Читать книгу Хроника Свайн-Эберской войны - Макс Квант - Страница 23

Весёлый реквием «Козерогу»
Побережье Белодолии. 6 ро 692 года 17:04

Оглавление

А в это время «Буцефал» шёл на глубине шести сотен футов в Сандзюнию. Он проходил как раз возле рыбацкой зоны Белодолии.

Капитан подлодки, Подлодкасан стоял в передней рубке со штурманом и старпомом.

– Здесь глубина малая, придётся чуть подняться, – сказал штурман.

– Поднимайтесь, – скомандовал капитан.


Маленький рыболовный баркас «Сопливый» («Sopliviy») шел по искристому Спокойному океану. У его борта находились капитан и старпом – оба опытные рыбаки.

– Slushay menya, – начал капитан и достал палочку динамита. – U nas etih shtuk more. Seychas kinu odnu v more i vsya riba nasha.20

– A eto zakonno?21 – спросил старпом.

– Ti durak? Konechno, net.22

Затарахтели чужие двигатели – это шла рыбоохрана. Капитан быстро спрятал за спину динамит. Они вместе со старпомом проследили за лодкой рыбоохраны. Инспектор с лодки осмотрел баркас, проглядел сети и капитана со старпомом, что-то уж больно по-идиотски улыбались. Но чего только в море не бывает, поэтому инспектор не обратил на это и на руки за спиной у капитана никакого внимания. Когда лодка скрылась за горизонтом, капитан зажёг фитиль, и кинул в море динамит со словами:

– Poehali.23

Динамит упал в море, оставив за собой всплеск, и сразу же к небу поднялись вода и пламя.


– Капитан, – по селекторной связи доложил акустик, – на поверхности какие-то взрывы. Возможно глубинные бомбы.

– Стоп-машина, – скомандовал Подлодкасан.

Винт замер. «Буцефпл» остановился.


– I istcho24, – капитан поджёг очередной фитиль и кинул новую палочку динамита в воду.


– Может, у них учения? – спросил штурман с надеждой.

– Может, всё может, – предположил Подлодкасан. – Надо переждать.


– I s dlinnim fitilem25, – сказал капитан баркаса и кинул очередную палочку динамита.


– Это ещё что за штучка, – указал штурман на иллюминатор. Где возникло нечто похожее на горящий фальшфейер.

– Динамит!!! – крикнул Подлодкасан, в один прыжок оказался у аварийной кнопки и нажал на неё. Заработали двигатели и на иллюминаторы опустились железные шторки. – Фу, – сказал капитан с облегчением, открыл рот и высунул язык. Его немного трясло. Раздались: взрыв за шторками и треск стекла. – А это уже мелочи. Главное мы спасены. Ну и глубинные бомбы у белодольцев…

20

Белодольцы, народ сильно дикий и их язык очень сложно переводить, потому все цивилизованные историки (а я как раз именно такой) предпочитают заменять их слова такими вот транскрипциями, потому что сами белодольцы не знают как это произносить. (примечание автора.) Слушай меня, пожалуйста. В трюме у нас этого очень много. Сейчас подожгу и кину одну в море, и вся рыба всплывёт. (белд.)

21

А это законное мероприятие? (белд.)

22

У тебя все дома? Нет, конечно. (белд.)

23

Поехали. (белд.)

24

И ещё. (белд.)

25

И с фитилём подлиннее. (белд.)

Хроника Свайн-Эберской войны

Подняться наверх