Читать книгу Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ - Ричард Брук - Страница 15

Ричард Брук
Пармские фиалки
ГЛАВА 13. Гипнотический сон

Оглавление

Поцелуи любовников становились все более страстными, объятия – все более тесными, ласки – все более откровенными; казалось, еще мгновение, и они упадут на рыхлую весеннюю землю, заросшую молодой травой и усыпанную мягкой хвоей, чтобы окончательно слиться телами и довести друг друга до высшей точки наслаждения.

– Жанно… Жанно!.. Постой… – Эрнест с трудом очнулся от сладкого морока, что манил забыть обо всем на свете, и сделал честную попытку отстранить руку Марэ, проникшую под его одежду и жадно ласкавшую член.

– Что!.. Почему?.. – пробормотал Жан, захваченный страстью такой силы, что не посещала его уже лет десять, а то и пятнадцать.

– Потому что нас – вернее, тебя – вот-вот начнут искать… мы просто не успеем…

Словно бы в подтверждение его слов, под чьей-то ногой хрустнула сухая ветка, и почти сразу высокие кусты акации и бузины неподалеку от них зашевелились; из-за густых ветвей раздался хорошо знакомый Эрнесту низкий голос, вопросивший с едва заметным швейцарским акцентом:

– Мсье Верней! Вы здесь? Отзовитесь! С вами все в порядке?

– Застегнись!.. – шепнул художник на ухо любовнику, и, притиснув Жана к дереву и загородив собой от нескромного соглядатая, пунцовый от гнева, прорычал:

– Черт вас подери совсем, месье Шаффхаузен!.. Какого поросячьего хрена вы здесь рыскаете?! Во всем лесу не нашли другого куста, чтобы отлить?!

– Оооо… простите, что я вас потревожил… – поспешил извиниться Эмиль, не предпринимая никаких попыток раздвинуть колючие ветки и даже радуясь, что эти двое не видят его за густой завесой листвы. – Я слышу по вашему голосу, что с вами, к счастью, все благополучно.

– Благополучно! Со мной-то все, а с вами, видно, нет! – продолжал бушевать виконт де Сен-Бриз, всего второй раз позволивший себе прямую агрессию в адрес врача и наставника. – Если любите подсматривать – ходите, блядь, на площадь Пигаль, там в каждой подворотне бардаки с пип-шоу!..

«О, как он груб! И как рьяно оберегает честь и репутацию своего перезрелого воздыхателя! И ведь наверняка понял, что я видел их обоих… Но мне нельзя себя ничем выдать и даже намекнуть, что он уличил во мне вульгарного вуайериста…» 

Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ

Подняться наверх