Читать книгу Handbuch Niederländisch - Jelle Stegeman - Страница 25

2.3. Vorläufer des Niederländischen in den ältesten Quellen 2.3.1. Die Frage der ältesten niederländischen Wörter

Оглавление

Die Ausdifferenzierung germanischer Sprachen setzte im 4. Jh. oder früher mit dem Gotischen ein, die Herausbildung weiterer germanischer Sprachen, so des Althochdeutschen oder des Altniederländischen, dürfte erst in der zweiten Hälfte des ersten Millenniums n.Chr. erfolgt sein (siehe 2.2. und 3.2.). Wer die ältesten niederländischen Wörter sucht, kann in der Folge schwerlich antike oder spätantike Quellen zitieren, die aus einem Zeitalter stammen, als sich die niederländische Sprache noch nicht etabliert hatte.

Wohl lässt sich ein Nomen wie Vada in der Bedeutung von wad (‚Watt‘), das Tacitus 108 n.Chr. als Bezeichnung eines Ortes im späteren niederländischen Sprachgebiet verwendet, als Vorbote des Niederländischen deuten. Laut N. van der Sijs bezieht sich diese einheimische Bildung, die mit dem lat. vadum urverwandt ist, auf das heutige Wadenoijen in der Provinz Gelderland. Oder meinte der römische Historiker den Ort Vaudancourt in der Umgebung von Amiens, das früher nördlich der französisch-niederländischen Sprachgrenze lag? Jedenfalls gibt der Name im Gebiet, in dem sich das Niederländische herausbilden sollte, das Substantiv vada als Bezeichnung für ‚durchwatbare Stelle‘ preis, das als wad im Niederländischen weiterlebt.

Sodann kommt twee (‚zwei‘) im Namen Tuihanti als Bezeichnung für die Landschaft Twenthe bereits zwischen 222 und 235 n.Chr. vor, wohl in der Bedeutung von ‚zwei Teilen‘ oder ‚zweite Landschaft‘. Schliesslich ist auch trecht in der Ortsbezeichnung Traiecto, heute Utrecht (siehe 2.1.2.) in der Bedeutung von ‚durchwatbare Stelle‘ oder ‚Überfahrt, Fähre‘, das um 300 n.Chr. belegt ist, ebenfalls noch während der römischen Zeit als Vorbote des Niederländischen einzustufen. Soweit trecht hier nicht eine Ableitung des anl. Verbs dragan (‚tragen‘) mit Suffix -ti und Umlaut darstellt, ist auf eine Wortübernahme aus lat. traiectus, traiectum zu schliessen.

Handbuch Niederländisch

Подняться наверх