Читать книгу Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition - Samuel E. Martin - Страница 15
ОглавлениеB
…-ba conj … ば [EMPHATIC] (if) indeed: … nára(ba) … なら(ば) if; … dáttara(ba) … だった ら(ば); …-káttara(ba) … かったら(ば) if/when it is (or was); …-tára(ba) … たら(ば) if/when it does (or did)
ba n 場 1. place (for something) (= basho 場所) 2. occasion, time (= baai, bawai 場合) 3. scene (= bamen 場面)
bā´ n バー bar (for drinking)
baai, bawai n 場合 situation, case, circumstance, occasion: … no baai/bawai … の場合 if
baba-núki n ばば抜き old maid (card game)
baba-shatsu n ばばシャツ long sleeved thermal undershirt for female
bābékyū n バーベキュー barbecue
bā´bon n バーボン bourbon
bachí n 罰 retribution, punishment (= batsu 罰)
ba-chígai (na/no) adj 場違い(な/の) 1. out of place 2. not from the right/best place
bā´gen n バーゲン bargain sale
bái n 倍 double: bái ni narimásu 倍になります (なる) it doubles; bái ni shimásu 倍にします doubles it
bai-ritsu n 倍率 magnification, magnifying power
…-bai suffix … 倍 …times, …-fold
bai-… prefix 売… selling
bái-bai n 売買 buying and selling
bai-meikōi n 売名行為 [BOOKISH] publicity seeking, publicity stunt
bai-shun n 売春 prostitution: baishún-fu 売春婦 prostitute; whore
bai-ten n 売店 booth, kiosk, stand (selling things)
Báiburu n バイブル Bible (= seisho 聖書)
báidoku n 梅毒 [BOOKISH] syphilis
baikin n ばい菌 germ
báikingu n バイキング smorgasbord (“Viking”)
báiku n バイク motorbike
báiku-bin n バイク便 motorcycle courier
baindā n バインダー binder
baiorin n バイオリン violin
baio-tekunórojii n バイオテクノロジー biotechnology
baipasu n バイパス bypass
bairíngaru n バイリンガル bilingual
baishō´-kin n 賠償金 indemnity, reparation
baiyā n バイヤー buyer (professional)
bají n バッジ badge
báka n ばか・バカ・馬鹿 fool, idiot
báka na adj ばかな foolish, stupid
baká-ni-shimásu v ばかにします makes a fool of (a person)
baka-bakashíi, baka-rashíi adj ばかばかしい absurd, foolish (= baka-rashíi ばからしい)
baka-bánashi n ばか話 nonsense; idle talk; hot air, bull (= muda-bánashi 無駄話)
báka-me adj ばかめ damn (fool) idiot
baka-shō´jiki (na) adj ばか正直(な) gullible
…bákari, …bákkari, …bákkashi suffix … ばか り, … ばっかり, … ばっかし only, just (= dake だ け): bákari de/ja naku …mo … ばかりで/じゃな く … も not only …, but also
bakazu-o-fumimásu (fumu) v 場数を踏みます (踏む) gets a lot of practical experience: bakazu o fundeiru sērusuman 場数を踏んでいるセールス マン a veteran salesman with a lot of experience
bakégaku n 化学・化け学 chemistry (= kágaku 化学)
bake-móno n 化け物 monster, ghost (= obáke お化け・おばけ, yōkai henge 妖怪変化)
baken n 馬券 betting ticket
baketsu n バケツ bucket
bakkin n 罰金 fine, penalty
bákku n バック back: ~ shimásu バックします moves back/backward
bakku-áppu n バックアップ backup, support: ~ shimásu バックアップします backs up, supports
bakku-mírā n バックミラー rearview mirror
bákku, baggu n バック, バッグ bag
bakuchi n 博打 gambling
bakudai (na) adj ばくだい(な) immense, vast, huge, enormous
bakudan n 爆弾 bomb
bákufu n 幕府 (the time of) the shogunate
bakugeki n 爆撃 bombing: ~ shimásu 爆撃します bombs it
bakugéki-ki n 爆撃機 bomber
bakuhatsu n 爆発 explosion, bursting: ~ shimásu 爆発します explodes, bursts
bakuteria n バクテリア bacteria
bakuzen (to) adv 漠然(と) vaguely, obscurely
bámen n 場面 scene (= shiin シーン)
ban n 晩 [BOOKISH] evening, night: (hitó-ban 一晩 one night, futá-ban 二晩 two nights: íku-ban 幾晩 some nights, how many nights? (= nan-ban 何晩); kon-ban 今晩 tonight; mai-ban 毎晩 every night
ban-góhan, ban-meshi n 晩ご飯, 晩飯 evening meal (dinner/supper) (= yūshoku 夕食)
bán n 番 guard, watch
ban-ken n 番犬 watchdog
ban-nín n 番人 watchman
…-ban suffix …番 number: (ichí-ban 一番 number one, nán-ban 何番 what number?)
ban-chi n 番地 address (house number): nanbánchi 何番地 what house/lot number?
ban-gō´ n 番号 number (assigned)
…-banmé (no) suffix, adj … 番目(の) [numeral] -th
…-ban-sen suffix … 番線 track number … (train station): nan-bansen 何番線 what (number) track?
bānā n バーナー burner
bánana n バナナ banana
ban-cha n 番茶 coarse green tea
bando n バンド 1. strap, band (watchband, etc.); belt 2. band (music)
bane (-jíkake) n ばね(仕掛け) spring (device)
bangarō´ n バンガロー bungalow
ban-gasa n 番傘 oilpaper umbrella
bangumi n 番組 program (TV, etc.)
Bánkoku n バンコク Bangkok
bánkoku n 万国 1. international 2. all the world
bánkoku-hakubútsukan, banpaku n 万国博物 館, 万博 international exposition
bánira n バニラ vanilla
bannō n 万能 versatility, ability to do anything
bansō n 伴奏 musical accompaniment
bansōko, bansōkō n 絆創膏 adhesive plaster/ tape
banzái interj 万歳 hurray!
bara n バラ・薔薇 rose (flower)
bára (de) adv ばら(で) loose, separately
barabara (ní) adv ばらばら(に) separate, in pieces: barabara ni narimásu ばらばらになりま す scatters, into pieces
baransu n バランス balance: baransu o torimásu バランスをとります redress the balance
barashimásu, barásu v ばらします, ばらす 1. exposes (a secret) 2. takes it apart, disassembles 3. kills, shoots (to death)
bárē n バレエ ballet
barē(bō´ru) n バレー(ボール) volleyball
baremásu, baréru v [INFORMAL] ばれます, ば れる surfaces, is disclosed, is discovered: uso ga barémasu 嘘がばれます The lie comes to light.
barentáindē n バレンタインデー Valentine’s Day
bareriina n バレリーナ ballerina
baré ya/wa shinai v [INFORMAL] ばれや/は しない = barenai ばれない (is not disclosed/ discovered)
barikan n バリカン clippers (barber’s)
bariki n 馬力 horsepower
baromē´tā n バロメーター barometer
barukónii n バルコニー balcony
basho n 場所 1. place 2. a (two-week) sumo tournament: natsu-básho 夏場所 the summer sumo tournament
bassári adv ばっさり fast and furious, drastically, without hesitation: eda o bassári kirimásu 枝をば っさり切ります chops a branch
basshi n 抜歯 pulling out a tooth/teeth
basshimásu, bassuru v 罰します, 罰する punishes
básu n バス bus
basu-téi n バス停 bus stop
basu-gáido n バスガイド bus tour guide
basu-rū´mu n bath, bathroom (= furo 風呂)
basu-tsuki バス付き with bath
basue n 場末 suburb (outskirts)
basukétto n バスケット basket
basukétto bō´ru n バスケットボール basketball, basketball game
básuto n バスト bust
bátā n バター butter
batafurai n バタフライ butterfly (swimming)
batakusai adj バタ臭い has a Western air
batán (to) adv ばたん(と) with a bang, with a thud
batā-rō´ru n バターロール (butter) roll (bread)
bāten(dā) n バーテン(ダー) bartender
batomínton n バトミントン badminton (= badominton バドミントン)
baton n バトン baton: baton o watashimásu バトンを渡します passes a baton
baton tatchi n バトンタッチ passing the torch, having someone take over
bátsu n ばつ cross (= X “wrong”)
bátsu n 罰 retribution, punishment (= bachí 罰)
batta n バッタ grasshopper
báttā n バッター batter (baseball): Báttā uchimashita! バッター打ちました! The batter hit the ball! (baseball announcement)
battári adv ばったり unexpectedly: senjitsu Tokyo de sensei ni battári aimashita. 先日、 東京で先生にばったり会いました I ran into my teacher in Tokyo the other day.
battén n ばってん X (“wrong”), a black mark
batterii n バッテリー battery
battingu n バッティング batting (baseball): battingu no renshū o shimásu バッティングの練 習をします practices batting
bátto n バット bat (baseball)
baundo n バウンド bound
bawai, baai n 場合 situation, case, circumstance, occasion
bázā n バザー bazaar: bázā o hirakimásu バザー を開きます holds a bazaar
bebiishíttā n ベビー・シッター baby sitter
béddo, bétto n ベッド, ベット bed (Western)
beddo-táun n ベット・タウン bedroom community, suburb
Bei n 米 America(n): hoku-bei 北米 North America: nan-bei 南米 South America: nich-bei 日米 Japan and America; ō-bei 欧米 Europe and America
Béi-koku n 米国 America (= Amerika アメリカ)
Bei-koku-jin n 米国人 American (= Amerika-jin アメリカ人)
beiju n 米寿 (auspicious, happy event) eighty-eighth birthday: sobo no beiju o iwaimashita. 祖母の米寿を祝いました I celebrated my grandmother’s 88th birthday.
beikingu-páudā n ベイキング・パウダー baking powder
…béki suffix … べき: …-suru béki desu するべ きです should do, ought to do [BOOKISH]
bekkan n 別館 annex (building)
bekkō n ベッコウ・鼈甲 tortoise shell
bekkyo n 別居 separate living: ~ shimásu 別居し ます lives apart (separately)
bē´kon n ベーコン bacon
bén n 弁 valve
bén n 便 1. convenience (= béngi 便宜): bén ga íi 便がいい convenient 2. feces
bén-jo n 便所 toilet
bén-ki n 便器 bedpan
bén-pi n 便秘 constipation
dai-bén n 大便 excrement, faces, stool
shō/shon-bén n 小便 urine, pee
…-bén suffix … 遍 = …-hén, …-pén 遍 (counts times or occasions)
bénchi n ベンチ bench
béngi n 便宜 convenience, accommodation (= bén 便): béngi o hakarimásu 便宜を図ります does someone a favor
bengóshi n 弁護士 lawyer
béni n 紅 rouge
benkai n 弁解 [BOOKISH] justification (= iiwake 言い訳): benkai suruna! 弁解するな! Don’t give excuses!
benkyō n 勉強 study, (mental) work; cutting a price: ~ shimásu 勉強します studies; cuts the price
benkyō-ka n 勉強家 a studious person, a good student
bénri (na) adj 便利(な) handy, convenient
benri-ya n 便利屋 handyman (or his shop)
benron n 弁論 [BOOKISH] debate, speech, rhetoric: ~ shimásu 弁論します debates
benron-taikai n 弁論大会 speech contest
benshō n 弁償 compensation: ~ shimásu 弁償し ます recompenses
bentō n 弁当(o-bentō お弁当) box lunch
berabō (ni) adv べらぼう(に) astonishingly, considerably: berabō ni takai べらぼうに高い extremely expensive
beranda n ベランダ veranda
béru n ベル bell, doorbell
Berurín n ベルリン Berlin
beruto n ベルト belt (= bando バンド)
anzen-béruto n 安全ベルト safety belt
bessō´ n 別荘 villa, vacation house
bēsu n ベース 1. base, basis 2. base (baseball) 3. = bēsu gitā ベースギター bass guitar
bēsu áppu n ベースアップ upping/raising the base pay; a pay raise
bēsubōru n ベースボール baseball (= yakyū 野球)
bésuto n ベスト best
besuto-tén n ベストテン best ten
besuto-serā´ n ベストセラー best seller
beteran n ベテラン veteran, expert
beteran-kyōshi n ベテラン教師 an experienced teacher
betsu (na/no) adj 別(な/の) separate, special, particular; …wa betsu to shite … は別として apart/aside from …, except for …
betsu-betsu (na/no) adj 別々(な/の) separate, individual
betsu (no) adj 別(の) other; extra
betsu-ryō´kin n 別料金 extra (charge), separate bill
betsu (ni) adv 別(に) 1. [+ NEGATIVE] not particularly 2. … tó wa betsu ni (shite) とは別に (して) quite apart/separately from …
bétto n ベット bed (= béddo ベッド)
bia-hō´ru n ビアホール beer hall
bifuteki n ビフテキ = biifu sutēki ビーフステーキ beefsteak
bíichi n ビーチ beach
bíiru n ビール beer: biirú-bin ビール瓶 beer bottle: kan-bíiru 缶ビール canned beer: namabíiru 生ビール draft beer
bíito n ビート beet
bíjin n 美人 beautiful woman, a beauty
bíjinesu n ビジネス business
bíjinesu-hoteru n ビジネスホテル economy hotel
bíjinesu-man n ビジネスマン businessperson (= kaisha-in 会社員)
bijón n ビジョン vision: bijón o hakkiri sasemásu ビジョンをはっきりさせます clarifies one’s vision
bíjutsu n 美術 art
bijútsú-kan 美術館 n art museum (art gallery)
bikkúri-shimásu (-suru) v びっくりします (する) gets startled, gets a surprise (= odorokimásu 驚きます)
bimyō (na) adj 微妙(な) delicate, subtle, fine, nice
bín n 瓶 bottle; jar
bin-bíiru n 瓶ビール bottled beer
ka-bin n 花瓶 vase
…´-bin suffix 便 flight (number) …
bínbō (na) adj 貧乏(な) poor (needy)
biní(i)ru n ビニ(ー)ル vinyl, polyvinyl; plastic
bini(i)rú-bukuro n ビニ(ー)ル袋 plastic bag
binkan (na) adj 敏感(な) sensitive
binsen n 便箋 (letter-)writing paper, stationery
bínta n びんた slapping (a person’s face): bínta o harimásu びんたを張ります slaps
birá n びら leaflet, handbill, pamphlet
bíri (no) adj びり(の) the last, the tail end, the rear: bíri ni narimásu びりになります finishes last
birōdo n ビロード velvet
bíru n ビル building
Bíruma n ビルマ Burma (Myanmar)
bisai (na) adj 微細(な) minute, detailed, fine
bishonure n びしょ濡れ soddenness
bisshíri adv びっしり cramped: sukejūru ga bisshíri tsumatte imásu スケジュールがびっしり 詰まっています The schedule is quite packed.
bisshóri adv びっしょり completely soaked: ase bisshóri 汗びっしょり is all sweaty; bisshóri nuremásu びっしょり濡れます gets soaking wet through
bisukétto n ビスケット crackers
bitámin n ビタミン vitamin(s)
bitámin-zai n ビタミン剤 vitamin pills
bitoku n 美徳 virtue
bíwa n ビワ・枇杷 loquat (fruit)
bíwa n 琵琶 lute (musical instrument)
biya-hō´ru n ビヤホール beer hall (= bia hō´ru ビ アホール)
biyō´in n 美容院 beauty parlor
bíza n ビザ visa (= sashō 査証)
bō n 棒 pole (rod); stick, club (= bō-kire 棒きれ, bōkkíre 棒っきれ)
tetsu-bō n 鉄棒 (iron) bar
bóchi n 墓地 cemetery, graveyard
bōchō shimásu (suru) v 膨脹します(する) swells, expands
bōchū´zai n 防虫剤 insecticide; mothballs
bōdai (na) adj 膨大(な) enormous, gigantic, massive
bōdō n 暴動 riot
bōei n 防衛 defense (= bōgyo 防御): ~ shimásu 防衛します defends
Bōei-shō n 防衛省 Ministry of Defense (DA)
bōeki n 貿易 commerce, trade: ~ shimásu 貿易し ます conducts foreign trade
bōeki-shōsha/gaisha n 貿易商社/会社 trader, trading company
bōenkyō n 望遠鏡 telescope
bōfū n 暴風 storm, gale, hurricane
bōfú-zai n 防腐剤 antiseptic (substance), preservative
bōhan-béru n 防犯ベル burglar alarm
bōhatéi n 防波堤 breakwater
bōi n ボーイ (bell)boy, waiter
bōi-furéndo n ボーイフレンド boyfriend (= káre(-shi) 彼(氏))
boikótto n ボイコット boycott
boin n 拇印 thumbprint
boin n 母音 vowel
boin n ボイン (slang) big bust
bóirā n ボイラー boiler
bōisukáuto n ボーイスカウト boy scout
bōkaru n ボーカル vocalist
bokashimásu, bokásu v ぼかします, ぼかす: hanashí o bokashimásu 話をぼかします beats around the bush, is noncommittal
bōken n 冒険 adventure
bōken-ka n 冒険家 adventurer
bóki n 簿記 bookkeeping
bō-kire, bōkkíre n 棒きれ, 棒っきれ pole (rod); stick, club (= bō 棒)
bokkusu n ボックス
bokkusu-seki n ボックス席 booth (in a tavern etc.)
denwa-bókkusu n 電話ボックス phone booth
bókoku n 母国 mother country, homeland
bóku pron 僕 (male) I/me
bóku-ra,
bóku-táchi pron 僕ら, 僕たち we/us
bokuchiku n 牧畜 stockbreeding
bokujō n 牧場 ranch: bokujō o itonamu 牧場を 営む keeps a ranch
bókushi n 牧師 (Christian) minister, preacher, pastor, priest; Reverend
bókushingu n ボクシング boxing
bokusō n 牧草 meadow grass
bon n 盆(o-bon お盆) tray
Bón n 盆 (O-bón お盆) the Bon Festival (Buddhist All Saints Day)
…-bon suffix … 本 book, volume, text
…´-bon (…´-hon, …´-pon) suffix … 本 (counts long objects): → sán-bon 三本, (3 ~) → sénbon 千本, (1,000 ~) → mán-bon 万本, (10,000 ~) → nán-bon 何本 (how many ~)
bō´nasu n ボーナス (wage) bonus
bonchí n 盆地 basin: Kyōto-bonchi 京都盆地 Kyoto basin; bonchí wa natsu wa totemo atsuku, fuyu wa totemo samuidesu 盆地は夏はとても 暑く、冬はとても寒いです It is very hot in the summer and very cold in the winter in basins.
bóndo n ボンド bond: bóndo de tomemásu ボン ドで止めます connects with bond
bōnén-kai n 忘年会 year-end party
bonnétto n ボンネット (car-) hood, bonnet
bonsai n 盆栽 dwarf trees (in pots)
bon’yári-shimásu (suru) v ぼんやりします (する) is absent-minded, daydreams
bonyū n 母乳 breast milk
bora n ボラ gray mullet
borántia n ボランティア volunteer
boraremásu, boraréru v ぼられます, ぼられる [INFORMAL] gets overcharged (ripped off)
bōrei n 亡霊 Japanese ghost (commonly lacks legs and feet) (= yūrei 幽霊)
borimásu, bóru v ぼります, ぼる overcharges
bōringu n ボーリング bowling
bóro n ぼろ rag
bōru n ボール ball
bōru-gami n ボール紙 cardboard
bōru-pen n ボールペン ballpoint pen
boruto n ボルト bolt (of nut and bolt); volt
bō´ryoku n 暴力 violence (brute force)
bōryoku-dan n 暴力団 mob, gangbanger
boryūmu n ボリューム volume
bō-san n 坊さん(obō-sán お坊さん) Buddhist monk (= bō´zu 坊主)
bósei n 母性 maternity
bōseki n 紡績 [BOOKISH] spinning
bōseki-kō´jō n 紡績工場 spinning mill
bōshi n 帽子 hat
boshikátei n 母子家庭 family without a father: boshikátei de sodachimásu 母子家庭で育ちます grows up without a father.
boshū n 募集 recruitment: ~ shimásu 募集します recruits, collects
bōsōzoku n 暴走族 motorcycle gang
bōsui (no) adj 防水(の) waterproof
bótan n ボタン button
bótan n ボタン・牡丹 tree peony
bótchan n 坊ちゃん (little) boy, (your) son (= bō´ya 坊や)
bō´to n ボート boat
bōtō n 冒頭 opening, at [in] the beginning: bōtō o yomimasu 冒頭を読みます reads the first parts
bōtoku n 冒とく sacrilege, violence: kami e no bōtoku 神への冒とく blasphemy
bótsubotsu adv ぼつぼつ 1. adv (= sórosoro そろそろ) little by little, gradually; (leave) before long 2. n (with) dots, spots, bumps
bōtto-shimásu (-suru) v ボーっとします (する) stupefies: bōtto shita atama ボーっとした頭 vacant mind
bottō-shimásu (-suru) v 没頭します devotes oneself: shigoto ni bottō-shimásu 仕事に没頭し ます buries oneself in one’s work
bō´ya n 坊や (little) boy
boyakimásu, boyáku v ぼやきます, ぼやく grumbles, complains
bōzen adj 茫然 stunned: bōzen to shita kao 茫然 とした顔 dazed-looking: bōzen to shimásu 茫然 とします is struck dumb with amazement.
bōzu n 坊主 Buddhist monk or priest
bōzu-atama n 坊主頭 shaven head
bú n 部 1. (suffix …´-bu … 部) part, division, section
bú-bun n 部分 part, portion
bu-chō n 部長 department/division/section head, manager, chief (in the office)
bu-gáisha n 部外者 outsider
bu-hín n 部品 parts
bú-ka n 部下 a subordinate
bu-mon n 部門 sector
eigyō-bu n 営業部 business/sales department 2. (performance) hiru-no-bú 昼の部 matinee; yóru-no-bú 夜の部 evening performance
…´-bu suffix 1. … 分 (1-9) percent: sán-wari sánbu 三割三分 = sánjū san-pāsénto 33 パーセント 33 percent 2. … 部 copies (of a book); ichí-bu 一 部 one copy
buai n 歩合 commission
buai-sei 歩合制 commission system: buai(-sei) de hatarakimásu 歩合(制)で働きます works on a commission
bu-áisō (na) adj 無愛想(な) unsociable, blunt, brusque, curt
buatsuí adj 分厚い thick (= atsubottai 厚ぼっ たい)
buchimásu, butsu v ぶちます, ぶつ hits
bu-chō´hō n 不調法 a gaffe, a blunder: bu-chō´hō o shimásu 不調法をします makes a blunder
bu-chō´hō-monó n 不調法者 abstainer
bu-chō´hō (na) adj 不調法(な) awkward, clumsy, impolite
Budda n 仏陀 Buddha
budō n ブドウ・葡萄 grapes
búdō n 武道 martial arts (= bújutsu 武術)
budō-shu n ブドウ酒 wine
bu-énryo (na) adj 不遠慮(な) frank, unreserved, forward, pushy, rude
búffe n ビュッフェ buffet
búgaku n 舞楽 traditional court dances and music
būingu n ブーイング booing
buji (ni) adv 無事(に) safely (without incident)
bujoku n 侮辱 insult(ing): ~ shimásu 侮辱します insults: bujoku sarete hara ga tachimásu 侮辱さ れて腹が立ちました was/got upset from an insult
bújutsu n 武術 martial arts (= búdō 武道)
búki n 武器 weapon, arms
bu-kimi (na) adj 不気味(な) ghasty, eerie: bu-kimi na shizukesa 不気味な静けさ eerie silence
bu-kíryō (na) adj 不器量(な) homely, ugly
bu-kíyō (na) adj 不器用(な) clumsy
bukká n 物価 commodity prices
bukkirábō (na) adj ぶっきらぼう(な) blunt, brusque, curt
bukku n ブック book
bukku-fea n ブックフェア book fair
Búkkyō n 仏教 Buddhism
bū´mu n ブーム boom (fad)
bún n 文 sentence, text (= búnshō 文章)
bun-bō-gu n 文房具, bunpō´-gu 文房具 stationery supplies: bunbōgu-ya 文房具屋 stationery shop
bun-chin n 文鎮 paperweight
bún-gaku n 文学 literature
bún-go n 文語 literary language/word: bungoteki (na) 文語的(な) literary
bún-ka n 文化 culture, civilization; Bunka-no-hí 文化の日 Culture Day (3 November); bunká-sai 文化祭 cultural festival
bun-ko(-bon) n 文庫(本) pocketbook
bun-ken n 文献 literary document [FORMAL]: bunken-mokuroku 文献目録 bibliography
bun-mei n 文明 civilization
bun-pō n 文法 grammar
bún-raku n 文楽 puppet play (traditional)
bún-shō n 文章 (written) sentence
bún-… prefix 分… part, portion, share; state, status
bun-ben n 分娩 childbirth delivery: bunben-shitsu 分娩室 labor room
bun-dóki n 分度器 protractor
bun-jō n 分譲 sale in lots, lotting out: bunjōmanshon 分譲マンション condominium
bun-kai n 分解 breakup (material): kikai o bunkai shimásu 機械を分解します breaks up the machine
bun-katsu n 分割 dividing, splitting: bunkatsubarai de kaimásu 分割払いで買います buys on time
bun-pu n 分布 distribution
bun-retsu n 分裂 breakup (countries, human relationship)
bun-ruí n 分類 classification: ~ shimásu 分類し ます classifies, divides into (types/groups)
bun-sekí n 分析 analysis: ~ shimásu 分析します analyzes
bún-shi n 分子 molecule, numerator
bun-tan n 分担 (taking) partial charge; allotment, share: ~ shimásu 分担します takes partial charge of, shares in; pays/does one’s share
…-bun suffix … 分 numeral -th
yon-bun no ichí 4 分の1 one-fourth
han-bun (no) n (adj) 半分(の) half
búppō n 仏法 the teachings of Buddhism
búrabura adv ぶらぶら idly dangling, idling, hang around: ~ shimásu ぶらぶらします loafs (around); ashi o búrabura sasemásu 足をぶらぶらさせます swings one’s leg (back and forth)
buraindo n ブラインド sunblind, window shade: buraindo o oroshimásu ブラインドを下ろします pulls the blind down
burá(jā) n ブラ(ジャー) bra(ssiere)
Burajiru n ブラジル Brazil
burakku n ブラック black coffee (= burakkukō´hii ブラックコーヒー)
burakku-bókkusu n ブラックボックス black box
burakku-kō´hii n ブラックコーヒー black coffee
burakku-rísuto n ブラックリスト black list
burakku-yū´moa n ブラックユーモア black humor
buránch n ブランチ brunch
burandē n ブランデー brandy
burando n ブランド brand
buránketto n ブランケット blanket
buránko n ブランコ a swing (in a park, etc.)
burári (to) v ぶらり(と) drop by: burári to tachiyorimásu ぶらりと立ち寄ります drops by at, calls over
burasagarimásu, burasagaru v ぶら下がりま す, ぶら下がる hangs (down)
burasagemásu, burasageru v ぶら下げます, ぶら下げる hangs (down), suspends
búrashi n ブラシ brush
ha-burashi n 歯ブラシ toothbrush
buratsukimásu, buratsuku v ぶらつきます, ぶらつく hangs around, wonders, strolls around: machi o buratsukimásu 町をぶらつきます wanders around/hangs around the town
buraun-kán n ブラウン管 TV tube
buráusu n ブラウス blouse
burauza n ブラウザ browser (computer)
buréi n 無礼 discourtesy
buréi na adj 無礼な impolite, rude
burēkā n ブレーカー circuit breaker (box): burōkō ga ochimásu ブレーカーが落ちます The breakers trip.
burē´ki n ブレーキ brake: burē´ki o kakemásu ブレーキをかけます puts on the brake
burézā n ブレザー blazer: seifuku no burézā 制服のブレザー blazer uniform
búri n ブリ・鰤 yellowtail (fish): cf. hamachi ハマ チ, inada イナダ
buríifu n ブリーフ brief(s)
buriifu-kē´su n ブリーフケース briefcase
buríjji n ブリッジ bridge (card game)
buriki n ブリキ tin
burō´chi n ブローチ brooch
burōdobando n ブロードバンド broadband (computer)
burogu n ブログ blog, weblog (= weburogu ウ ェブログ)
burōkā n ブローカー agent, broker
burókkori(i) n ブロッコリ(ー) broccoli
buronzu n ブロンズ bronze
burū adj ブルー feeling blue: burū na kibun ブル ーな気分 mood dip
burudóggu n ブルドッグ bulldog
burudō´zā n ブルドーザー bulldozer
burujoa n ブルジョア bourgeois
burūsu n ブルース blues (music)
bu-sáhō n 無[不]作法 a social gaffe, a faux pas
bu-sáhō na adj 無[不]作法な rude, blunt
bu-sata n 無沙汰 neglecting to write/visit (= go-busata ご無沙汰): go-busata shiteimásu ご無沙汰しています It’s been a long time./ I’m sorry I haven’t written in so long [HONORIFIC]
búshi n 武士 Japanese warrior, samurai (= samurai さむらい・侍)
bushí-dō n 武士道 Bushido, the way of the samurai
búsho n 部署 department (in the office)
bushō (na) adj 無[不]精(な) lazy; slovenly
bushō-hige n 無精ひげ a three-day beard, a five-o’clock shadow
bushō-mono n 無精者 sluggard, sloven person
búshu n 部首 radical (Chinese character): búshukensaku 部首検索 index by radical
…-búsoku n … 不足 shortage (= fusoku 不足): ne-busoku 寝不足 not enough sleep
busshitsu n 物質 matter, substance
busshitsu-teki (na) adj 物質的(な) material
busshitsu-shúgi n 物質主義 materialism
busshoku n 物色 looking around for: ~ shimásu 物色します looks/shops around for, seeks
bussō´(na) adj 物騒(な) troubled, unsafe, dangerous
búsu n ぶす ugly female
butá n ブタ・豚 pig
buta-niku n 豚肉 pork
bútai n 舞台 stage
bútai n 部隊 detachment of troops, unit, outfit
butchō-zura n 仏頂面 a sullen face
bútikku n ブティック boutique
Butsu n 仏 Buddha (= budda 仏陀)
butsu-dan n 仏壇 household altar (Buddhist)
Butsu-zō n 仏像 Buddha (statue)
būtsu n ブーツ boot
bútsubutsu iimásu (iu) v ぶつぶつ言います (言う) complains (muttering way, grumbling way) [+ NEGATIVE]: bútsubutsu monku o iimásu ぶつ ぶつ文句を言います mutterings
butsubutsu-kō´kan n 物々交換 barter
butsukarimásu, butsukaru v ぶつかります, ぶつかる collides with, runs into
butsukemásu, butsukeru v ぶつけます, ぶつ ける hits
bútsuri, butsurígaku n 物理, 物理学 physics
butsurigákú-sha n 物理学者 physicist
buttai n 物体 thing, matter, object, body, material body: buttai to ryūtai no sōgo sayō 物体と流体の 相互作用 fluid-solid interaction
buttobashimásu, buttobasu v [INFORMAL] ぶっ 飛ばします, ぶっ飛ばす beats up, burns up
buttōshi (de) adv [INFORMAL] ぶっ通し(で) without a break: buttōshi de hatarakimásu ぶ っ通しで働きます works without a break (= buttsuzuke (de) ぶっ続け(で))
buttsuke-honban (de) adv ぶっつけ本番(で) without rehearsal
buttsuzuke (de) adv [INFORMAL] ぶっ続け(で) without a break, continuously: buttsuzuke de utatte nodo ga itaidesu ぶっ続けで歌って喉 が痛いです The throat is paining after singing continuously. (= buttōshi ぶっ通し)
búzā n ブザー buzzer
byákudan n ビャクダン・白壇 sandalwood
byō´ n 秒 a second (of time)
byō´-yomi n 秒読み countdown
byō-shin n 秒針 second hand, second pointer
byō´… prefix 病… sickness, patients
byō-in n 病院 hospital; clinic, doctor’s office, health service: kyūkyū-byōin 救急病院 emergency hospital
byō-ki (no) adj 病気(の) sick, ill; sickness, illness: byōki-gachi (na) 病気がち(な) sickly, unhealthy
byō-nin n 病人 an invalid, a patient
byō-reki n 病歴 medical history
byō-shin n 病身 sick body: byōshin no haha 病身 の母 my invalid/sick mother
byō-tō n 病棟 hospital ward
byō´ n 鋲 a tack; a thumbtack (= gabyō 画鋲)
byōbu n 屏風 screen (folding)
byōdō (na) adj 平等(な) equal
byōsha n 描写 depiction, description: ~ shimásu 描写します describes: byōsha ga umai 描写が上 手い is good at describing