Читать книгу Fragmentos de poesía latina épica y lírica II - Varios autores - Страница 41
Оглавление56 Las Parcas —Cloto, Láquesis y Átropos— tejen y cortan los hilos de la vida humana; cf., además, vol. I, nota 25.
57 Los espíritus de los difuntos, que habitan en los Infiernos.
58 Recojo el texto de COURTNEY, FLP, pág. 352, según conjetura de UNGER: gaudent a luce relatam en lugar de relictam.
59 Faetonte, hijo del Sol, pidió a su padre que le permitiera conducir su carro; el Sol le indicó el camino que debía seguir en el cielo, pero Faetonte se acercó demasiado a la tierra y la incendió.
60 Diosa de la guerra.
61 S. TIMPANARO («La tipología delle citazioni poetiche in Seneca: alcune considerazioni», GIF 36 [1984], 163-182) rechaza tajantemente la atribución a Lucano de este fragmento, entre otras razones porque, cuando Séneca escribió Sobre la ira, Lucano tendría poco más de diez años; se trataría en cambio, según TIMPANARO, de una cita de VIRGILIO, En. VIII 702-703, reelaborada por Séneca. Y de esta reelaboración procedería a su vez—concluye TIMPANARO — el verso de LUCANO, Farsalia VII 568.
62 Es decir, que por tres veces no hubiera día entre las dos apariciones de Venus. Alcmena, esposa de Anfitrión, fue seducida por Júpiter, que había adoptado la apariencia de su marido ausente (cf. PLAUTO, Anfitrión, y supra, nota 157).
63 E. COURTNEY, FLP, pág. 355, señala que éste no es un fragmento de Lucano, sino la moraleja final de una versión en prosa de Aviano, Fáb. 25, que aparece como tal en algunos manuscritos del fabulista; cf. también la nota de BLÄNSDORF ad loc.
64 Según W. D. LEBEK, «Das angebliche Lucan-Fragment 12 FPL (Morel) und Walther von Châtillon», Mlt. Jb. 18 (1983), 226-232, el verso no es de Lucano sino de la Alejandreida de GAUTIER DE CHÂTILLON, I 15; sin embargo, N. HORSFALL, CJ 76 (1981), 298-311, insiste en la autoría lucanea de este fragmento.
65 Brenno o Brenio es el nombre legendario del caudillo galo que invadió Roma a principios del s. IV a. C.; la fortaleza Tarpeya es el Capitolio.
66 El texto procede de la mezcla de dos citas anteriores de Consencio, y por lo tanto no es atribuible a Lucano; cf. L. MUELLER, De re metrica poetarum Latinorum, Leipzig, Ricker, 18942, pág. 310; E. COURTNEY, FLP, pág. 355; y nota de BLÄNSDORF ad loe.