Читать книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - - Страница 38

Сура Йа-Син

Оглавление

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 91

1)Йа/10, Син/60.[124]

2–6)Я привожу в доказательство содержащий в себе законы/защищенный от искажения – Коран, ниспосланный от самого великого, самого сильного, самого почетного, непобедимого/абсолютного победителя, обладающего безграничной милостью для того, чтобы ты предупредил им равнодушный народ, отцы которых не были предупреждены; что ты – один из посланников, и, несомненно, ты находишься на верном пути.

7)Клянемся, сбылось Слово[125] относительно для большинства этого народа, отцы которых не были предупреждены. Теперь они не уверуют.

8)Несомненно, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка. И, таким образом, они остались с поднятыми носами.9)И Мы установили преграду перед ними и преграду позади них. Таким образом, Мы окружили их. Теперь они не увидят. 10)И для них безразлично, предупредил ты их или не предупредил; они не уверуют.

II)Несомненно, ты можешь предостеречь только того, кто следует Корану, который является наставлением, напоминанием, и того, кто в невидимых, неслышимых, неосязаемых местах страшится Рахмана (Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим творениям в этом мире) с уважением, любовью, знанием. Немедленно обрадуй его вестью о прощении и почетной награде.

12)Несомненно, только Мы оживляем мертвых, Мы. И записываем то, что они сделали раньше и отправили, а также произведения их деяний. Мы и так все перечислили и определили в «ясном руководстве/в Коране».

13)Этому равнодушному/беспечному народу приведи в пример жителей того города. Вот, туда пришли посланники.

14)Вот, Мы отправили им двух посланников, и они обвинили их обоих во лжи. И усилили Мы их третьим посланником, и сказали они: «Несомненно, мы посланы вам».

15)Они же сказали: «Вы – всего лишь люди, такие же, как и мы. Рахман (Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этом мире) ничего не ниспосылал… Вы всего-навсего лжете».

16,17)Посланцы сказали: «Господь наш знает, что мы – поистине, отправленные к вам посланники. На нас возложена только ясная передача».

18)Народ этого города сказал: «Несомненно, мы попали в беду из-за вас. Если вы не прекратите, клянемся, мы забьем вас камнями до смерти и, без сомнения, вас коснется мучительные страдания от нас».

19)Посланники сказали: «Ваше несчастье находится рядом с вами. Вы сделаете это из-за того, что вас наставляют? На самом деле вы – народ, который показывает истину с недостатком».

20–25)В этот момент один человек прибежал из дальнего конца города. Сказал он: «О мой народ! Последуйте за посланниками! Последуйте за теми, кто не требует от вас никакой платы, ведь они обрели «указанный им истинный путь». И почему бы мне не служить Тому, Кто сотворил меня из ничего? Только к Нему вы будете возвращены. Разве могу я принять других божеств, которые ниже Него? Если Рахман (Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этом мире)пожелает причинить мне вред от Себя, то никакая поддержка и заступничество от ложных божеств не поможет мне, и они не смогут меня спасти. Несомненно, если я приму других божеств, я окажусь в очевидном заблуждении. Несомненно, я уверовал в Господа вашего. Так послушайте же меня!»

26,27)И было сказано ему: «Войди в рай!» И он сказал: «Ах, если бы! Если бы мой народ узнал, что мой Господь простил меня и что Он сделал меня одним из почитаемых».

28,29)После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска и не собирались делать этого. Всего лишь один вопль! И вот видишь, как они сразу затухли.

30)Горе тем рабам, кто, безусловно, насмехался над каждым пророком, пришедшим к ним.

31,32)Разве не видели они, как Мы повергли до них многие поколения в изменение, разрушение, и что они уже не вернутся к ним? Все они будут собраны только перед Нами и будут в готовом состоянии.

33)И мертвая земля является знамением/доказательством для равнодушного/беспечного общества. Мы дали ей жизнь, и вывели из нее семена, которыми они питаются.

34,35)И сотворили Мы там сады из финиковых и виноградных деревьев для того, чтобы они ели плоды их и то, что сами из них приготовят. И извели в ней источники. Разве они до сих пор не будут платить взаимностью за данные им блага?

36)Создавший пары из растений, из них самих и из многого того, чего они не знают; Создавший всех их далек от всяких недостатков.

37)И ночь является знамением/доказательством для равнодушного/беспечного народа; мы снимаем с нее день и они сразу погружаются во мрак.

38)Является знамением/доказательством для равнодушного народа солнце, которое течет по своему пути к своей участи, предопределенной для нее. Вот это, установление очень сильного и всезнающего – Аллаха.

39)И Луна, для которой Мы установили стоянки, пока она не становится подобна старой пальмовой ветви; она тоже является знамением/доказательством для равнодушного/беспечного народа.

40)Солнцу не надлежит догонять луну. Так же, ночь не опередит день. Все они плывут по орбите.

41,42)То, что Мы, несомненно, везем их потомство на полном корабле, и то, что Мы создали для них по его подобию то, на чём они ездят, также является знамением/доказательством для равнодушного/беспечного народа.

43,44)И если Мы пожелаем – Кроме проявления Нашей милости, и позволения им пользоваться благами до определенного времени/отсрочки – потопим их в воде, и никто не сможет прийти на их зов о помощи. И спасти их будет невозможно.

45,46)И когда им было сказано: «Для того, чтобы вы были помилованы, для того, чтобы из-за ваших прошлых и будущих дел/ошибок не произошло с вами то, что произошло с прошлыми народами, против бед, которые будут в последней жизни, войдите же под защиту Аллаха»; и какой бы аят из аятов их Господа не явилось к ним, они всего лишь отвернулись от него.

47)И когда им было сказано: «Расходуйте из благ, которыми наделил вас Аллах/обеспечивайте пропитанием других», кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого бы смог накормить Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».

48)И этот равнодушный/беспечный народ говорит: «Если вы говорите правду, когда же наступит обещанная вами угроза?»

49,50)В то время, когда они будут спорить между собой, их настигнет всего лишь один-единственный вопль. Вот в тот час они даже не успеют оставить завещание. И не смогут вернуться к своим семьям, близким.

51)И подули в Трубу[126]. И вот они, выходя из своих могил, идут толпами к своему Господу.

52)Скажут они: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Это то, что было обещано Рахманом (Аллахом, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни). И посланники нам говорили правду».

53)Раздался один-единственный вопль. И вот они, смирно стоят перед Нами.54)В этот день человек не столкнется с никакой несправедливостью. И вам воздастся только за то, что вы совершали.

(41/36, Йа-Син/1-54)

Наджм: 92

55)Поистине, обитатели рая сегодня будут заняты тем, что будут наслаждаться, радоваться.

56)Они и сопровождающие их спутники будут восседать на креслах в тени.

57)Только для них там – плоды/фрукты. Им принадлежит все, чего они захотят.

58)И словом от Господа – обладателя безграничной милости, для них будет «Селам».

59)О грешники! Отделитесь же в этот день!

60–62)Разве не завещал Я вам: «О дети Адама! Не служите шайтану (сатане), безусловно он явный враг для вас и служите Мне, это самый прямой путь; и клянусь, что шайтан сбил с пути многие ваши поколения?» Разве вы не использовали свой разум? 63)Вот это – ад, который был обещан вам.

64)Из-за того, что вы сознательно отвергали/не верили, давайте же, сегодня прислонитесь к нему! 65)Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.

(41/36, Йа-Син/55-65)

Наджм: 93

66)Если бы Мы пожелали, то ослепили бы их глаза/уничтожили бы их род, и тогда они бросились бы в дорогу. Но как они будут видеть?

67)И если бы Мы пожелали, то поменяли бы их облик на их местах, и не осталось бы у них сил пойти вперед или вернуться назад.

68)И когда Мы даем кому-либо долгую жизнь, того поворачиваем в создании вспять. Несмотря на это, разве они не уразумеют?

(41/36, Йа-Син/66-68)

Наджм: 94

69,70)И Мы не учили его (Мухаммеда)стихам/поэзии. И не подобает ему это. Это – всего лишь наставление и ясный Коран только для того, чтобы предупреждать живых и для того, чтобы свершилось Слово[127] над кафирами (сознательно отвергающими божество и господство Аллаха).

(41/36, Йа-Син/69-70)

Наджм: 95

71)Неужели они не видят, что несомненно, из того, что совершила Наша мощь, Мы создали некоторых животных, которыми они владеют?

72)И мы сделали их низшими/покорнымисуществами для них. Поэтому они используют их ездовыми. А также они ими питаются.

73)И в них – еще много других польз и напитков. Разве они до сих пор не будут платить взаимностью за блага, данные им, и проявят неблагодарность?

74)Также, они приняли себе божеств/идолов, которые ниже Аллаха для того, чтобы получить помощь.

75)Однако они не в силах помочь им. Однако те, кто принял себе божеств, являются воинами этих псевдо божеств.

76)В таком случае пусть их слова не огорчают тебя. Несомненно, Мы знаем о том, что они скрывают, и о том, что делают открыто.

77)И разве не видел этот человек, как Мы создали его из капли воды, и теперь он стал явным врагом?

78)И он дал Нам пример, не принимая во внимание то, как сам он был создан: «Кто же оживит эти кости? Когда они уже давно сгнили!»

79,80)Скажи: «Их оживит Тот, Кто создал их в первый раз. И Он – очень хорошо знающий о всяком творении. Он Тот, Кто сделал вам огонь/кислород из зеленого дерева. И сейчас вы сжигаете от него.

81)Неужели Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен создать подобных им? Да, конечно способен! И Он – очень хорошо знающий, создающий в совершенстве!

82)Несомненно, Его веление, когда Он желает чего-нибудь – только сказать ему «Будь!» – и оно бывает.

83)В таком случае Аллах, у которого в руках – власть и управление над всякой вещью, далек от всяких недостатков. И только к Нему вы будете возвращены».

(41/36, Йа-Син/71-83)

124

см. примечание № 8.

125

см. примечание № 77.

126

см. примечание № 27.

127

см. примечание № 77.

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Подняться наверх