ее чувственность ласками.

Потом они долго лежали, обнявшись и пытаясь отдышаться. Гарри поцеловал жену во влажную ложбинку между грудей.

– Может быть, мы с тобой сейчас зачали ребенка, – пробормотал он. Пощекотал ее под ребрами, и Этель вздрогнула. – А? Что скажешь?

Она взглянула в его счастливое лицо, и ей стало стыдно. И страшновато. Они ведь с самой свадьбы не вспоминали о предохранении, хотя столько было разговоров!

– Если зачали, так тому и быть, – Этель вздохнула. – Но я ужасно волнуюсь за Хью!

– Вернется твой Хью, никуда не денется.

И Хью действительно вернулся.

Он приехал в наемном экипаже – двуколке; и одет был в платье с чужого плеча. Выглядел он помятым, осунувшимся, но вполне здоровым.

Когда буря эмоций утихла, а Хью поел и вымылся с дороги, они собрались в столовой – и молодой человек рассказал всем историю, далекую от фантазий Этель, но близкую к предположениям отца. Его якобы похитили с целью потребовать выкуп, но ему удалось сбежать. Посчастливилось добраться до Бойсе и встретить знакомого, который ему помог.

– Но что же ты там делал целых пять дней? – воскликнул доктор Бертрам. В рассказе сына он сразу почувствовал какую-то несообразность.

Хью отвел глаза.

– Отдыхал. И надо было кое-что уладить.

– Хью!..

– Папа, ты же знаешь его. Он расскажет, только если захочет сам, – Этель подошла к брату и обняла его за плечи, помогая подняться. – Идем, дорогой, тебе надо отдохнуть.

Они с Хью поднялись наверх, и направились в его комнату. Хью задвинул щеколду и вздохнул с огромным облегчением, прислонившись спиной к двери.

– Наконец-то. Ты не представляешь, как осточертело все время врать.

– Тебе – и осточертело?.. Ладно, не заводись, – примирительно улыбнувшись, быстро сказала Этель, видя лицо брата. – Я все понимаю.

Этель села на свободный стул, а Хью на свою холодную кровать. Он некоторое время рассматривал свои руки; Этель уже хотела его осторожно окликнуть, но тут Хью заговорил сам.

– Я был у Маклира.

– Я так и подумала. Тебя ведь увезли не в Бойсе, правда? Ты добирался издалека?

Хью посмотрел на сестру и впервые улыбнулся, своей прежней озорной улыбкой.

– Я был в Нью-Йорке. Поговорил по телефону с приятелем из Бойсе, Недом Спарксом. Сказал, что попал в переделку и мне надо бы поскорее предупредить родных. И Нед от моего имени дал вам телеграмму!

– Ловко, – признала Этель.

Она помолчала, видя, что брат что-то недоговаривает, – что-то, возможно, наиболее для себя важное…

– А ее ты видел?

Хью опять уставился себе в колени.

– Да. Оказалось, что… нет, об этом нельзя говорить, – он замотал головой.

– Что значит – нельзя?.. Ты хочешь, чтобы это повторилось или тебя вообще убили? Ты видел, в каком состоянии отец?

Хью глубоко вздохнул и встал, заложив руки за пояс.

– Амен-Оту, то есть Амина, – пособница Эмброуза Маклира. Этого можно было ожидать, ведь он заботился о ней с самого начала и дал ей все, что у нее есть… Но вот только Маклир очень заинтересован в том, чтобы развязать войну на континенте: иначе его военные предприятия перестанут себя окупать и он разорится. А она… она спасла мне жизнь во второй раз!

Этель увидела, что Хью закончил совсем не так, как намеревался. Но она не стала допытываться, хотя ей стоило большого труда сдержать себя.

– Хорошо. Надеюсь, это второе спасение что-то для тебя значит!

– Это очень много значит и для меня, и для нее.

Хью вышел из комнаты, захлопнув дверь, прежде чем сестра успела ответить.


Вечером Этель снова зашла к брату. Ей пришлось выдержать несколько баталий с мужем и долгую битву с собственной совестью, прежде чем она решилась продолжить разговор.

– Куда ты направишься теперь? Продолжишь работу в редакции? – спросила она.

Хью отвел глаза.

– Боюсь, меня туда уже не возьмут. В «Нью-Йорк Таймс» драка за каждое место.

– Отец настаивает на том, что тебе следует вернуться с ним в Портсмут и доучиться в университете, – с внезапным жаром сказала Этель. – И, знаешь, в кои-то веки я совершенно с ним согласна! Что бы ты там ни нагородил, лучше тебе пока покинуть Америку!

Хью посмотрел на нее: глаза его стали совсем темными.

– Я обдумаю твое предложение.

Этель поняла, что большего от него не добьется. И тогда она предложила брату поехать вместе с ней и Гарри в Бойсе, посмотреть новую квартиру. Отец тоже к ним присоединится, хотя он очень занятой человек… но ведь такие события, как свадьба дочери, бывают только раз в жизни. Хью с доктором Бертрамом смогут принять решение позднее.


В Бойсе доктор Бертрам поселился в отеле, а Хью попросился в гости к приятелю – тому самому Неду Спарксу. Вечером, когда они отметили новоселье, он попрощался с сестрой и ее мужем и отправился по знакомому адресу.

Нед Спаркс тоже жил на квартире – снимал две комнаты в пансионе, пока искал свое призвание и источник заработка, подобно самому Хью. Хью дал ему в долг пятьдесят долларов из тех пяти сотен, что получил от Маклира. Он хотел просто подарить другу деньги – но Нед настаивал на том, чтобы рассчитаться!

На себя Хью потратил еще пятьдесят долларов, а остальное сперва хотел отдать сестре, на обзаведение… но теперь крепко задумался. Он никогда еще не держал в руках такой большой суммы наличными. Может, разумнее положить их в банк, на черный день?

Когда молодой человек не был занят этими расчетами и мыслями о будущем, он думал об Амен-Оту. Это было ее настоящее – изначальное имя, даже если упоминание его причиняло ей страдания. Неумерщвленная египтянка призналась ему в любви – и она не лгала!..

Хью, конечно, понимал, что они не смогут быть вместе, как Этель и Гарри, как обыкновенные влюбленные пары… хотя разве бывают какие-нибудь влюбленные «обыкновенными»? Но он тосковал все сильнее от невозможности, от безысходности своего чувства.

Вдруг Хью заметил, что пришел совсем не туда, куда направлялся: он помнил, что миновал сквер и журнальный киоск по соседству с пансионом, где жил Нед, и узнал фигурные газовые фонари, выстроившиеся в ряд вдоль мощеной улицы. Но это было совсем другое место!

Хью остановился, рассерженный и раздосадованный. Он всегда запоминал дорогу с первого раза – память у него была профессиональная; и никогда еще не плутал.

А потом из тени фонаря вышла она.

Амина Маклир была одета в то же белое платье, что и в их прошлую встречу. Под горлом переливалась красная ониксовая брошь в форме скарабея; египтянка была без шляпы, и густые черные волосы рассыпались по плечам. Оказалось, что они отросли с момента воскрешения.

Амина приблизилась и молча взяла его за руку. И повела за собой. Хью пошел, ощущая во всем теле восхитительное покалывание от ее прикосновения.

– Но куда мы идем?..

Египтянка обернулась и приложила палец к губам. А потом разжала свободную руку, и на ее ладони блеснул маленький медный ключ.

– Вот. Нам никто не помешает.

Хью остановился. Невероятная догадка наполнила его сладостным и пугающим предвкушением. Он не отрываясь смотрел на свою смуглую возлюбленную, в которой для него сосредоточилась вся вселенная.

– Ты хочешь, чтобы мы…

– Ты должен стать моим мужем, – ответила Амен-Оту. Она глядела на него жадно и в то же время умоляюще; и улыбнулась робко, как дитя. Такого выражения Хью никогда еще у нее не видел.

Я еще не жила

Подняться наверх