Читать книгу Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой - Шарль Бодлер - Страница 14

Сплин и идеал
Человек и море

Оглавление

Человек свободы, ты полюбишь море навсегда!

Море – зеркало, где твоя душа объемлит,

Что отражает бесконечная волна,

А твой горький дух ей в бездне внемлет.


Ты любишь созерцать своё изображенье,

В него впиваясь руками и глазами, и печали

Часто замирают от твоего волнения

Под шум необузданной и дикой дали.


Вы оба угрюмы и скромны:

Человек, тебя тщетно мерят много лет;

О, море, никто не знает чар твоей волны;

Вы ревностно храните свой секрет!


Однако, уж веками, без милости, без угрызения,

Вы бьётесь за бессмысленную твердь;

Настолько оба любите резню и смерть.

О, вечные бойцы! о, братья непримиренья!


Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой

Подняться наверх