Читать книгу Земля мертвих - Жан-Кристоф Гранже - Страница 12
Частина перша
11
Оглавление– Я вже казала вам, що ваші документи непридатні.
Справді? Корсо вибрав адвокатесу Жано, тому що один із його колег, з яким він разом працював у 36-му будинку, після розлучення втратив усе саме через неї. Найпаскудніша мерзотниця, – підсумував коп. Отже те, що треба.
– Ви мали час, аби ознайомитися з їхніми висновками? – продовжила вона, вмостившись за дубовим столом, на якому лежала зелена шкіряна підкладка для письма.
– Авжеж, – проказав він і відкрив портфель. – Я прокоментував кожний параграф і…
– До речі, що ви про це думаєте?
– Суцільна омана.
– Можете довести?
– Звичайно, я…
– Заплямувати її вдасться?
Корсо завагався. Всередині офіс оздобили інакше, ніж почекальню. Меблі початку ХХ століття з полакованого дерева слугували б кращою рамкою вилощеному повсякденню якогось нотаріуса з лорнеткою.
– Чи є у вас підстави стверджувати, що вона – погана матір?
– Найгірша з усіх, що існують, але я не оприлюднюватиму доказів.
– Чому?
– Заради сина.
– Він ще замалий, щоб брати участь у судових засіданнях. І ніколи не знатиме, що там обговорювалося.
– Мати покаже йому вирок, щойно він підросте і зможе зрозуміти. Може, й раніше. Я відмовляюся паплюжити образ його матері. Не хочу, аби він вважав, що я був злий на неї.
– Тоді не варто навіть продовжувати.
– Так-то ви виконуєте свої обов’язки? Зі старту визнаєте поразку?
Катрін Жано підвелася й відчинила вікно. Спокійно запалила цигарку та сіла на місце. Гарна, зневажлива, спокуслива.
– Вам нагадати, як усе складається насправді? – продовжила вона. – Ваша дружина втекла з дитиною під приводом того, що ви жорстоко поводилися з нею, на підтвердження чого подала скаргу в січні 2016 року. Тепер ви розлучаєтеся й вимагаєте, щоб на вас оформили основну опіку над 9-річним сином. Отримати її ви не зможете.
– Її скарга – брехня. Можна поглянути на все з іншого боку й сказати, що вона полишила сімейне вогнище…
– Це нічого не дасть, – кинула вона, видмухуючи ще одне кільце диму. – Річ у тім, що ви є батьком. Навіть у разі почергового опікунства, боротьба буде запеклою.
– Я чув, що нинішні судді стають дедалі прихильнішими до батька.
– Неправда. Доки дитина маленька, більшість з них вважає за краще залишити її матері. Хай навіть та працює або в неї вільного часу на дитину не більше, ніж у колишнього чоловіка. Скажу відверто: хай навіть є об’єктивна провина з її боку. Мати завжди матиме більше прав, аніж батько. Ми називаємо це «законом утроби».
Корсо завовтузився на кріслі: Жано озвучувала те, що з самого початку нашіптував йому внутрішній голос. У відчинене вікно до кімнати вдирався гуркіт будівельних робіт.
– Що ми можемо зробити?
– Повторюю: змішати її з болотом. Довести, що вона – погана мати, а сама дитина перебуває в небезпеці.
– Ні.
– Тоді ми потрапляємо в безвихідь.
– Можна розповісти, який я гарний батько абощо.
– У таких справах рішення ухвалюють на підставі статті витрат, а не доходів. З року в рік перед суддями проходять жінки й чоловіки, що лають одне одного останніми словами та звинувачують у найогидніших гріхах. Якщо ви не пристанете на правила гри, суддям може здатися, що цього разу жінка розповіла про вас правду, а от вам, навпаки, нічим їй дорікнути.
Вона знову схопилася на ноги, щиглем відкинула цигарку й зачинила вікно.
– Поміркуймо, як вас краще захистити, – повела вона далі, знову сідаючи в крісло. – Пані Корсо стверджує, що ви неодноразово зраджували її…
– Вона бреше.
– Можете якось обґрунтувати?
– Це вона не ладна обґрунтувати. Лише безпідставно звинувачує. Так найпростіше для неї.
Адвокатеса усміхнулася – її помада нагадувала густе, блискуче чорнило, що якимось дивом трималося на губах.
– У мене склалося враження, що ви не розумієте, якою є насправді пані Корсо.
– Знаю її як свої п’ять пальців.
– Я про зовнішні показники. Трудові досягнення Емілії Корсо вражають. Захистила дипломи мовою, що не є рідною для неї. Після отримання французького громадянства займала посаду в Міністерстві сільського господарства, згодом – у Міністерстві соціальних справ. Нині друга особа в Державному секретаріаті, помічниця Міністра освіти. Безперечно, вона просуватиметься й далі.
– Ну то й що?
– А те, що ви – лише скромний комендант поліції.
– Один з найкращих у 36-му будинку!
Метр Жано поклала руки на шкіряну поверхню кольору зеленої пляшки. Наманікюрені нігті скидалися на криваво-червону шкаралупу краба. Коли вона встигала причепуритися? Чи були в неї діти? Чоловік? А як вона надумає розлучитися, хто її напахтить парфумами?
– Ніхто не сумнівається у вашій професійності, Стефане, – додала вона м’якше, – але ваш послужний список, так би мовити, зіграє проти вас…
– Не думаю.
– Кілька років ви працювали в комісаріатах, згодом – у БРШР, БПТЛ, а тоді – в Бригаді протидії наркозлочинам, тобто здебільшого перебували серед бандитів, збоченців і дилерів.
– Не серед них, а проти них.
– Це те саме. Ваше життя минає в отруйному середовищі. А тепер ви працюєте в Бригаді карного розшуку – тим гірше. Цілодобово стикаєтеся з убивцями.
Корсо зіщулився на кріслі, немов тупоголовий учень, що не хоче розмовляти з учителем. Останні слова ще раз упевнили його в тому, що він і так завжди знав: поліціянти існують лише для того, аби чистити стоки та забезпечувати спокій чесних громадян. Благородне покликання, однак воно перетворює їх на парій. Усі визнають, що між копами та злочинцями є потаємний зв’язок, родинна подібність.
– Вирішили познущатися з мене чи як?
– Лише дивлюся на справу очима судді. Геть не дивно, що вас уважно вивчатимуть: хто ви, чим займаєтеся.
– Йдеться про мене як батька, я пнуся зі шкіри, аби…
– Пані Корсо стверджує, що вас ніколи немає поруч і у вас жахливий розклад.
– Неправда. Завжди вертаюся наприкінці робочого дня, щоб побачитися з Таде й повечеряти з ним разом.
Адвокатеса розсміялася майже розчулено.
– Ніхто вам не повірить. Злочинці не працюють в усталений час.
– У Бригаді карного розшуку розклад завжди той самий. Я більше не сиджу в засідках і не бігаю за бандитами.
– Пані Корсо каже, що ви п’єте.
– Келих вина, зрідка. Не більше норми.
– Вона також запевняє, що ви вживаєте наркотики.
Корсо здригнувся: кокаїнове минуле, вбивство Мами, анонімне лікування.
– Брехня.
– Справді? – не повірила вона. – Ані смужки порошку вряди-годи?
– Я ішачив на Нарковідділ. Коли ночами чатуєш на продавця трави, щоб прихопити його, часом кортить збадьоритися. Але тепер усе позаду.
Жано перегорнула сторінку, а також виділила деякі рядки в документі.
– Вона стверджує, що ви небезпечний і тримаєте зброю.
– Якщо й тримаю, то лише для захисту невинних.
– Ви вбили п’ятьох людей. Її адвокат десь доп’яла протоколи, що засвідчують ваші подвиги. Пункти 33, 34, 35, 47 і 63. Мушу визнати: вона добре попрацювала.
Сімох, сонечко. Миттєво згадав убитого горопаху з автостоянки, що порпався в багажнику. Череп його приятеля розбився об стіну, і через відкритий рот у нього вийшов димок від пострілу.
– Лише виконував свої обов’язки, – захищався він. – Або я, або вони. До того ж уколошкав найзапекліших душогубів.
– Вона також дорікає, що ви зловживали силою.
– Знову неправда. Ніколи не даю волю рукам.
– Адвокат додала до справи цілу купу скарг на вас із боку підозрюваних, що…
– Та це ж найгірші покидьки! Хай їм грець, ви хоч уявляєте, з ким я щодня спілкуюся? Що ви собі думаєте? Гадаєте, що побалакаєте з ними ґречно – і вони вам усе розпатякають? Вулиця – суцільна боротьба. Моя сила слугує суспільному благу. Але в звичайному житті я не годен когось образити.
Адвокатеса нашкрябала кілька слів і знову заговорила:
– Проте є скарга від 4 січня 2016 року… Пункт 57 висновків. Емілія Корсо обстежилася в лікаря наступного дня. Він засвідчив, що…
Корсо нетерпляче змахнув рукою. На мить заплющив очі й пригадав той доленосний вечір, коли він її застукав, а тоді збагнув, як далеко Емілія може зайти в божевільних витівках: чхати вона хотіла, що в кімнаті поруч спить син. У ту мить він не бити її хотів, боявся тільки, що вона заподіє собі справжнього лиха.
– Вона сама себе мордувала.
– Тобто навмисно покалічила себе?
– Не зовсім так, як ви могли б подумати. Вона…
– Прошу?
– Годі. – Корсо схилився над письмовим столом і почув, як під кріслом зарипіли дерев’яні ніжки. Краплі поту виступили на корінцях волосся. – Не піду цим шляхом. Допоможіть мені знайти іншу зачіпку, аби я міг виграти справу.
– Якщо ви не хочете обвинувачувати суперницю, вигадайте щось надзвичайне, спробуйте виокремитися з натовпу простих смертних.
Тоді йому спало на думку:
– Ви щось чули про вбивство стриптизерки? Вчора мені доручили розслідувати справу.
– Сподіваєтеся знайти злочинця?
Досі не з’явилося жодної підказки, після зустрічі з Борнеком він ще більше занепав духом, а сам убивця розчинився серед мільйонів мешканців Іль-де-Франса.
– Я його заарештую.
– В такому разі ви можете сподіватися на перемогу. Героєві годі відмовити.
Він уже налаштувався йти, як вона додала:
– Зберіть свідчення на вашу користь. Знайдіть фотографії, де ви вдвох відпочиваєте, проводите час. Мені треба, щоб на світлинах ви були разом.
– Буде з цього якась користь?
– Якщо вам удасться спіймати вбивцю, світлини стануть у пригоді.