Читать книгу Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой - Фэн Янь-сы - Страница 8

«Сорока, плящущая на ветке»

Оглавление

«Боле не видно нефритовых трав…»

Боле не видно нефритовых трав,

                             в инее в глуби двора,

Листья увяли, едва шелестят,

Грустно, досадно:

                             цветенья минула пора.

Горько, напрасно за годом год

                             осень пытаюсь сдержать,

Смутная, словно во сне, пустота

                             сердце терзает опять.


Долго смотрю у пруда на закат,

                             солнца косые лучи…

Горы вдали за оградой видны,

Там млечный путь

                             тускло мерцает в ночи.

С музыкой, танцами, вспомнились вдруг,

                             встречи былые с тобой…

Слезы не в силах сдержать, до утра

                             плачу, утратив покой.


Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх