Читать книгу Сага о Фениксе. Часть 1: Из пепла - - Страница 5
Часть 1. Из пепла
Глава 2. Накануне
1
ОглавлениеНевинность – первое, чем никогда не обладал маленький Дэниел Сноу с хрупким сиянием лица несбыточных надежд. Короткие ручки так и не познали тепла родительской любви в пору душевных садов детства, наполнявшиеся солнечными лучами летних грёз. Но… Временами обитала несменяемая затяжная осень. В обременительном ноябре мальчик черпал силы для жизни и любви. Года текли в меланхоличном цикле – зима саботировалась, томно ожидалась весна, а лето не наступало.
Дэниел был приёмным сыном Ригэма Джойса – крупного инвестора. Капризный страх остаться бездетным на склоне сорока семи лет заставили завести милую живую игрушку, должный уход за которой обеспечивался отвратительным контролем ненужных нянек и гувернеров в золотой клетке – родовом особняке «Жинсель» в дальнем квартале для интеллигентов миниатюрного городка Мирэдейн.
Потайное любопытство и страсть проницательности обрекали выхолощенное и послушное создание на раннюю стадию одиночества. Единственные, кто освобождал от кукольных дней – это юморная и оптимистичная повариха Клара, глуховатый и староватый сторож Пекке, загадочный на исследовательскую ощупь садовник Льёван.
С трёх лет, после первого и твердого слово «Я», «отсталого» и «молчаливого», по мнению отца, Дэниела начали пичкать сортами умственного насилия – языками, музыкой, пением, танцами, книгами. Внутренние капризы и сопротивление мальчика спускали требовательные старания на нет. Познавательная среда открывала дверцу только в отсутствии Джойсов на долгосрочных деловых поездках. Тогда-то потенциал любознательности показывался на свет: простые песни прислуги, пустующая библиотека, забавные рассказы и непонятные сплетни на кухне, долгие прогулки на свежем воздухе в тени раскидистых деревьев, увлекательные фантастические истории на ночь. Такая непринужденность шла на пользу, и до поры до времени смягчала покорность перед невидимой строптивостью, сводившая концы с концами возле зловредного надзора няньки Гретбелль: маленькие оплошности, шалость тихого и покладистого нрава воспринимались за дурные знаки – она не ущемляла совесть, когда запирала целыми днями детские эмоции, слушавшие постоянные ссоры с её верными заступниками.
Злопамятность и искусство мщения за пренебрежительное отношение к чувствам однажды проявилось: две прислужливые гарпии – Гретбелль и Сиция решили навсегда искоренить «несносность» Дэниела, как следует проучить – напугать, насильно затащив поздним вечером, под звуки беспощадного ливня, в гущу леса к заброшенной дому с приведениями. Темнота пугала, крики и мольба оглушались громыханием яростных небесных стрел, что ослепляли глаза, а ветви когтисто охватывали большой детский страх. Чёрный дом распахнул кровожадные лапы потешного смеха до потери сознания. На утро очнулась ненависть к обидчикам. Дэниел оказался куда пронырливее. «Показное» послушание намерилось убрать с дороги дьяволиц – рано те радовались. Гретбелль поплатилась первой: в один из праздничных приёмов её обозвали «мымрой» и заманили в комнату, а после закрыли под замок – бешеные угрозы и собачий оскал не действовали. Конечно, пришлось отсидеть пару деньков, ведь конец тирании был ой как близок. Ещё одна уловка охотничьего капкана довела до очередного невроза, а удачное расположение случая позволили «нечаянно», со всей силы возмездия, столкнуть бестию с лестницы. Доигралась! Пара серьёзных ушибов, вывихов – и вот, сердце вдруг стало слабым – пришлось бедной уйти в отставку. Ах, какая жестокость! Горничная Сиция отделалась «цветочками», за кражу драгоценностей – она уволилась под вопли мадам Джойс. Никто не смел отныне в Жинселе воспринимать Дэниела за беспомощную мышку.
Ласковые ухищрения, проводимые над приёмным отцом, стремились заполучить долгожданный глоток свободы – все ради неё… Льёван ассоциировался с настоящей жизнью, а не понарошку – по общественным или искусственным, театральным правилам въедливой морали, подраставшей на коротком поводке. Настигло огромное разочарование в возрасте шести или семи лет – Дэниел догадался, что просто игрушка с правом наследования, а верный и близкий друг без объяснений и без слова на прощание канул в воды грядущих времен – осенних заморозков, где солнце святило вдвое меньше. Открывались глаза – одноцветные дни длились дольше, чем раньше, равнодушные голоса гостей слышались чаще и громче.
Поступление в общеобразовательный лицей – перемена с постоянным ощущением холода. Несколько лет Дэниел держался на доброжелательности, однако его неброская странноватость – мечтательность, невнимательность, рассеянность, андрогинная манерность и посредственные умственные способности, включавшие только любовь к чтению и созерцательным размышлениям, не устраивали одноклассников, учителя не примечали никакого таланта – только обычную способность к обучаемости. Друзьями или нейтральными товарищами не удалось обзавестись. Нелюдимость и социальная негибкость не отвечала никому взаимностью. Дальше – он не вынес конкуренции по всем фронтам: мальчишки не выносили в нём нестереотипных черт характера – пацифизма, боязливости, отсутствия активной заинтересованности в коалиционных делах; девочки же злобно жалели и на просто терпели его присутствие – никогда не выказывали ни одного малейшего намека на симпатию или шанс на её зарождение. Везде Дэниел видел неразличимость фальши, корысть и зашитую жестокость. Слово «равенство» перестало что-то значить, от слова совсем. Нигде ему не находилось достойного места, или как в таком случае высказалась бы Клара: «Не пришей кобыле хвост!» Аутсайдер отвечал громким молчанием равнодушно-заинтересованного взгляда и продолжал всех обманывать, – выживать в статусе кво – «слабое звено» или «тихий посредник» – быть выше этого и ниже того, чего на самом деле он не смел удостаивать себя из-за биполярной неуверенности и укутанной зависти.
Причинами долгоиграющих осенних холодов среди ложных лет служили внутреннее одиночество и птичьи права из нитевой золотой цепочки – для Дэниела она становилась с каждым месяцем заметнее, толще, ощутимее. Его незначительный лоскуток жизни читался открытой незамысловатой книгой: Ригэм Джойс – имитация родителя, который сам был ребёнком без чувства ответственности и долга перед тем, кого «приручил»; его жена не любила и не признавала приёмного сына, потворствовала супругу из надобности пресмыкаться ради сытных излишеств, лицемерно обаятельных взглядов знакомых, шикарных костюмов и платьев, дорогих сигар, пустых обсуждений о процветающих годах земного социализма – деньги замещали форму обычной любви. Единственный выход для Дэниела оставался такой – плыть по течению до тех пор, пока не отыщется противоположное ответвление, или ждать подходящего момента, края или точки невозврата – обкрадывать время только из-за привычки, внутренней пугливости и беззащитности перед водопадом реальности.
Синдром потерянности и постоянной чуждости усмирялся только в домашней обстановке – тогда, когда «Жинсель» оставался полностью в распоряжении Дэниела. Бывало, он любил прогуливать занятия в лицее дабы послушать кудахтанья Клары и помочь прислуге по хозяйству: приспособиться кормить домашних животных на маленьком скотном дворике будучи у кого-нибудь в гостях, ухаживать за садом круглый год напролёт; когда заблагорассудиться играть на фортепьяно мёртвой музыкальной памятью простенькие композиции, остывшие из-за отсутствия Льёвана, и напевать их нежным голосом вместе с четырнадцатилетней горничной Адель, которая в свободное от учёбы время помогала престарелой бабушке в её рабочих обязанностях.
Летними каникулами доставляло великое удовольствие ходить на речной пляж и возвращать нарисованное прекрасное настроение остальным рабочим в особняке, искренне уважавшие маленького хозяина и принимавшие детскую заботу. Чтобы не случалось, за стенами «уютного» дома, Дэниел не показывал несостоятельного вида или внутренней усталости от ношения множества перелитых в один монолит противоречиво-естественных масок – всего себя он посвящал этому месту в отсутствие приёмного отца: обманчивость пряничного домика превращалась в единственное пригодное пристанище от ураганов.
Покой терял иллюзорность из-за кратковременных появлений Ригэма Джойса, отворявший ворота праздности, тщеславия и утонченного ханжества – без сожалений и подозрений он сносил подчистую идеальный карточный мирок Дэниела. По привычной традиции, гордясь трудами по воспитанию достойного игрушечного сына, мужчина просил что-нибудь сыграть восхитительное, чтобы затмить неугомонных гостей, в которых интеллекта было как с яйцо павлина. Далее, все пили, курили и ели, и проходя по коридорам, среди толпы Дэниел чувствовал отвращение к себе и остальным. Льстивые, статные и горделивые «рожи» напоминали ему лицей, создавали приторный привкус принуждения. Оказавшись в этой яме обстоятельств, он мечтал повзрослеть и, наплевав на всё на свете, исчезнуть так же неожиданно, как это сделал Льёван. Уже в девять лет он смотрел с неприязнью на приёмного отца, терпел его прихоти. И вот… Новый перелом – то ли губительный, то ли спасательный.
Мистер Джойс вскоре перестал уезжать в командировки по состоянию здоровья. Он ходил больной и вялый, вместе с тем не стеснялся пренебрегать советами врачей, когда жена устраивала званые вечера: то и дело говорил, что его годы уходили, и что не хочется упускать последний шанс насладится радостями земных удовольствий – именно они довели до неожиданного сердечного приступа. Особенной трагедии ни супруга, ни приёмный сын не показывали, будто знали исход. На похоронах собралась стая петухов и куриц, изображавшие невинных и жалостливых лебедей – за спиной у Дэниела они корчились, ведь, по их мнению, он не был достоин наследства, отчего соболезнования выказывали мадам Джойс, и та c притворной скорбью зубоскалила на главного врага – гадкого утёнка, которому её супруг отписал всё состояние; она хотела поскорее избавиться мальчика с наступлением дееспособности.
Фиона Джойс, как хладнокровная и очаровательная женщина в элитном кругу, во истину представала циничной особой. В супружеском положении она показывала крепкое партнерство, но внутренность обличала доступность и прожигание жизни. Спрятанная личина давно была раскрыта Дэниелом, который видел, как женщина выпускала яд абсолютной холодностью и надменностью на «ничтожество». Зная, характер груза ей не составляло труда выказывать ежедневную злобу и постоянную критику – демонстративно промотать практически три четверти состояния в последующие годы – так она мстила, и хотела если и уходить, то «изысканно», злоупотребляя правами вдовы.
После упадка вседозволенности «хозяйке» пришло в голову частично умерить аппетиты до минимума: сократили прислугу – оставили только Клару, Адель и Пекке; пышные приёмы обходились временным наймом людей. Дэниел, осознавав положение, не остался непричастным, отрешенным и пассивным – он самостоятельно начал заниматься ведением порядка в доме, по необходимости стал бесплатной прислугой, чем Фиона Джойс пользовалась и продолжала унижать его перед всеми, кто входил и выходил в родовое поместье; нёс большую часть забот на себе и никогда не надеялся на благодарность, и благоволил небесам за то, что они не подставляли за спину мерзкое дыхание опекунши; практически целыми днями они не трогали друг друга и встречались взглядами на редких завтраках или приёмах.
Хозяйственные дела позволяли забывать о внутренних переживаниях, кидать усилия на близость с помощниками: уборка целого особняка проводилась с песнями, когда мадам Джойс пропадала целыми днями в гостях; можно было весело сидеть на кухне под слабые звуки шкравчащей от жарки картошки с ветчинной, краем уха подслушивать сплетни Клары, своровать пару её фирменных пирожков – уподобляться рефлексам старой детской манеры, и тут же со звонким ласковым смехом выбегать в припрыжку из-за добрых ворчаний; слушать игру певучей Адель; от вечерней усталости читать престарелому сторожу Пекке, пить чай из дикого шиповника на летней террасе, перебирать грибы и ягоды, садовые урожаи, делать заготовки на зиму и снова наведываться в гости к старым знакомым и «отставным» работникам, у которых всегда имелся на заднем дворе маленький огород – всё это маленькая отдушина Дэниела Сноу в его охладевшей поздне-осенней душе, где царила бунтующая тоскливость и меланхолия – беспросветная зацикленность и суровость жизни приближалась…
Надежда мальчика освободиться, и как птица улететь в дальние просторы, – без сожалений скрыться из пустоши, что отнимала весь цвет его весны и лета, – всё же не исчерпала теплоты и грела, несмотря на жизненные волнения взросления. Казалось, вот-вот порочный круг разорвётся – человеческое восприятие времени начнёт идти, как и должно быть, согласно законам физической природы.