Читать книгу My Favourite Poems in English - Константин Воскресенский - Страница 9
8. «My little girl, when your adulthood will start…»
ОглавлениеThis is interpretation poem for my first book In English «The Adventures of Kesha the Russian Boy». It's my story about my childhood and coming of age, written from autobiographical material. Episode «2011. Сhildbirth».
In English (interpretation by author):
My little girl, when your adulthood will start
This tiny verse will touch your gentle hand.
I hope your heavy temper's now dead,
You happy are and kept your open heart.
It doesn't matter if you're very smart
Even if starfish you've found in the sea.
Save soul's warmth – it is life's golden key:
Once down cooled, from whole you'll be apart.
No matter who your path will block or cross —
Don't be too strict with different companions:
Love other people, be calm, be kind, take care.
Let people give you the greatest real task.
All's yours indeed – no matter what you ask.
Be happy baby. God bless you everywhere.
In Russian:
Дитя моё, когда ты повзрослеешь
Твоей руки коснётся этот стих.
Надеюсь, дерзкий нрав твой приутих
И в жизни ни о чём ты не жалеешь.
Не важно чем особенным владеешь,
Достанешь ли со дна ты звёзд морских —
Храни тепло души – финальный штрих:
Остыв однажды – больше не согреешь.
Какой бы ни пришлось пройти дорогой —
К попутчикам своим не будь столь строгой:
Люби чужие жизни и цени.
Пусть люди наполняют тебя силой.
Всё будет у тебя, чтоб ни просила.
Будь счастлива. Господь тебя храни.