Читать книгу Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой - Фэн Янь-сы - Страница 4

«Сорока, плящущая на ветке»

Оглавление

«Слива цветет, миллионы цветов…»

Слива цветет, миллионы цветов

                             лепестками наполнили сад,

Чувства былые сильнее стократ,

Снегу подобны,

                             по ветру слетая, кружат…

Музыка с пеньем звучали всю ночь,

                             затихли, беспечно-легки,

Хмель миновал, но осталась во мне

                             тьма беспредельной тоски.


С башни смотрю на весенние горы,

                             но холодом веют ветра,

Гуси домой улетели вчера,

Только окрест

                             тумана полны вечера.

Странника не разглядеть на пути,

                             недолго стою у перил,

Всюду тоскую, шелковый платок

                             слезы, наверное, скрыл.


Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх