Читать книгу Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой - Фэн Янь-сы - Страница 16

«Собирая листья шелковицы»

Оглавление

«Ласковый ветер в завесе затих…»

Ласковый ветер в завесе затих,

                            ясные дни3 близки,

Гаснет весна, опадают цветки,

И не утешиться чашей хмельной,

Накинув одежды из шелка, боюсь,

                            холод охватит ночной.


И облик печальный тоскующий мой

                            вроде горящей свечи,

Слезы невольные льют, горячи,

Как быть, если с милым я разлучена,

Исполнена тысячи смешанных чувств,

                           душа моя смущена.


3

ясная теплая погода в начале апреля и связанный с нею праздник «чистоты и ясности» Цинмин.

Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх