Читать книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - - Страница 40

Сура Фатыр

Оглавление

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 103

1)Все восхваления присущи Аллаху – сотворившему небеса и землю из ничего, сделавшему посланниками оповещающих аятов по две, по три, по четыре… значимых/природных сил по две, по три, по четыре… в виде измерении мощности[130]; никто кроме Него не может быть хвален. Он приумножает в создании все, что пожелает. Несомненно, Аллах – всемогущий.2)Никто не удержит от милости, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него. И Аллах – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, самый лучший законодатель, препятствующий разрушению /делающий все прочно».

(43/35, Фатыр/1-2)

Наджм: 104

3)О, люди! Вспомните, о милости Аллаха над вами, Который дает вам пропитание с небес и земли. Разве есть другой творец кроме Аллаха? Нет никакого божества кроме Него. Несмотря на это, как же вы отворачиваетесь?!

4)И если они сочли тебя лжецом, несомненно, посланников до тебя так же считали лжецами. И все дела возвращаются только к Аллаху.

5)О, люди! Несомненно, слово, данное Аллахом является истиной. Поэтому пусть не обманывает вас эта простая мирская жизнь. И пусть этот лжец не обманет вас Аллахом.6)Несомненно, этот шайтан является вашим врагом. Поэтому вы тоже сделайте его своим врагом. Несомненно, шайтан зовет своих сторонников, чтобы они стали обитателями пламенного огня.

7)Для кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха)есть мучительная кара. Для верующих и совершающих дела для исправления есть прощение и великая награда.8)Разве тот, кому украшено его злое деяние, и потом он увидел это прекрасным? Несомненно, Аллах вводит в заблуждение того, кого/кто пожелает, и направляет на правильный путь того, кого/кто пожелает. Поэтому пусть твоя душа не печалится о них. Несомненно, Аллах очень хорошо знает о том, что они творят.

9)И Аллах отправляет ветры. И потом они приводят в движение облако и поднимают его вверх. Потом Мы направляем это облако к мертвому поселению. И, таким образом мы оживляем ею землю после ее смерти. Таким же будет воскрешение умерших и сгнивших людей.

10)Тот, кто пожелает стать самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, пусть знает, что быть самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем присуще только одному Аллаху. Красивые/приятные слова возвышаются только к Нему. И праведные дела возвысят его. Кто планирует плохие дела; это те, для кого уготовано тяжкие мучения. А их планы – они будут разрушены.

11)И Аллах создал вас из земли, затем – из капли. Затем сделал вас парами. Только с Его ведома самка беременеет и отпускает (рожает/выкидывает). Что прожил из жизни и что сократилось из жизни того, кому дана жизнь – безусловно, все это записано в книге. Несомненно, это очень легко для Аллаха.

12)Не равны два моря; одно – пресное, утоляет жажду и проскальзывает, когда пьешь; а другое – соленое, жгучее. И из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите. И для того, чтобы вы искали из Его даров, что по праву вам, и платили взаимностью за данные вам блага, ты видишь, как рассекая воду, по ней плывут корабли.

13,14)Аллах вводит ночь в день, а день вводит в ночь. Он создал Солнце и Луну в пригодной для людей форме и движении. Все они текут до назначенного срока. Вот это Аллах – ваш Господь, которому принадлежит власть. Те же, кто ниже Него, и кому вы продолжаете молиться, не владеют даже плевой на финиковой косточке. Когда вы взываете к ним, они не слышат вашей молитвы, а если бы даже услышали, то не смогли бы ответить вам, а в день воскрешения они не примут то, что вы приобщали их в сотоварищи. Никто не поведает тебе так, как Аллах, ведающий о всякой вещи.

15)О, люди! Это вы нуждаетесь в Аллахе, а Аллах богат и достоин похвал.

16,17)Если Он пожелает, то погубит вас и приведет новые творения. Это нетрудно для Аллаха.

(43/35, Фатыр/3-17)

Наджм: 105

18)Ни один грешник не понесет чужого греха. Если обладающий большими грехами/богатствами позовет другого, чтобы ему помогли понести его грех, то с него не будет снят ни один грех и не будет возложен на кого-то другого. – Даже если он будет родственником. – Несомненно ты предостерегаешь только тех, кто в безлюдных местах страшится своего Господа с уважением, любовью, знанием и держат на ногах салят (создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества). Кто очистится, тот очистится во благо себе. И возвращение – только к Аллаху.

19–21)Слепой и зрячий, мрак и и свет, тень и жара не равны.

22)Так же не равны мертвые и живые. Несомненно Аллах дает услышать кому/кто пожелает. Ты не тот, кто сможет заставить услышать тех, кто в могилах.23)Ты – всего лишь предостерегающий.

24)Несомненно, Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем. И безусловно, нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель.25)И если они сочли тебя лжецом, несомненно, их предшественники также считали лжецами; посланники приходили к ним с ясными доказательствами, страницами и просвещающими книгами.26)Потом Я схватил кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха). Каково же теперь не признавать/мешать другим признавать Меня?

27)Разве не видел/не думал ты, как Аллах по истине низвел воду с неба? Ею Мы извели плоды/пищу различных цветов. И в горах есть дороги – белые, красные – различных цветов. Так же есть черные земли/пути.

28)Люди, другие живые существа и скот также бывают различных цветов. Среди Его рабов, только обладающие знанием страшатся Аллаха с уважением, любовью, знанием. Несомненно Аллах очень сильный, очень прощающий.

29,30)Несомненно те, кто читают книгу Аллаха, держат на ногах салят (создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества); и расходуют на пути Аллаха тайно и открыто из того, чем мы наделяем их/обеспечивают нужды своих близких надеются на торговлю/сделку в котором категорически нет убытка/риска проиграть; дабы Он вознаградил их сполна и даже добавил от Своей милости. Несомненно, Он очень прощающий и отвечающий взаимностью.

31)А то, что Мы внушили тебе из книги, это – истина, подтверждающее только то, что было сказано в нем. Несомненно Аллах прекрасно знает Своих рабов и прекрасно их видит.

(43/35, Фатыр/18-31)

Наджм: 106

32,33)Потом Мы оставили Книгу в наследство тем из Наших рабов, кого очистили и избрали. И сейчас, некоторые из них поступают несправедливо по отношению к себе, некоторые идут по срединному пути/играют по обе стороны, и некоторые из них с позволением/ведома Аллаха идут впереди по совершению благих дел. Вот это и есть самая большая награда; райские сады Адн. Они войдут туда. Они будут украшены там браслетами из золота и жемчугами. И одеяния их там будут из шелка.34,35)Они там будут говорить: «Все восхваления присущи только Аллаху, Который отдалил от нас печаль и ввел нас в эту обитель из своих даров, где нет нам усталости/утомленности, где не надоедает нам; и никто кроме Него не может быть восхвален. Поистине Господь наш очень прощающий и очень воздающий».

36)И эти кафиры; (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха)являются теми, для кого адское пламя. Для них не будет решено, чтобы они умерли. От них не будет облегчена даже часть огня геенны. Вот так Мы наказываем каждого преступившего черту кафира (сознательно отвергающего божество и господство Аллаха).37)И там они возопят: «Господь наш! Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде». Разве Мы не дали вам достаточно жизненного срока, чтобы вы ознакомились и получили назидание с книги, которую мы ниспослали; над которым постоянно задумываются и принимают наставления из нее те, кто задумываются и принимают наставления. И к вам приходил увещеватель.

В таком случае вкусите. После этого для того, кто приобщая сотоварищей поступает не правильно, действует во вред себе, нет помощников. —

38)Безусловно Аллах знает невидимое, неслышимое, неосязаемое небес и земли. И без сомнения, Он очень хорошо знает о том, что в груди.

39)Он – Тот, Кто сделал вас на земле халифами (приходящими вместо других). После этого тот, кто сделает куфр (сознательно отвергнет божество и господство Аллаха), его куфр будет во вред самому себе. И куфр (сознательное отвержение божества и господства Аллаха) кафиров только умножает ненависть у Аллаха по отношению к ним. И куфр кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха), только увеличивает вред для них самих.

(43/35, Фатыр/32-39)

Наджм: 107

40)Скажи: «Вы задумывались о тех, которые ниже Аллаха, которых вы приобщайте в сотоварищи и которых вы молите. Покажите мне, что они сотворили на земле? Или же они являются совладельцами небес? Или же Мы дали им Писание и у них есть доказательство из нее?» Наоборот, те, кто приобщая сотоварищей поступают не правильно, действуют во вред себе, не дают друг другу никаких обещаний, кроме лжи.

41)Несомненно, Аллах держит небеса и землю, чтобы они не исчезли. Клянемся, если небеса и земля исчезнет, никто, кроме Него, не сможет удержать это. Поистине Он – действующий очень мягко/нежно, очень прощающий.

42,43)И они принесли величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если к ним придет предостерегающий пророк, то безусловно, они встанут на более правильный путь, чем любая другая община с предводителем. Несмотря на это, когда к ним пришел предостерегающий увещеватель, это только преумножило их ненависть; это произошло потому, что они превозносились на земле и строили плохой режим/систему. Однако плохой режим/система окружает только того, кто сам его устроил. В таком случае, что же они ожидают, кроме сунны/законов/применений для прежних поколений? Поэтому ты никогда не найдешь никакого изменения в сунне/законах/применениях Аллаха. И ты никогда не найдешь никакого преобразования в сунне/законах/применениях Аллаха.

44)Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, кто был до них? Однако те были мощнее, чем эти в плане силы. На небесах и на земле нет ничего, что могло бы ослабить Аллаха. Несомненно, Он – самый лучший знающий и самый сильный.

45)Если бы Аллах стал наказывать людей за то, что они приобретают, то Он не оставил бы на земле ни единого живого существа. Однако, Он предоставляет им отсрочку до назначенного срока. Когда же наступит их срок; несомненно, Аллах самый лучший видящий Своих рабов.

(43/35, Фатыр/40-45)

130

АНГЕЛЫ: Как мы указывали выше, значение слова «мелек» может меняться в зависимости от корня, из которого произошло слово. Арабское слово множественного числа «мелаика» и слово единственного числа «мелек» происходят от корня «улюк» или «мелк». Исходя из этого слово «мелаика» может означать «посланник», а иногда означает «сила управления». Какое значение имеет данное слово в том или ином месте можно понять по повествованию в контексте.

ПО ДВЕ, ПО ТРИ, ПО ЧЕТЫРЕ КРЫЛЬЯМИ: По верованию арабов времен «джахилия» (невежественности) ангелы представлялись как дочери и помощники Аллаха, у которых имелись крылья, а также считалось, что ветер, дождь, землетрясение и прочие природные события были результатом их действий. Подобные невежественные верования также вошли в предания (риваят), в которых говорилось о том, что наш Пророк рассказал, что у ангела Джабраиля есть 600 крыльев. Также эти образы были преувеличены и приукрашены вымыслами о том, что у ангела Исрафиля есть 12.000 крыльев, которые простираются с востока на запад, и которые держат на себе Престол (Арш) Аллаха. В преданиях из Каб-уль-Ахрар особо говорится о том, что число крыльев у ангелов превышает миллионы.

Мы полагаем, что слово «крылья» тут использованы в переносном значении, которое означает «силу». Например: эти крылья могут быть своего рода обозначением силы, подобно обозначению ЛС [лошадиных сил], что используется в физике. То, что ангелы имеют много крыльев, означает, что они обладают большой силой. Исходя из этого крылья ангелов: А) Если считать, что слово «мелек» используется в значении «силы управления», то фраза «крылья мелеков/ангелов» будет означать «силу природных явлений, таких как дождь, ветер, наводнение»; В) Если считать, что слово «мелек» используется в значении «оповещающий», то это нужно понимать как «влияния муташабих (многозначных) аятов Корана на людей». После этих разъяснений, оценка аятов, которые являются нашей темой, может быть сделано двумя способами в соответствии с различными значениями слов:

A) Хвала (хамд) присуща Аллаху, сотворившему небеса и землю из ничего, и сделавшему аяты, которые он ниспослал, по две, по три, по четыре значимыми посланниками. Он приумножает в сотворении все, что пожелает. Несомненно, Аллах является всемогущим.

B) Хвала (хамд) присуща Аллаху, Который разрушит небеса и землю, и который делает посланниками природных сил с разной степенью мощи. Он приумножает в сотворении все, что пожелает. Несомненно, Аллах является всемогущим.

Наше толкование того, что в этом аяте ангелы являются по две, по три, по четыре крылатыми посланниками, основывается на том, что здесь имеется ввиду, что ниспосланные муташабих аяты Корана, которые являются посланниками, имеют более одного значения. Мы выбрали этот смысл по той причине, что получили подсказку через арабские слова «рахмет/милосердие» и «хаким/судья», которые приведены во 2-м аяте.

Фраза «Аллах приумножает…», приведенная в конце аята, означает: «безграничность силы Аллаха; создание Им всего, что Он пожелает; постоянность Его созидательного действия».

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Подняться наверх