Читать книгу ENTENDIDO - Erasmo “Eddie” Malacara - Страница 3

EL PORQUÉ DE "OTRO" MANUAL MÁS DE COMUNICACIONES

Оглавление

Desde que tuve la oportunidad de comenzar a volar en los Estados Unidos en 1995, rápidamente encontré que el no tener el idioma inglés como lengua nativa, sería uno de los obstáculos más difíciles de conquistar en el desarrollo de mi carrera como piloto profesional. En estos 19 años siempre he tenido la esperanza de que "ÁLGUIEN", algún día, desarrollara un manual que ayudara a todos los pilotos y entusiastas de la aviación a crecer profesionalmente. Un manual que ayudara a aquellos quienes no tenemos el inglés como idioma nativo.

Hasta hoy, lamentablemente esta esperanza no se había podido ver materializada. Por lo cual, con este manual busco cambiar esta situación largamente olvidada y relegada por la comunidad que instruye tradicionalmente, sin ofrecer una alternativa práctica para aprender a comunicarnos en la aviación en el idioma inglés.

De acuerdo a las Regulaciones Americanas, las cuales conocemos como las FAR 61.103 © (Federal Aviation Regulations) la persona que aspira a recibir un certificado de piloto aviador debe de:

61.103 © Be able to read, speak, write, and understand the English language… 61.103 © Poder leer, hablar, escribir y entender el idioma inglés...

Así que está bien claro que para aprender a volar en los Estados Unidos, esto deberá de hacerse en inglés como tradicionalmente se ha venido haciendo, pues es la ley y la norma a seguir en todo el mundo.

Con este manual, la intención que menos tengo es quebrantar las reglas ya establecidas. A través de los años que llevo instruyendo a nuevos pilotos de habla hispana, he descubierto que es más fácil enseñar el concepto en el idioma nativo, seguido por la traducción al inglés, en lugar de enseñar el concepto directamente en inglés.

Con este manual pretendo revertir el orden que tradicionalmente se ha usado, con la intención de alcanzar un mayor y mejor resultado, el cual es: Tener más pilotos hispanos operando de una forma segura y eficaz en el espacio aéreo de los Estados Unidos.

Este manual está diseñado para obtener, mediante su uso, el mayor beneficio posible de él, por cualquier piloto o persona que tenga interés en aprender a volar en los Estados Unidos. Aunque he invertido mucho tiempo persiguiendo este objetivo, este manual no está diseñado como un sustituto para el entrenamiento adecuado y competente de un instructor certificado de vuelo. Por lo tanto, no deberá, bajo ninguna circunstancia, usarse como el único medio disponible para aprender a realizar las comunicaciones aéreas en los Estados Unidos.

Y lo escribo utilizando la experiencia que en 19 años he podido adquirir operando en los espacios aéreos de los Estados Unidos, como piloto aviador y como instructor certificado de vuelo, teniendo en mente de que si yo pude aprender a comunicarme en inglés y a operar en los espacios aéreos de los Estados Unidos, tú también puedes hacerlo, pues entre tú y yo, no hay diferencias. Tú y yo somos iguales. Si haces lo que yo hice, lograrás lo que yo he logrado. No hay diferencias.

Muchos son los casos de estudiantes y pilotos que se acercan a mí buscando ayuda con el inglés de aviación. Y aunque comienzan con muchas inquietudes y vacilaciones, con el entrenamiento adecuado veo que siempre terminan con confianza para poder operar en los espacios aéreos de Estados Unidos. Esto es producto de la práctica y estudio dedicado del idioma inglés de aviación.

En cierta forma, la solución la tienen ustedes. Es sólo cuestión de dedicar el tiempo y realizar el esfuerzo necesario para estudiar y practicar.

Y como una forma de animarlos, quiero decirles que el solo hecho de haber adquirido este manual, los pone muy cerca de alcanzar esta habilidad tan necesaria en la vida profesional de todos los pilotos.

ENTENDIDO

Подняться наверх