Читать книгу Seitenblicke auf die französische Sprachgeschichte - Группа авторов - Страница 13

Literatur

Оглавление

Ammian = Ammianus Marcellinus (1950): History [Rerum Gestarum]. English Translation by John C. Rolfe. Cambridge (Mass.): Havard University Press (= Digital Loeb Classical Library).

David, Wolfgang (2015): „Boier in Bayern“, in: Bayerische Archäologie 4, 42–48.

DELI = Cortelazzo, Manlio/Zolli, Paolo (1988): Dizionario Etimologico della Lingua Italiana. Bologna: Zanichelli.

FEW = Wartburg, Walther von (1922–2002): Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. 25 Bände. Bonn/Leipzig/Basel: Schroeder/Klopp/Helbing & Lichtenhahn/Zbinden [online: https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/; letzter Zugriff 25.08.2017].

Haas, Jochen (2004): „Zur Burgusinschrift von Mittelstrimmig, Kreis Cochem-Zell“, in: Wegner, Hans-Helmut (Hrsg.): Berichte zur Archäologie an Mittelrhein und Mosel. Band 9. Trier: Rheinisches Landesmuseum Trier (= Trierer Zeitschrift. Beihefte, 28), 93–102.

Kluge, Friedrich (252012): Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Hrsg. von Elmar Seebold. Berlin: de Gruyter [11883].

Lambert, Pierre Yves/Lejeune, Michel (1994): La Langue gauloise. Description linguistique, commentaire d'inscriptions choisie. Paris: Editions Errance (= Collection des hespérides).

Leifeld, Hubert (2007): „Die römische Straßenstation und Befestigung bei Mittelstrimmig“, in: Jahrbuch für den Kreis Cochem-Zell (Monschau) 2007, 50–60.

Martin Thoma (2006): Hunsrück Mittelrhein History – Virtuelle Straße der Archäologie. Ludwigsburg: Landesamt für Denkmalpflege. Regionale Archäologie [online: http://www.archaeologie.eu/de/mittelstrimmig-burgus.html, letzter Zugriff 25.08.2017].

Martin Thoma (2017): Die römische Siedlung bei Mittelstrimmig. Mainz. Institut für Geschichtliche Landeskunde an der Universität Mainz [online: http://www.regionalgeschichte.net/hunsrueck/mittelstrimmig/sehenswuerdigkeiten/roemische-siedlung.html; letzter Zugriff am 25.08.2017].

Petersmann, Astrid (2016): Die Kelten. Eine Einführung in die Keltologie aus archäologisch-historischer, sprachkundlicher und religionsgeschichtlicher Sicht. Heidelberg: Winter.

RE = Wissowa, Georg (Hrsg.) (1893–1980): Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. 24 Bände. Supplemente und Register. Stuttgart: Metzler.

Seeck, Otto (1897): „Burgus“, in: Wissowa, Georg (Hrsg.): Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Band III/1. Stuttgart: Metzler, Sp. 1066–1067 [online: https://de.wikisource.org/wiki/RE:Burgus; letzter Zugriff am 25.08.2017].

Streitberg, Wilhelm (1910): Die Gotische Bibel. Zweiter Teil. Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Winter [online: http://www.wulfila.be/lib/streitberg/1910/; letzter Zugriff am 25.08.2017].

Tacitus, Germ. = Tacitus, Publius Cornelius (1914): Germania. Translated by Maurice Hutton, Revised by Eric Herbert Warmington. Cambridge (Mass.): Havard University Press (= Digital Loeb Classical Library).

Tacitus, Hist. = Tacitus, Publius Cornelius (1931): The Histories [Historiae]. Translated by Clifford Herschel Moore. Cambridge (Mass.): Havard University Press (= Digital Loeb Classical Library).

TLFi = Trésor de la langue française informatisé. Nancy: ATILF – CNRS & Université de Lorraine [online: http://stella.atilf.fr/; letzter Zugriff am 25.08.2017].

Vegetius = Vegetius Renatus, Flavius (1885): Epitoma rei militaris. Hrsg. von Carolus Lang. Leipzig: Teubner.

Internet

CIL (online) = Epigraphik-Datenbank. Unter der Leitung von Manfred Clauss, Anne Kolb und Wolfgang A. Slaby [online: http://db.edcs.eu/epigr/epi.php?s_sprache=de; letzter Zugriff am 25.08.2017].

LSJ = The Online Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon. Project Director: Maria Pantelia. Irvine: University of California [online: http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1&context=lsj; letzter Zugriff am 25.08.2017].

Tabula Peutingeriana [online: http://www.tabula-peutingeriana.de; letzter Zugriff am 25.08.2017].

TLIO = Tesoro della Lingua Italiana delle Origini. Fondato da Pietro G. Beltrami. Diretto da Lino Leonardi con la collaborazione di Pär Larson [online: http://tlio.ovi.cnr.it/voci/006443.htm].

Verba Alpina. Unter der Leitung von Thomas Krefeld und Stephan Lücke. München: Universität München [online: https://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/; letzter Zugriff am 25.08.2017].

Seitenblicke auf die französische Sprachgeschichte

Подняться наверх