Читать книгу My Favourite Poems in English - Константин Воскресенский - Страница 12
11. «My sweety wee, my fluffy kindly soul…»
ОглавлениеThis is interpretation poem for my first book In English «The Adventures of Kesha the Russian Boy». It's my story about my childhood and coming of age, written from autobiographical material. Episode «2018. Putting down our cat».
In English (interpretation by author):
My sweety wee, my fluffy kindly soul…
My body was volcanic island Java —
Hot tears ran down like excessive lava,
Somebody squeezed and mind my quickly stole…
The time for parting came. In heart was hole.
The thoughts my flashed like crowded yellow bus
This shortest distance impressed the both of us.
I death so close had never seen in whole.
I gently kissed you, caressed you gently me.
With purring your you let me clearly see —
Friends word «goodbye» before employing never…
Last one embrace, each other look one last,
The moment last… My comrade's in the past…
You fell asleep in arms… You went away forever…
In Russian:
Мой милый зверь, мохнатая душа —
Тринадцать лет нам было очень мало.
Слеза горячей лавою стекала,
Сжималось сердце и вверх рвалась душа
В тяжелую минуту для меня,
Когда пришла пора для расставанья
На кратком максимально расстоянии —
Так смерь не видел близко никогда.
Как целовал, как ты меня ласкала:
Мурлыканьем своим ты отпускала —
Прощались не охотливо друзья…
Последний взгляд, последнее объятье,
Последний миг… товарища утратил —
В моих руках уснула навсегда…