Читать книгу Rūgtais mīlas kauss - Keita Forsaita - Страница 2
Priekšvārds
ОглавлениеPirmais zināmais variants pasakai par Rapuncelu bija “Petrosinella” (Pētersīļa lapiņa), ko radīja itāliešu rakstnieks Džambatista Bazils (apm. 1575.–1632. g.) un ko publicēja pēc autora nāves 1634. gadā.
1698. gadā, sešdesmit četrus gadus vēlāk, pasaku pārstāstīja francūziete Šarlote Roza de Komona de la Forsa (1650.– 1724. g.), nodēvējot to par Persinette. Šarlote Roza uzrakstīja šo stāstu klosterī, kur bija ieslodzīta sava skandalozā dzīvesveida dēļ. Viņa mainīja nobeigumu – viņas varones asaras sadziedēja aklā prinča acis, un ragana nožēloja grēkus.
Pasaku pētniekus vienmēr mulsinājis jautājums, kā de la Forsas jaunkundze atradusi Bazila stāstu. Viņa darbu no dzimtā Neapoles dialekta iztulkoja tikai daudzus gadus pēc de la Forsas jaunkundzes nāves, un, kaut gan šī sieviete bija neparasti labi izglītota, viņa ne reizi neviesojās Itālijā un nerunāja Neapoles dialektā. Viņas pierakstītā pasakas versija ir tā, ko šobrīd zinām kā pasaku par Rapuncelu jeb Salātlapiņu.
De la Forsas jaunkundze bija viena no pirmajām literāro pasaku rakstniecēm un lika pamatus arī vēsturisko romānu žanram, ietekmējot seru Valteru Skotu, kas tiek dēvēts par vēsturisko romānu žanra tēvu.