Читать книгу Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой - Фэн Янь-сы - Страница 18

«Собирая листья шелковицы»

Оглавление

«Прежде была во дворце Чжао-ян…»

Прежде была во дворце Чжао-ян5

                           небожительниц между одна,

Высочайшею милостью одарена.

В императорской джонке светильник горел,

Под шелковым пологом ночью прохладной

                           как будто царила весна…


А ныне – в унынии, в дальнем дворце,

                           тишина, запустенье кругом,


5

традиционная тема покинутой наложницы. дальний дворец Чжао-ян, указывает на Чжао Фэйянь («Летящую ласточку»), знаменитую наложницу ханьского императора Чэн-ди.

Солнечной весной. В переводах Алёны Алексеевой

Подняться наверх