Читать книгу Поэтические переводы - Рильке Райнер Мариа, Иоган Фридрих Шиллер - Страница 7
Третий сонет
Das III. Sonett
ОглавлениеЗаведомо, вам это будет непонятно,
что в зеркале ваш образ красоты,
вы не дуршлаг и смотритесь приятно,
с определенным интервалом частоты.
Ты, не бамбук, что вовсе не заметный,
когда стемнеет становишься таким,
развратен, как несовершеннолетний,
пренебрежительно ко всем другим.
Ты очень живописен даже
и многим нравишься вокруг.
Другие от тебя в экстазе,
но ты лишь в образе красив мой друг.
В тебя проник прозрачный эгоист,
ты растворившийся в себе нарцисс.