Читать книгу Seitenblicke auf die französische Sprachgeschichte - Группа авторов - Страница 23
5 Modalpartikeln und ihre volllexikalischen Pendants: ein Fall von Homonymie oder Polysemie?
ОглавлениеNach Abraham (2011:129) ist für Modalpartikeln die Existenz homonymer Lexeme kennzeichnend, die eine andere Semantik aufweisen, jedoch das Quelllexem der daraus grammatikalisierten Modalpartikel darstellen. Diese gemeinsame Quelle stellt jedoch terminologisch ein Problem dar, wie sich im Folgenden zeigen wird.
Wie bereits dargestellt, gibt es Lexeme, die sich noch in der Phase der Grammatikalisierung befinden und daher weder eindeutig von ihrem Ursprungslexem unterschieden noch eindeutig als Modalpartikeln eingestuft werden können. Bei den drei Lexemen, welche als französische Modalpartikeln klassifiziert wurden, ist diese Phase, in welcher sie in bridging-Kontexten auftraten, bereits weitestgehend zu Beginn des 20. Jahrhunderts abgeschlossen. Da die Modalpartikel und das homonyme Lexem im Grammatikalisierungsprozess dem Quell- und dem Ziellexem entsprechen und somit eine gemeinsame Wurzel beziehungsweise ein Etymon aufweisen, ist es angebrachter, von polysemen Lexemen und einem Fall von Polysemie zu sprechen (cf. Autenrieth 2002:2; Meibauer 1994:5–6; Schulz 2008:286). Hierfür spricht ebenfalls die Tatsache, dass kontextuelle Restriktionen bei der Verwendung durchaus noch „Reste“ beziehungsweise Spuren der Semantik des Quelllexems durchscheinen lassen und diese auch meistens noch im Bewusstsein der Sprecher mitschwingen. Es handelt sich somit diachron gesehen um einen Fall von Polysemie, synchron aus funktionaler Sicht hingegen um Homonymie, da wir Funktionswörter mit unterschiedlichen Funktionen haben, die formal identisch sind (gleich lauten, gleich geschrieben werden, jedoch unterschiedliche Funktionen haben). Man könnte zusammenfassen, dass es sich bei vollständig grammatikalisierten Modalpartikeln und Quelllexemen um synchrone Homonyme handelt, wenn die Semantik des Ausgangslexems nicht mehr mitschwingt. In bridging-Kontexten und frühen Grammatikalisierungsstadien haben wir es hingegen mit polysemen Lexemen zu tun.