Читать книгу Seitenblicke auf die französische Sprachgeschichte - Группа авторов - Страница 39
Literatur
ОглавлениеPrimärliteratur
Die angegebenen Siglen der DEAFBiblEl, die z.T. auf andere als die von mir zugrundegelegten Editionen verweisen, erlauben einen schnellen Zugriff auf Informationen zu der Datierung und Lokalisierung der Texte, ihrer handschriftlichen Überlieferung und zu Weiterem.
Adamsspiel = Sletsjöe, Leif (Hrsg.) (1968): Le Mystère d’Adam. Édition diplomatique accompagnée d’une reproduction photographique du manuscrit de Tours et des leçons des éditions critiques. Paris: Klincksieck. (AdamS)
Alexiusleben = Storey, Christopher (Hrsg.) (1968): La vie de Saint Alexis. Texte du Manuscrit de Hildesheim (L). Publié avec une Introduction historique et linguistique, un Commentaire et un Glossaire complet. Genève: Droz. (AlexisS2; cf. auch s. AlexisRo)
Eulaliasequenz = Berger, Roger/Brasseur, Annette (Hrsg.) (2004): Les séquences de Sainte Eulalie. Buona pulcella fut Eulalia. Édition, traduction, commentaire, étude linguistique. Cantica uirginis Eulaliae. Édition, traduction et commentaire. Avec les autres poèmes du manuscrit 150 de Valenciennes. Rithmus Teutonicus, Dominus caeli rex, Uis fidei. Genève: Droz. (EulalieB)
Avalle, d’Arco Silvio: „La Sequenza di Santa Eulalia“, in: Avalle (2002), 299–329, hier: 303–304.
Jonasfragment = De Poerck, Guy (1955): „Le sermon bilingue sur Jonas du ms. Valenciennes 521 (475)“, in: Romanica Gandensia 4, 31–66. (JonasP)
Avalle, d’Arco Silvio: „Il Sermone di Valenciennes“, in: Avalle (2002), 331–368, hier: 337–340.
Leodegarlied = Avalle, d’Arco Silvio: „Il «Sant Lethgier»“, in: Avalle (2002), 369–439, hier: 374–381. (SLégerA)
Quatre Livre des Reis (QLR) = Curtius, Ernst Robert (Hrsg.) (1911): Li Quatre Livre des Reis. Die Bücher Samuelis und der Könige in einer französischen Bearbeitung des 12. Jh.’s nach der ältesten Handschrift unter Benutzung der neu aufgefundenen Handschriften kritisch herausgegeben. Dresden: Gesellschaft für romanische Literatur. (RoisC)
Rolandslied = Segre, Cesare (Hrsg.) (2003): La Chanson de Roland. Édition critique. Nouvelle édition refondue. Traduite de l’italien par Madeleine Tyssens. Genève: Droz. (cf. s. RolS)
Moignet, Gérard (Hrsg.) (1969): La Chanson de Roland. Texte établi d’après le manuscrit d’Oxford, traduction, notes et commentaires. Paris: Bordas.
Straßburger Eide = Berschin, Helmut/Felixberger, Josef/Goebl, Hans (1978): Französische Sprachgeschichte. Interne und externe Geschichte. Sprachliche Gliederung Frankreichs. Mit einer Einführung in die historische Sprachwissenschaft. München: Hueber, 184–185 (2. Aufl. 2008. Hildesheim u.a.: Olms, 184–185). Text nach Lauer, Philippe (Hrsg.) (²1964): Nithard, Histoire des fils de Louis le Pieux. Paris: Société d’Édition «Les Belles Lettres». (cf. s. SermentsB)
Sekundärliteratur
Avalle, d’Arco Silvio (2002): La doppia verità. Fenomenologia ecdotica e lingua letteraria del medioevo romanzo. Tavarnuzze/Firenze: Edizioni del Galluzzo.
Berger/Brasseur (2004): cf. s. Eulaliasequenz.
Berschin, Walter (2012): „Karolingische Dreisprachigkeit“, in: Dörr, Stephen/ Städtler, Thomas (Hrsg.): Ki bien voldreit raisun entendre. Mélanges en l’honneur du 70e anniversaire de Frankwalt Möhren. Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie, 1–7.
Braune/Ebbinghaus (171994) = Althochdeutsches Lesebuch. Zusammengestellt und mit Wörterbuch versehen von Wilhelm Braune. Bearbeitet von Ernst A. Ebbinghaus. Tübingen: Niemeyer.
Buridant, Claude (2000): Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: SEDES.
Curtius (1911): cf. s. Quatre Livre des Reis.
DEAFBiblEl = Dictionnaire étymologique de l’ancien français. Complément bibliographique rédigé par Frankwalt Möhren. Version chantier électronique élaborée actuellement avec l’assistance de Kerstin Kerber. Tübingen [online: http://www.deaf-page.de/fr/bibl_neu.php, letzter Zugriff am 16.10.2017].
Dufter, Andreas (2008): „Subjektausdruck und Subordination bei Villehardouin“, in: Stark, Elisabeth/Schmidt-Riese, Roland/Stoll, Eva (Hrsg.): Romanische Syntax im Wandel. Tübingen: Narr, 285–303.
Dufter, Andreas (2010): „Subordination et expression du sujet en ancien français“, in: Iliescu, Maria/Siller-Runggaldier, Heidi/Danler, Paul (Hrsg.): Actes du XXVe CILPR Innsbruck, 3–8 septembre 2007. Band II: Berlin/NewYork: de Gruyter, 443–457.
Eggenberger, Jakob (1961): Das Subjektspronomen im Althochdeutschen. Ein syntaktischer Beitrag zur Frühgeschichte des deutschen Schrifttums. Chur: Offsetdruck Sulser & Co. [Diss. Zürich].
Fleischer, Jürg (2011): Historische Syntax des Deutschen. Eine Einführung. In Zusammenarbeit mit Oliver Schallert. Tübingen: Narr.
Fleischman, Suzanne (1990/91): „Discourse pragmatics and the grammar of Old French: a functional reinterpretation of si and the personal pronouns“, in: Romance Philology 44, 251–283.
Foulet, Lucien (1968 [³1930]): Petite syntaxe de l’ancien français. Troisième édition revue. Paris: Champion.
Franzén, Torsten (1939): Étude sur la syntaxe des pronoms sujets en ancien français. Uppsala: Almqvist & Wiksell [Diss. Uppsala].
Gysseling, Maurits (1949): „Les plus anciens textes français non littéraires en Belgique et dans le nord de la France“, in: Scriptorium 3, 190–210.
Hasenohr, Geneviève/Zinc, Michel (1992): Le Moyen Age. Ouvrage préparé par Robert Bossuat, Louis Pichard et Guy Raynaud de Lage. Edition entièrement revue et mise à jour. Paris: Fayard (= Dictionnaire des lettres françaises publié sous la direction du Cardinal Georges Grente).
Herman, József (1990 [1954]): „Recherches sur l’ordre des mots dans les plus anciens textes français en prose“, in: Kiss, Sándor (Hrsg.): József Herman, Du latin aux langues romanes. Études de linguistique historique. Tübingen: Niemeyer, 234–288 [zuerst in: Acta linguistica Hungarica 4, 69–93, 351–379].
Hilty, Gerold (1968): „Westfränkische Superstrateinflüsse auf die galloromanische Syntax“, in: Baldinger, Kurt (Hrsg.): Festschrift für Walther von Wartburg zum 80. Geburtstag, 18. Mai 1968. Band I. Tübingen: Niemeyer, 493–517.
Hilty, Gerold (1975): „Westfränkische Superstrateinflüsse auf die galloromanische Syntax“, in: Romanische Forschungen 87, 413–426.
Hunnius, Klaus (1975): „Zur Frage der syntaktischen Entlehnung“, in: Romanische Forschungen 87, 64–81.
Kaiser, Georg A. (2014): Romanische Sprachgeschichte. Paderborn: Fink.
Kattinger, Gernot (1971): Die Verwendung des Personalpronomens als Subjekt zum Verbum dargestellt an „Erec und Enide“ von Chrétien de Troyes. Erlangen: Offset-Fotodruck Hogl [Diss. Erlangen-Nürnberg].
Kuen, Heinrich (1970 [1957]): „Die Gewohnheit der mehrfachen Bezeichnung des Subjekts in der Romania und die Gründe ihres Aufkommens“, in: Kuen, Heinrich: Romanistische Aufsätze. Nürnberg: Carl, 154–184 [zuerst in: Reichenkron, Günter/Wandruszka, Mario/Wilhelm, Julius (Hrsg.): Syntactica und Stilistica. Festschrift für Ernst Gamillscheg zum 70. Geburtstag, 28. Oktober 1957. Tübingen: Niemeyer, 293–326].
Loch, Valentinus (Hrsg.) (1872): Biblia sacra vulgatæ editionis juxta exemplaria ex typographia apostolica vaticana Romæ 1592 & 1593 […]. Editio tertia. Tomus I. Ratisbonæ: Typis ac sumtibus Georgii Josephi Manz.
Marchello-Nizia, Christiane (1995): L’évolution du français. Ordre des mots, démonstratifs, accent tonique. Paris: Colin.
Marchello-Nizia, Christiane (1999): Le français en diachronie: douze siècles d’évolution. Paris: Ophrys.
Moignet, Gérard (1965): Le pronom personnel français. Essai de psycho-systématique historique. Paris: Klincksieck.
Peigirsky, Abraham (1901): „Über die Aussetzung des Personalpronomens als Subjekt in der französischen historischen Prosa des XIII. Jahrhunderts“, in: ZfSL 23, 217–270.
Price, Glanville (1979): The French language: present and past. London: Arnold.
Salvi, Giampaolo (2015): Besprechung von Zimmermann (2014) in: Vox Romanica 74, 333–339.
Sarhimaa, Anneli (1999): Syntactic transfer, contact-induced change, and the evolution of bilingual mixed codes: focus on Karelian-Russian language alternation. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Sonderegger, Stefan (1979): Grundzüge deutscher Sprachgeschichte. Diachronie des Sprachsystems. Band I: Einführung – Genealogie – Konstanten. Berlin/New York: de Gruyter.
Sornicola, Rosanna (2005): „Sintassi e stilistica dei pronomi soggetto nel Saint Alexis“, in: Kiss, Sándor/Mondin, Luca/Salvi, Giampaolo (Hrsg.): Latin et langues romanes. Études de linguistique offertes à József Herman à l’occasion de son 80ème anniversaire. Tübingen: Niemeyer, 529–546.
Stempel, Wolf-Dieter (1964): Untersuchungen zur Satzverknüpfung im Altfranzösischen. Braunschweig: Westermann.
Stempel, Wolf-Dieter (1970): Besprechung von Hilty (1968) in: RF 82, 116.
Szczepaniak, Renata (²2011): Grammatikalisierung im Deutschen. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Thomason, Sarah G. (2001): Language contact. An introduction. Washington (D.C.): Georgetown University Press.
Thomason, Sarah G./Kaufman, Terrence (1988): Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley u.a.: University of California Press [Nachdruck 1991].
Vennemann, Theo (1974): „Topics, subjects and word order: from SXV to SVX via TVX“, in Anderson, John M. /Jones, Charles (Hrsg.): Historical Linguistics I. Proceedings of the 1. International Conference on Historical Linguistics, Edinburgh 2nd-7th September 1973. Amsterdam: North Holland Publishing Company, 339–376.
Wehr, Barbara (2005): „Focusing strategies in Old French and Old Irish“, in: Skaffari, Janne/Peikola, Matti/Carroll, Ruth/Hiltunen, Risto/Wårvik, Brita (Hrsg.): Opening windows on texts and discourses of the past. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 353–379.
Wehr, Barbara (2007): „Syntaxe et pragmatique: marquage du topique en ancien français“, in: Trotter, David (Hrsg.): Actes du XXIVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Aberystwyth, 1–6 août 2004. Band 3. Tübingen: Niemeyer, 477–501.
Wehr, Barbara (2012): „Phrase clivée et phrase à copule identificationnelle en ancien français: problèmes de délimitation“, in: Wehr, Barbara/Nicolosi, Frédéric (Hrsg.): Pragmatique historique et syntaxe. Actes de la section du même nom du XXXIe Romanistentag allemand/Historische Pragmatik und Syntax. Akten der gleichnamigen Sektion des XXXI. Deutschen Romanistentags (Bonn, 27. 9.–1. 10. 2009). Frankfurt a.M.: Lang, 289–318.
Wehr, Barbara (2013): „Germanisierung und Degermanisierung des Altfranzösischen“, in: Hillen, Bianca/Jansen, Silke/Klump, Andre (Hrsg.): Variatio verborum: Strukturen, Innovationen und Entwicklungen im Wortschatz romanischer Sprachen. Festschrift für Bruno Staib zum 65. Geburtstag. Stuttgart: ibidem, 177–216.
Wehr, Barbara (2017): „La syntaxe du sujet pronominal postposé en ancien français: traces du parlé dans les parties dialogiques de deux corpus en prose“, in: Kristol, Andres M. (Hrsg.): La mise à l’écrit et ses conséquences. Actes du troisième colloque „Repenser l’histoire du francais“, Université de Neuchâtel, 5–6 juin 2014 (= Romanica Helvetica, 138), 67–83.
Wehr, Barbara (in Vorber.): „Fonctions pragmatiques de la particule si et du sujet pronominal en ancien français. Quelques remarques à propos de l’article de S. Fleischman ‚Discourse pragmatics and the grammar of Old French: a functional reinterpretation of si and the personal pronouns’ (1990/91)“. Vortrag beim 4. Kolloquium „Repenser l’histoire du français“, München, 7.–8. April 2016.
Woledge, Brian/Clive, Harry P. (1964): Répertoire des plus anciens textes en prose française depuis 842 jusqu’aux premières années du XIIIe siècle. Genève: Droz.
Zimmermann, Michael (2014): Expletive and referential subject pronouns in Medieval French. Berlin/Boston: de Gruyter.
Zimmermann, Michael/Kaiser, Georg A. (2010): „Much Ado About Nothing? On the Categorial Status of et and ne in Medieval French“, in: Corpus 9, „La syntaxe de corpus/Corpus Syntax“, 265–290.