Читать книгу Masada - Jodi Magness - Страница 20
JÜDISCHE ALTERTÜMER
ОглавлениеUm 93 oder 94 n. Chr. vollendete Flavius Josephus ein aus 20 Büchern bestehendes Werk mit dem Titel Jüdische Altertümer (griechisch Ἰουδαϊκὴ ἀρξαιολογία [Joudaik archaiología], lateinisch Antiquitates Iudaicae, deutsch auch Jüdische Archäologie).48 Es handelt sich gegenüber dem Jüdischen Krieg um ein sehr viel längeres und ehrgeizigeres Projekt. Geschrieben auf Griechisch, sollten die Jüdischen Altertümer einer römischen Leserschaft das gesamte Feld der jüdischen Geschichte präsentieren, angefangen bei der Schöpfung und mit dem Vorabend des Jüdischen Krieges als Schlusspunkt. Die ersten zehn Bücher beruhen auf den Büchern der Hebräischen Bibel, die übrigen zehn behandeln die restliche jüdische Geschichte bis zum Aufstand. Thematisch gibt es viele Überschneidungen zwischen dem Jüdischen Krieg und den Jüdischen Altertümern (einschließlich der Vita), allerdings auch beträchtliche Unterschiede und sogar einige widersprüchliche Informationen.49
Geschrieben zu einer Zeit, als der Jüdische Krieg schon länger zurücklag und die politischen Geschicke in Rom und Judäa sich dramatisch verändert hatten, ist der Ton in den Jüdischen Altertümern ein anderer als im Jüdischen Krieg.50 Statt unterworfene Völker vor Rebellion zu warnen, geht es Flavius Josephus in den Jüdischen Altertümern darum, die Juden und das Judentum in den Augen der griechisch-römischen Welt aufzuwerten – ein Ziel, das die neuen Lebensumstände und die veränderte Sichtweise des Verfassers widerspiegelt.51 Als er die Jüdischen Altertümer schrieb, war Flavius Josephus seit mehr als einem Jahrzehnt ein Diaspora-Jude. Viele Juden in Rom lebten zusammen mit anderen Immigrantengemeinschaften aus dem Osten in elenden Verhältnissen in Trastevere am Westufer des Tiber. Nach 70 n. Chr. wurden diese verarmten Juden, deren Schutzgottheit bezwungen und deren Tempelkult ausgelöscht worden war, in der römischen Bevölkerung zur Zielscheibe des Spotts, wie er in Juvenals Satiren zum Ausdruck kommt:
Wenn jeder das Feld geräumt hat, lässt eine zittrige Jüdin ihren Korb mit dem Heu stehen und bettelt ihr Geheimnisse ins Ohr – eine Deuterin der Gesetze Jerusalems und eine großartige Priesterin des Baumes und dazu eine zuverlässige Botschafterin des höchsten Himmels. Auch sie hält die Hand auf, aber maßvoller: Für ein paar Münzen verkaufen die Juden dir jede gewünschte Traumdeutung. (Satiren 2, 6, 542–547)52
Die Römer respektierten alte Völker und deren Götter. Indem er die Geschichte der Juden auf der Grundlage heiliger Schriften erzählte, suchte Flavius Josephus das ehrwürdige Alter des jüdischen Volkes nachzuweisen. Des Weiteren sollte die Darstellung die ungebrochene Macht des Gottes Israels demonstrieren sowie die Notwendigkeit des Gehorsams gegenüber den biblischen Geboten.53
Flavius Josephus’ letztes Werk, Contra Apionem (Gegen Apion, deutsch auch Über die Ursprünglichkeit des Judentums), wurde als Antwort auf boshafte Angriffe gegen das Judentum vonseiten eines bekannten Judenhassers aus Ägypten geschrieben.54 Der nämliche Apion hatte im Jahr 40 die nichtjüdische Delegation zu Caligula angeführt, die ein Gegengewicht zu der jüdischen Delegation bildete, an deren Spitze Philon von Alexandria stand (siehe Kapitel 6).