Читать книгу Türkisch für Dummies - Elif Dilmaç - Страница 22
Die wichtigsten Ausdrücke und Redewendungen
ОглавлениеSo wie in der deutschen Sprache finden Sie auch im Türkischen eine Reihe von Ausdrücken, die im Alltag häufig verwendet werden und einem Small Talk die richtige Würze geben. Hier einige davon:
Ne var, ne yok? (na war nä jok; Wie geht's, wie steht's?)
Bir dakika lütfen! (bir da-ki-ka lüt-fän; Einen Moment bitte!, wörtlich: Eine Minute bitte!)
Buyurun. (bu-ju-run; Ja bitte! Bitte sehr!)
Tabii. (ta-bi; Natürlich.)
Efendim? (ä-fän-dim; Wie bitte?)
Haa! (haa; Ach so!)
Tamam. (ta-mam; In Ordnung.)
Eh … şöyle böyle. (äh schöj-lä böj-lä; Na ja … so lala.)
Aferin! (aa-fä-rin; Bravo!)
Maalesef. (maa-lä-ssäf; Leider.)
Ne güzel. (nä gü-säl; Wie schön!)
Hayrola! (haj-ro-la; Nanu!, Huch!)
Merhaba. (mär-ha-ba; Grüß Sie! / Grüß dich! / Hallo!)
Memnun oldum. (mäm-nun ol-dum; Sehr erfreut.)
Hoşça kal! / Hoşça kalın! (hosch-tscha kal/hosch-tscha kal-ın; Mach's gut. / Machen Sie's gut.)
Ne yazık. (nä ja-sık; Wie schade.)
Geçmiş olsun. (gätsch-misch ol-ssun; Gute Besserung.)
Allah Allah. (al-lach al-lach; Du meine Güte. / O Gott.)
Darüber hinaus gibt es etliche Redewendungen und Ausdrücke, die eins zu eins übersetzt oftmals keinen Sinn ergeben.
Bu hoşuma gidiyor. (bu ho-schu-ma gi-di-jor; Das geht mir zum Angenehmen. Bedeutung: Das gefällt mir.)
kokuyu almak (ko-ku-ju al-mak; den Geruch wahr- oder aufnehmen, Bedeutung: den Braten riechen)
aklında tutmak (ak-lın-da tut-mak; etwas im Verstand halten, Bedeutung: sich etwas merken)
kilo almak (ki-lo al-mak; Kilos auf-/nehmen, Bedeutung: zunehmen)
kilo vermek (ki-lo wär-mäk; Kilos ab-/geben, Bedeutung: abnehmen)
boş vermek (bosch wär-mäk; etwas leer geben, Bedeutung: sich nichts aus etwas machen)
ince ruhlu (in-dschä ruch-lu; mit feiner Seele, Bedeutung: feinfühlig)