Читать книгу Я еще не жила - Дарья Владимировна Торгашова - Страница 5
Часть I. Будущее для неумерщвленной: страна Америка
Глава 5
ОглавлениеКогда они поравнялись с нижней палубой, Этель увидела белые лица столпившихся у релинга пассажиров, – главным образом из третьего класса, мужчин и женщин. И вдруг Этель узнала яркие рыжие волосы и темную униформу одной из женщин. Это была горничная-ирландка – ее хорошая знакомая, даже без спасательного жилета!
– Стойте!.. – отчаянно крикнула Этель матросам, спускавшим шлюпку: она поднялась на ноги, повинуясь безотчетному порыву. – Кэйтлин! Прыгайте сюда!
– Я не могу! Там наверху мой брат! – крикнула ирландка в ответ.
Этель охватили ужас и жгучий стыд при мысли, сколько простых людей погибнет, когда «Титаник» затонет. И Кэйтлин тоже, если сейчас упустит свой шанс!
– Прыгайте, кому сказано!.. Эй, помогите ей!
Этель никогда в жизни никем так не командовала, даже слугами в отцовском доме. Но, видя, что происходит, матросы у шлюпбалок10 наконец приостановили спуск, и один из матросов в их шлюпке поднялся, чтобы поддержать женщину. Кэйтлин зажмурилась и взвизгнула от страха; а потом неуклюже полезла через ограждение. Ее подхватили под руки, и ирландка плюхнулась рядом с Этель, по другую сторону от аристократки в шляпе.
Потом мужчины с палубы C помогли перебраться в лодку еще троим женщинам, для которых расчистили место; кто-то из мужчин хотел запрыгнуть следом. Но тут матрос в шлюпке замахнулся веслом и рявкнул:
– Все назад! Мест больше нет!
На самом деле места еще были; однако те, кому поручались спуск и управление спасательными средствами, испугались, что шлюпбалки или тросы не выдержат.
Вот наконец шлюпка оказалась в воде: океан в эту ночь был гладким как зеркало. Рулевой встал за штурвал, а шестеро матросов взялись за весла и стали грести прочь от судна.
Глаза всех женщин в лодке были прикованы к «Титанику», который сиял мириадами огней, точно в праздник. Этель наконец огляделась и увидела, что у двух ее соседок были маленькие дети, завернутые в одеяла; а еще одна держала на руках даже комнатную собачку – пекинеса. Кэйтлин рядом с Этель дрожала и всхлипывала.
– Вам холодно?
Этель распустила завязки жилета и стащила его, бросив на дно шлюпки; потом расстегнула свое пальто и накинула его на Кэйтлин, укрыв ее и себя. Горничная словно не заметила этого: ее все так же била дрожь.
– Мой брат, мой Патрик! Он погибнет!
– Он исполняет свой служебный долг, – сурово заметила Этель.
Кэйтлин, чей разум помутился от ужаса и горя, вдруг набросилась на свою спасительницу, точно это она была во всем виновата.
– Вам-то хорошо говорить! Почему на нас всегда валятся все шишки? Чем мы хуже?
– Замолчите!..
Этель разозлилась, от страха за Хью еще больше.
– Мой брат тоже там. Ваш Патрик и мой Хью оба повели себя как настоящие мужчины, и им было бы стыдно за вас!
Кэйтлин замолчала; она прижалась к Этель, словно в поисках защиты. И они согревали друг друга под пальто. Некоторые женщины в шлюпке уже окоченели от холода: тогда один из матросов предложил им фляжку с виски, и самые утонченные дамы глотнули его с благодарностью.
Матросы на веслах спешили отгрести подальше от «Титаника», который кренился все сильнее. Когда дама с пекинесом спросила рулевого, зачем они это делают, тот объяснил, что на месте погружения такого огромного судна может возникнуть водоворот, который затянет всех.
Одна из женщин, с ребенком, разрыдалась, причитая о своем муже; и малыш тоже заплакал. Этель не переставая думала о своем брате… но эти ужасные мысли, казалось, застывали в голове. Она не могла вообразить, что Хью умрет так рано, и так чудовищно! Кэйтлин шевелила губами, шепча молитву.
Однако с корабля не было слышно никаких криков, просьб о помощи, и по-прежнему доносились только звуки оркестра: героические музыканты пытались вселить бодрость в пассажиров. Женщины увидели, как от «Титаника» отходят другие шлюпки. Сколько их было всего?.. В любом случае, слишком мало!
Этель подняла голову, глядя на звезды в вышине. Они были совершенно равнодушны к огромной людской трагедии! А Кэйтлин наивно воображала, что где-то там сидит Бог, который прислушивается к ее молитвам.
«Если Бог есть и слышит нас, Он не в этом мире… и Он совсем не таков, каким представляют его люди», – подумала Этель.
И вдруг звезды мигнули, рисунок их переменился. Этель ахнула: она увидела в небе совершенно отчетливое изображение женщины, сложившееся из этих звезд, – в длинном узком платье, с головой, повернутой в профиль. В публичной библиотеке Этель как-то брала книжку, посвященную мифам разных народов, и там было изображение египетской небесной богини Нут, с телом, усеянным звездами. Считалось, что эта богиня рождает звезды… и покровительствует душам мертвых, которые возносятся в ее обитель.
– О господи, – прошептала Этель и перекрестилась.
Этель тряхнула головой, и звезды приняли свой обычный вид. Неужели она начинает сходить с ума, и грезит наяву? Что за вздор лезет в голову, когда вокруг творится такое!..
Она снова взглянула на «Титаник», нос которого уже почти полностью погрузился под воду, а корма высоко задралась; однако они отплыли уже слишком далеко, чтобы слышать звуки. Для них огромный лайнер погибал в молчании. На расстоянии Этель увидела и другие шлюпки – все они выжидали: пока спасшимся оставалось только это.
Этель упорно представляла себе, что Хью успел – или успеет занять место в лодке; или, если все-таки окажется в воде, сможет доплыть до ближайшей шлюпки. Ее брат неплохо плавал: он, как мужчина, вообще был в лучшей физической форме, чем она, занимался в колледже и плаванием, и греблей. И спасательный жилет должен был надежно держать на поверхности…
Однако вода вокруг была ледяная. Сколько людей замерзнет насмерть, когда окажется в морской пучине? И когда должна подоспеть помощь? Ведь «Титаник», конечно, подавал и продолжает подавать сигналы бедствия?..
Будто угадав мысли Этель, дама в шляпе обратилась к ближайшему матросу.
– Мое имя миссис Харрис, Леонор Харрис, – она улыбнулась, словно пытаясь светским тоном как-то разрядить обстановку. – Будьте любезны, скажите, когда к нам подоспеет помощь? Ведь какое-нибудь судно, конечно, подберет нас всех?
– Надеюсь, что подберет, мэм, – угрюмо ответил матрос, пряча взгляд.
– «Карпатия» ближе всех к нам, – сказал рулевой, обернувшись. – Но перед посадкой в шлюпку нам сказали, что она подойдет только через пять часов. С тех пор прошло часа полтора, не больше.
Этель дрожащей рукой попыталась нашарить часики в правом кармане, но аристократка миссис Харрис успела раньше.
– Без пяти минут два, – четко сказала она, и захлопнула крышку золотых карманных часов: ее губы тронула горькая усмешка. – Мы уже два часа сидим в партере, и грядет последний акт. Вот спектакль, которого ни один из нас в жизни не забудет!
Слова миссис Харрис заставили Этель вспомнить о том, что они находятся слишком далеко от корабля. Она очень надеялась, что шлюпки будут подбирать людей… но успеют ли они?..
– Не пора ли нам идти на помощь? – воскликнула Этель.
В их шлюпке находилось сорок с лишним человек, считая матросов и детей. Конечно, она могла выдержать еще несколько человек; и нельзя же было бездействовать!
– Еще рано. Пока смысла нет, – откликнулся рулевой, которого, как выяснилось, звали Джон Хитченс.
Но Этель видела, что матросы опасаются приближаться к «Титанику», – и не только из-за водоворота; а потому, что тонущие, хватаясь за борта, могли перевернуть лодку! Девушка напрягла слух, и ей показалось, что она слышит крики, – люди срывались с корабля или сами прыгали, не желая безропотно ждать конца…
И тут них донесся отдаленный грохот, как будто судно разломилось пополам. Женщины вздрогнули, прижимаясь друг к другу.
– Что это? – вскрикнула Кэйтлин.
– Наверное, котлы и машины поехали вниз, и все на своем пути переломали, – сказал рулевой, неотрывно глядевший на пароход. – Дьявольщина!..
Потом огни «Титаника», горевшие все это время, погасли. И вдруг корабль начал подниматься вертикально. Это произошло в считанные мгновения: пароход поднялся, подобно указующему в небо черному персту, – и принялся погружаться. Великолепный «Титаник» ушел под воду со всем, что на нем находилось, – новейшей техникой, изысканной мебелью и фарфором, тысячами предметов роскоши. И с сотнями людей, которые не могли или не успели его покинуть.
А потом слуха всех, кто сидел в лодке, достигли крики и стоны. Это походило на один непрекращающийся крик! Сотни людей, барахтающихся в ледяной воде, взывали о помощи. Этель парализовал ужас; она огромным усилием стряхнула оцепенение.
– Вот теперь мы должны плыть к ним! – крикнула она матросам.
– Да, разумеется, – к изумлению Этель, подхватила миссис Харрис: аристократка побелела и дрожала, но крепилась. – Разве мы можем бросить этих несчастных?
Они огляделись, ища поддержки. Но остальные женщины сидели смирно как овцы; молодая мать всхлипывала, укачивая ребенка, и никто больше не подавал голоса. Кэйтлин опять беззвучно молилась.
– Нельзя туда плыть, мэм, – наконец угрюмо сказал рулевой, обращаясь к миссис Харрис. Он сплюнул в воду табачную слюну. – Слышите, какой там творится ад? Нас тут в лодке сорок семь душ, и нас непременно потопят, если мы приблизимся!
Этель уже почти не сомневалась, что он так ответит… Как они потом смогут жить с подобным грузом на совести?
– Побойтесь Бога! – воскликнула миссис Харрис.
– Не знаю, кто это устроил, Бог или дьявол, – отозвался рулевой Хитченс, – да только я в ответе за вас всех! Мне поручена эта шлюпка, и я не допущу, чтоб сорок женщин с детьми понапрасну утонули!
Он длинно выругался и поежился, кутаясь в черный бушлат; подышал себе на ладони, отогревая их.
– Теперь все молчать, это приказ. Будем ждать подмоги.
Женщины замолчали. Этель так устала и замерзла, что не могла связно думать. Крики вдали постепенно затихали – по мере того, как погибающие теряли силы.
Этель понимала, что если будет прислушиваться к этим напрасным мольбам, то лишится рассудка. То же чувствовали и остальные.
Спустя некоторое время одна из молчавших до сих пор женщин обратилась к рулевому и робко спросила, не могут ли они теперь что-нибудь сделать. Хитченс вытащил фонарь, чтобы осветить поверхность океана, – но тот оказался неисправным.
– У нас нет ни провианта, ни питьевой воды, ни компаса. И лодка перегружена, слишком велик риск, – сказал Хитченс. – Лучше подгребем вон к той шлюпке и свяжем их вместе. Там народу как будто поменьше, чем в нашей.
Они принялись грести; причем одного из уставших гребцов сменила на веслах миссис Харрис. Этель тоже хотела помочь, но не знала, с какого конца взяться за весло.
Шлюпки сблизились и легли в дрейф. Этель впала в дремотное состояние; она не знала, грезит наяву – или явь превратилась в кошмар. А потом вдруг Кэйтлин, про которую Этель успела забыть, растолкала ее.
– Просыпайтесь, мисс Этель, – воскликнула ирландка. – Если заснете в такой холод, уже не очнетесь!
Прошла целая вечность, прежде чем люди в шлюпках увидели приближающиеся огни. Уже светало, и они смогли различить очертания парохода. «Карпатия» пришла к ним на помощь!..
Теперь Этель взялась за весло – ей объяснили, как грести; другие женщины тоже сменяли гребцов, в том числе и Кэйтлин.
К тому времени, как они достигли судна, Этель так обессилела, что едва смогла подняться по веревочной лестнице. Потом она мешком свалилась на палубу и долго сидела, бессмысленно глядя перед собой.
Вокруг нее и других спасенных уже суетились стюарды; судовая горничная принесла ей плед и горячего чаю. Этель вспомнила о Кэйтлин, и мысль о брате тупой болью сверлила мозг; но она еще долго не могла подняться, чтобы встать и отправиться разыскивать Хью. Ей несколько раз посоветовали пойти прилечь – все свободные помещения «Карпатии» были предоставлены в распоряжение спасенных.
– Я не смогу уснуть, я должна найти моего брата, Хью Бертрама, – тупо повторяла Этель.
Но ей уже казалось, что она не найдет его среди выживших. Она слышала вокруг рыдания женщин, потерявших своих мужей и сыновей! Но неожиданно та самая горничная, которая ухаживала за Этель, принесла ей счастливое известие.
– Молодой джентльмен по имени Хью Бертрам на борту есть, его только что внесли в списки выживших, – сказала горничная. – Он сейчас в обеденном салоне. Но, кажется, ваш брат сильно простужен, – предостерегла она радостно встрепенувшуюся Этель.
– Главное, он жив! – воскликнула девушка.
Этель хотела бегом броситься в салон, но у нее болело все тело и ноги не слушались. Изнемогая от нетерпения, она преодолела расстояние до салона, где уже сидели группами женщины, закутанные в одеяла, и лежали несколько больных, за которыми ухаживали врачи.
Светлые волосы Хью Этель разглядела с порога. Она бросилась к брату, и тот, просияв от радости, сразу же попытался сесть; после чего зашелся в жесточайшем кашле.
– Простыл немножко, – кашляя, сказал Хью. – Искупался, и вот результат. Черт, как я рад тебя видеть!
Этель обняла и поцеловала брата, ощущая, как от него пышет жаром.
– Ты скоро поправишься, дорогой. Главное, мы живы!
Хью кивнул, глядя на сестру и улыбаясь.
Но оба знали, что никогда не забудут того, что произошло с ними в эту ночь. И весь мир будет долго помнить трагедию непотопляемого «Титаника».
– А вот мумия утонула, – вдруг заметил брат. – Меня смыло волной, когда корабль погружался, и я спасся чудом…
– Не думай про нее больше, – попросила Этель. – С ней покончено!
Мумия на корабле, видения, призраки – это все казалось теперь такой мелочью в сравнении с реальной чудовищной катастрофой!
Хью вдруг посмотрел на сестру очень серьезно.
– Видишь ли, когда я сказал, что спасся чудом, это было не преувеличение. Мне кажется, что я спасся только благодаря ей. Я тоже видел ее – и чувствовал, когда тонул.
Он вздрогнул.
– У нее были стриженые черные волосы, кольцо с зеленым камнем в виде скарабея и крашеные ладони… ты мне ее не описывала, но я теперь знаю, как она выглядит, – хриплым шепотом закончил он.
– Да что ты говоришь! – воскликнула Этель.
– И мы с ней скоро встретимся. Я уверен, – Хью передернул плечами. – Какое бы обличье она ни приняла.
10
Металлическое устройство для спуска шлюпки на воду.