Читать книгу Laidlaw - William McIlvanney - Страница 8

6

Оглавление

EIN SONNTAG IM PARK – ein herrlicher Tag. Die Glasgower Sonne stand am Himmel, leuchtete stumpf, ein getrübtes Auge. Ein paar Leute im Park taten, als sei es warm, übten sich in der notwendigen schottischen Knickrigkeit, die ihnen befahl, jeden Schönwettertag zu horten, in der Hoffnung, irgendwann einmal einen Sommer zusammenzubekommen.

Das sich bietende Schauspiel war wetterbezogenes Method Acting – viele versuchten, einen subjektiven Glauben an die Wärme aufzubauen, hofften, sich gegenseitig zu überzeugen. Der Vater, der seine Kinder mit Blicken beisammenhielt, trug den Hemdkragen offen und ließ Sonne an seine Gänsehaut. Zwei Mädchen, die von drei Jungs angesprochen wurden, gelang es, eher romantisch zerzaust als schlotternd auszusehen. Ein alter Mann auf einer Bank hatte die beiden oberen Knöpfe seines Mantels aufgeknöpft, saß dort als Vorbote einer Hitzewelle. Irgendwo dudelte ein Transistorradio, das an Strände denken ließ. Die Menschen bewegten sich ohne Eile durch den Park, als wäre die Luft drückend heiß.

Die Kinder waren am überzeugendsten. Sie rannten umher, stromerten durchs Gebüsch, sie hatten eine Beschäftigung gefunden, die ein privates Klima schafft. Eines von ihnen stieß auf die Realität, die sich hinter der Farce von Wärme verbarg.

Ein ungefähr elfjähriger Junge mit Chrysanthemenhaar war allein unterwegs. Er lief durch den Park, beachtete niemanden, im Gesicht jenen abwesenden Ausdruck, den Kinder aufsetzen, wenn sie den Korridoren ihrer heimlichen Fantasien folgen. Er teilte das Gestrüpp, schlich um Bäume herum. Erkundete dicht gewachsene Sträucher, dann blieb er plötzlich stehen. Sein Kopf tauchte auf, sein Mund sperrangelweit geöffnet. Er sah aus, als sei ihm der Tag im Hals stecken geblieben.

Dann schrie er: »Mister! Hey, Mister, Mister. Mister!«

Der Mann mit dem offenen Kragen kam im Laufschritt angerannt. Andere ebenfalls. Die Stimmen ballten sich und flogen wieder auseinander wie Möwen. Der Park wurde zum Strudel, das Gebüsch dessen Zentrum, es zog einige an, stieß andere ab, die wiederum die Kinder verscheuchten.

Der Lärm wurde lauter und reichte nun über die Grenzen des Parks hinaus. Die panischen und erschrockenen Schreie übersetzten sich in gleichmäßige, professionelle Stimmen.

Laidlaw

Подняться наверх