Читать книгу Mentiras creíbles y verdades exageradas - Enrique Sueiro Villafranca - Страница 15
1 Adaptar la percepción a la realidad, no al revés Si es una leyenda, el color da igual
ОглавлениеLeyenda: del latín legenda, cosas que deben leerse, que se leen. Negra: de nigra, negra, y derivados como negrero o denigrar. Inteligente: de intelligens-intelligentis, el que entiende; y de intus, dentro, y legere, leer. En libre traducción, la persona inteligente lee dentro, lee entre líneas o incluso sin ellas.
El diccionario de la Real Academia Española (2022) refiere estas dos primeras acepciones de leyenda: «Narración de sucesos fantásticos que se transmite por tradición» y «relato basado en un hecho o un personaje reales, deformado o magnificado por la fantasía o la admiración». También define el sintagma «leyenda negra» como «relato desfavorable y generalmente infundado sobre alguien o algo».35
Precedentes de la expresión común «leyenda negra» se hallan en varios textos36 acerca de Napoleón. En el primero, anónimo de 1819, se lee sobre el emperador galo: «Y él mismo, para quien, en la leyenda negra / se fue a buscar un nombre tan rimbombante como su gloria / ese gran Napoleón, a quien Córcega engendró…». En 1893 se publica, también en francés, otro libro, que afirma que «la realidad acaba zafándose de las leyendas, tanto de la dorada como de la que podemos llamar leyenda negra napoleónica».