Читать книгу Сонеты Шекспира в переводе Константина Жолудева. 2018 - Уильям Шекспир, William Szekspir, the Simon Studio - Страница 92

Сонет 90

Оглавление

Коль хочешь, ненавидь меня теперь,

Когда весь мир клеймит меня пороком.

Не стань последним горем средь потерь,

Согни сейчас, добей со злобным Роком!

Когда из сердца боль уходит прочь,

Не следуй моим бедам арьергардом.

Пусть утром не продлится злая ночь,

Не замедляй исход, прошу, не надо!

Раз ты решил оставить всё ж меня,

То попрошу, не оставляй в финале.

Я худшее познать хочу любя,

Пока меня обиды не достали.

   Так горести рискуют позабыться,

   С твоей потерей, вряд ли им сравниться.



Сонеты Шекспира в переводе Константина Жолудева. 2018

Подняться наверх