Читать книгу Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition - Samuel E. Martin - Страница 16

Оглавление

C

cha n 茶(o-chá お茶) tea, green tea

cha-bán-geki n 茶番劇 farce, burlesque

cha-bín n 茶瓶 teapot

cha-dái n 茶代 (o-chadái お茶代) 1. tea charges (in café, etc.) 2. tip (money)

cha-gará n 茶殻 tea leaves

cha-gashí n 茶菓子(o-chagashí お茶菓子) tea cake

cha-iro (no) adj 茶色(の) brown

cha-me n 茶目(o-cháme お茶目) mischievous, playful [IN POSITIVE SENSE], elfish: o-cháme na hito お茶目な人 kidder

cha-no-má n 茶の間(o-cha-no-má お茶の 間) (Japanese style) living room: o-cha-no-má de onajimi お茶の間でお馴染み familiar to TV viewers

cha-nomi-tómodachi n 茶飲み友達 coffee-drinking companion, crony

cha-sají n 茶匙 teaspoon

cha-wán n 茶碗(o-cháwan お茶碗) 1. rice bowl 2. tea cup (for tea ceremony)

cha-wán-mushi n 茶碗むし steamed egg hotchpotch in a teacup (made from broth and egg)

cha-zuké n 茶漬け(o-chazuké お茶漬け) a bowl of rice with hot tea and flavorings poured over it

…cha suffix … ちゃ = …-téwa … ては (doing/ being, if one does/be)

cháchi (na) adj [INFORMAL] ちゃち(な) petty, flimsy, cheap

chā´han n チャーハン・炒飯 (Chinese) fried rice

cháimu n チャイム chime

chairudo-shíito n チャイルドシート child seat

chājí n チャージ charge: ~ shimásu チャージし ます charges

chákku n チャック zipper

chakashimásu, chakasu v [INFORMAL] ちゃか します, ちゃかす turns…into a joke, mimes, sends up, makes fun of, ridicules

…cháku suffix … 着 arriving at (TIME/PLACE)

chakkarishite-(i)másu ((i)ru) v [INFORMAL] ちゃっかりして(い)ます((い)る) is nimble, adroit, shrewd and calculating

chakkō n 着工 starting: ~ shimásu 着工 します starts

chakuchaku (to) adv 着々(と) steadily

chakuchí n 着地 landing on: ~ shimásu 着地 し ます lands on

chakufukú n 着服 [BOOKISH] embezzlement, misappropriation: ~ shimásu 着服します pockets, embezzles, have one’s fingers in the till

chakugán n 着眼 [BOOKISH] attention: ~ shimásu 着眼 します turns one’s attention

chakugán-ten 着眼点 viewpoint

chakujítsu (na) adj 着実(な) steady, constant

chakunan n 嫡男 [BOOKISH] heir, eldest son

chakurikú n 着陸 (from sky or wide water area) landing, touching ground: ~ shimásu 着陸します lands on the ground

chakuséki n 着席 taking a seat: ~ shimásu 着席し ます takes a seat

chakushi n 嫡子 [BOOKISH] heir

chakushoku n 着色 coloring, stain, color: ~ shimásu 着色します stains, colors

chákushu n 着手 [BOOKISH] begin, start: ~ shimásu 着手します begins, starts

chakusō n 着想 [BOOKISH] conception, idea, inspiration: ~ shimásu 着想します conceives, comes by

chakusúi n 着水 landing on water, splashing down: ~ shimásu 着水します lands on water, splashes down

chā´mingu n チャーミング charming, attractive

…(-) chan suffix … ちゃん (mostly attached to children’s or girls’ names. [INFORMAL])

chanbará n ちゃんばら sword battle (historical period drama)

chánchara okashíi adj ちゃんちゃらおかしい [INFORMAL] laughable, absurd, fiddle-dee-dee

chánnerú n チャンネル channel (TV): chánnerú o kaemásu チャンネルを替えます changes the channel

chánpion n チャンピオン champion

chánpon n ちゃんぽん alternating, skipping back and forth, mixing one’s drinks/foods

chánsu n チャンス chance

chantó adv ちゃんと safe(ly) (without incident), firmly, securely

chantó shita adj ちゃんとした proper, secure

chárachara shita adj ちゃらちゃらし た [INFORMAL] showy [IN NEGATIVE SENSE]: chárachara shita kakkō ちゃらちゃらした格好 showy outfits

charanporán (na) adj [INFORMAL] ちゃらんぽら ん(な) [INFORMAL] irresponsible, sloppy, halfway, unreliable [IN NEGATIVE SENSE]: charanporán na hito ちゃらんぽらんな人 giddy fellow

charénji n チャレンジ challenge: ~ shimásu チャレンジします challenges

charinkó n チャリンコ [INFORMAL] bicycle

cháritii n チャリティー charity

charumerá n チャルメラ noodle vendor’s flute

chāshū n チャーシュー (Chinese) roast pork

chāshū-men n チャーシュー麺 Chinese noodles with sliced roast pork

chātā n チャーター charter: ~ shimásu チャータ ーします charters

chātā-bin n チャーター便 chartered flight, charter service

chātā´-ki n チャーター機 chartered plane

chatto n チャット chatting, chat (internet)

chékku n チェック 1. check: ~ shimásu チェック します checks 2. check (bank) (= kogitte 小切手) 3. check (pattern)

chekku-áuto n チェックアウト check-out: ~ shimásu チェックアウトします checks out

chekkú-in n チェックイン check-in: ~ shimásu チェックインします checks in

Chéko n チェコ Czech

Cheko-go n チェコ語 Czech (language)

Cheko-jín n チェコ人 a Czech:

chē´n n チェーン chain, snow chain

chéro n チェロ cello

chi n 血 blood: chi ga demásu 血が出ます bleeds

chi-bashítta adj 血走った bloodshot

chi-dome n 血止め styptic pencil

chi-daraké adj 血だらけ bloody

chi-manakó n 血眼 n bloodshot eyes: … o chimanakó ni nátte …を血眼になって frantically; with bloodshot eyes

chi-namagusái adj 血生臭い bloody

chi-no-ke ga nái adj 血の気がない pale

chi-sují n 血筋 lineage, genealogy

chi n 地 ground, earth, land: chi ni ashi o tsukemásu 地に足をつけます grounds oneself:

chi-chū´ n 地中 underground

chi-chū´-kai n 地中海 the Mediterranean

chi-hei-sén n 地平線 horizon (on land)

chi-hō´, chí-iki n 地方 area, region, province, district: chi-hō´ no 地方の local

chi-jō´ n 地上 above ground, on the ground

chí-ka n 地下 underground: chiká-shitsu 地下室 basement: chiká-tetsu 地下鉄 subway

chi-kaí n 地階 basement

chi-kakú n 地殻 (geology) the earth’s crust

chí-ku n 地区 section, sector (area)

chi-méi n 地名 the name of a place/land

chi-shitsú n 地質 the geology (of a place): chishitsú-gaku 地質学 geology

chi-sō n 地層 (geology) stratum

chi-tai n 地帯 zone: anzen-chitái 安全地帯 safety zone

chí-zu n 地図 map

chián n 治安 law and order, security, public order

chiaríidā n チアリーダー cheerleader

Chibetto n チベット Tibet

Chibetto-go n チベット語 Tibetan (language)

Chibetto-jín n チベット人 a Tibetan

chíbi n ちび [INFORMAL] midget

chibi-kko n ちびっ子 (tiny) tot

chibirimásu, chibiru v ちびります, ちびる [INFORMAL] wets one’s pants, wets oneself

chíbu n 恥部 1. private parts, pubic area 2. source of embarrassment

chíbusa n 乳房 (woman’s) breasts

chichi (oya) n 父(親) father

chichi n 乳 1. mother’s milk 2. breasts and nipples

chi(chi)-bánare n 乳離れ past the breast, is weaned, become independent

chidorí-ashi n 千鳥足 swaying gait, a reeling movement: chidorí-ashi de arukimásu 千鳥足で 歩きます walks drunkenly

chié n 知恵 wisdom

chié-okure (no) n, adj 知恵遅れ(の) mentally retarded

chién n 遅延 [BOOKISH] delay

chién-shōmeisho n 遅延証明書 train delay certificate

chífusu n チフス typhus (fever), typhoid (fever)

chigaí 違い 1. n difference, discrepancy 2. v → chigaimásu 違います [INFINITIVE]

chigaimásu, chigau v 違います, 違う is different; is wrong; is not like that

chigatté v 違って → chigaimásu 違います

chigirimásu, chigiru v 千切ります, 千切る tears into pieces

chigúhagú (na) adj ちぐはぐ(な), ill–assorted, mismatched, is all mixed up: chigúhagú na kaiwa ちぐはぐな会話 talking at cross-purposes: chigúhagú na tebukuro ちぐはぐな手袋 odd pair of gloves

chihō (-shō´) n 痴呆(症) (medical) dementia

chíi n 地位 rank, position, status

chíifu n チーフ chief

chíimu n チーム team

chiimuwāku n チームワーク teamwork

chiisái, chíisa na adj 小さい, 小さな little, small

chíitā n チーター cheetah

chiizu n チーズ cheese

chiizu-kēki n チーズケーキ cheesecake

chíji n 知事 governor

chijimárimásu, chijimaru v 縮まります, 縮まる shrinks, shortens

chijimemásu, chijimeru v 縮めます, 縮める shortens (it)

chijimimásu, chijimu v 縮みます, 縮む (it) shrinks

chijín n 知人 [BOOKISH] acquaintance

chijiremásu, chijireru v 縮れます, 縮れる becomes curly

chijoku n 恥辱 disgrace, shame

chiká goro n, adv 近頃 lately, recently

chikaí n 誓い vow, pledge, oath → chikaimásu 誓います [INFINITIVE]

chikái adj 近い near, close by: chikái uchí ni 近い うちに in the near future

chikaimásu, chikáu v 誓います, 誓う swears, vows, pledges

chíkaku adj, adv 近く 1. close 2. near-by 3. shortly

chikakú n 知覚 perception

chiká-michi n 近道 short cut

chikán n 痴漢 (sexual) molester, groper

chikará n 力 1. power, strength 2. ability (= nō- ryoku 能力) 3. effort (= doryoku 努力) 4. o-chikara お力 influence (= eikyōryoku 影響力)

chika-yorimásu, chika-yoru 近寄ります, 近寄る approaches, draws/comes near

chika-zukemásu, chika-zukéru v 近付けます, 近付ける lets one approach, brings close; associates (keeps company) with; can approach it

chika-zukimásu, chika-zúku v 近付きます, 近 付く (= chika-yorimásu, chika-yoru 近寄りま す, 近寄る)

chíketto n チケット ticket ( = kippu 切符)

chikén n 知見 knowledge, learning, information

chíkin n チキン chicken

chikokú n 遅刻 late: ~ shimásu 遅刻します is late (for)

chíkubi n 乳首 nipple, teat

chíkuchiku-shimásu (suru) v ちくちくします (する) pricks, prickles, tickles

chikuón-ki n 畜音機 phonograph

chikúrimásu, chikuru v チクります, チクる tells, snitches on, informs on

chikusekí n 蓄積 accumulation, store

chikushō, chikishō 畜生, ちきしょう 1. interj Damn! (curse) 2. n beast(s)

chikuwá n チクワ broiled fish cake

chikyū´ n 地球 the Earth

chikyū´-gi n 地球儀 globe

chímachima adv ちまちま small and neatly arranged: chímachima to kurashimásu ちまちま と暮らします lives frugally: chímachima to shita seikaku no hito ちまちまとした性格の人 unadventurous person

chimatá n 巷 public: chimatá no uwasa dewa… 巷のうわさでは… People say that…

chiméikizu n 致命傷 vital wound, fatal injury

chiméiteki (na) adj 致命的(な) fatal, capital, mortal, deadly

chimitsú adj 緻密 close, minute, elaborate: chimitsú na keikaku 緻密な計画 careful planning

chinatsu n 鎮圧 suppression: ~ shimásu 鎮圧しま す suppresses

chinbotsu n 沈没 sinking: ~ shimásu 沈没します sinks

chínchin n ちんちん(o-chínchin おちんちん) penis [baby, informal talk]

chinden n 沈殿 deposition, settling: ~ shimásu 沈殿します is deposited, settles out

chíngin n 賃金 wage

chinjutsú n 陳述 statement, parol: ~ shimásu 陳述します makes a statement

chinka n 沈下 sinkage, subsidence: ~ shimásu 沈下します subsides, settles down

chínmi n 珍味 delicacy, bonne bouche

chinmokú n 沈黙 silence: ~ shimásu 沈黙します stops talking

chínō n 知能 intelligence

chinō-shisū n 知能指数 intelligence quotient

chinomígo n 乳飲み子 an infant, nursling: chinomígo (o) kakaete 乳飲み子(を)抱えて with a baby/babies

chinpánjii n チンパンジー chimpanzee

chínpira n ちんぴら・チンピラ a punk; hoodlum; juvenile delinquent

chinretsu n 陳列 exhibition, display: ~ shimásu 陳列します exhibits, puts on display

chinseizai n 鎮静剤 sedative, tranquilizer

chinshaku n 賃借 letting and hiring, rental: ~ shimásu 賃借します rents

chíntai n 賃貸 lease, rental, rented apartment

chíppu n チップ tip (money)

chírachira hikarimásu (hikaru) v チラチラ光り ます(光る) glimmers

chírachira suru mono n チラチラするもの fluff stuff

chirári-to-mimásu (miru) v ちらりと見ます (見る) glances

chira(ka)shimásu, chira(ka)su v 散ら(か)し ます, 散ら(か)す scatters, strews

chirashí n チラシ leaflet

chirashí-zushi n ちらし寿司[鮨] sushi rice covered with fish tidbits

chiratsuki n ちらつき flicker: gamen no chiratsuki 画面のちらつき screen that flickers

chiréba v 散れば (if they disperse/scatter/fall about) → chirimásu 散ります

chirí n 塵 dust (on ground, floor, etc.)

chirí-tóri n ちり[塵]取り dustpan

chirí v 散り → chirimásu 散ります [INFINITIVE]

chíri n 地理 the geography, the lay of the land

chirí-gaku n 地理学 (the study/science of) geography

chiri-jō (no) adj 地理上(の) geographical

chiri-teki (na) adj 地理的(な) geographical

chiri-gamí, chiri-kami, chiri-shi n ちり紙 tissues (Kleenex) (= tisshu (pēpā) ティッシュ (ペーパー))

chirimásu, chiru v 散ります, 散る disperses, scatters, falls about

chirí ya/wa shinai v 散りや/はしない = chiranai 散らない (not scatter)

chiryō n 治療 treatment (medical): ~ shimásu 治療します treats, cures

chísei n 知性 intellect, intelligence, mind, mentality

chiséi n 治世 reign

chishiteki (na) adj 致死的(な) death-dealing

chisetsú n 稚拙 childish

chíshiki n 知識 knowledge

chishikí-jin n 知識人 intellectual(s)

Chishimá n 千島, Chishíma-réttō 千島列島 the Kurile Islands

chishíryō n 致死量 overdose

chísso n チッソ・窒素 nitrogen

chissokú n 窒息 suffocation: ~ shimásu 窒息し ます suffocates

chisui n 治水 flood control

chitchái adj ちっちゃい [INFORMAL] little

chiteki (na) adj 知的(な) intelligent, intellectual (= chiseiteki (na) 知性的(な))

chitsu n 膣 vagina

chítsujo n 秩序 order, discipline, system

chitté v 散って → chirimásu 散ります

chittó-mo adv ちっとも [+ NEGATIVE verb] [INFORMAL] not a bit, not in the least: chittó-mo ki ni narimasen ちっとも気になりません not care a bit

chō n 腸 intestines

chō´ n チョウ・蝶 butterfly

chō´chō n チョウチョ(ウ)・蝶々 butterfly

chō-músubi n 蝶結び bow (of a ribbon)

chō-nékutai n 蝶ネクタイ bow tie (…-)chō´ suffix (…)丁 block (or block area) of a city: (…-) chō-mé (…) 丁目 (…-th) block (of city) (…-)

chō´ suffix (…)長 head, chief, leader (…-)

chō´ suffix (…)兆 trillion

chóbo n ちょぼ a dot

chóbo-yaki n ちょぼ焼き (= tako-yaki たこ焼 き) prototype of octopus balls tako-yaki (Japanese food)

chōbó n 帳簿 (account) book

chōbo-gákari n 帳簿係 book-keeper

chōchín n 堤灯 lantern

chō´chō n 町長 town mayor

chōdai-shimásu (suru) v ちょうだい[頂戴]しま す(する) I (humbly) receive/accept

…chōdái interj …ちょうだい [INFORMAL] 1. Please 2. Give me…

chōdo adj ちょうど exactly, just: chōdo ii toki ni kimashita ちょうどいい時に来ました You came just at the right time.

chōgō n 調合 preparation: ~ shimásu 調合します prepares, compounds

chō´hō (na) adj 重宝(な) useful, convenient, valued: ~ shimásu 重宝します appreciates; chō´hō garimásu 重宝がります values, cherishes, makes full use of

chō´ji n 丁子 cloves

chō´jo n 長女 eldest daughter

chojō´ n 頂上 top, summit, peak

chō´ka n 超過 [BOOKISH] excess: ~ shimásu 超過 します exceeds, goes/runs over

chōkán n 朝刊 morning paper

chōkán n 長官 chief (head)

chō´ki n 長期 long period, long range

chokín n 貯金 deposit, savings: ~ shimásu 貯金し ます deposits (money), saves

chokin-bako n 貯金箱 saving box

chokkán n 直感 intuition

chokkí n チョッキ vest

chóko n ちょこ(o-chóko おちょこ) saké cup

chōkoku n 彫刻 carving, engraving: ~ shimásu 彫刻します engraves

choko(rē´to) n チョコ(レート) chocolate

chō´ku n チョーク chalk

chokuryū´ n 直流 DC, direct current

chokusén n 直線 straight line

chokusetsu n, adv 直接 direct(ly)

chō-kyóri n 長距離 long distance

chō´mi n 調味 seasoning (food)

chōmí-ryō n 調味料 spice

chō´nán n 長男 eldest son

chónbo n ちょんぼ・チョンボ a booboo, a goof, a blunder

chōryū n 潮流 current, tide; trend

chō´sa n 調査 examination, inquiry, investigation, research, survey: ~ shimásu 調査します examines, inquires, investigates, researches, surveys

chosáku-ken n 著作権 copyright

chōséi n 調整 adjustment: ~ shimásu 調整します adjusts

chōsén n 挑戦 challenge: ~ shimásu 挑戦します challenges

chōsén-sha n 挑戦者 challenger

Chō´sén n 朝鮮 → Kita Chōsén, Kankoku

chōsetsú n 調節 → chōséi

chósha n 著者 writer, author

chōshí n 調子 tune; condition; trend; chōshí ni norimásu 調子に乗ります, chōshí ga demásu 調子が出ます gets into the swing of things: chōshí ga ii/warui 調子がいい/悪い is in good/bad condition

chósho n 著書 one’s book

chōśho n 長所 strong point, advantage, merit

chōshokú n 朝食 morning meal, breakfast (= asa-gohan 朝ご飯)

chōshu n 聴取 listening in: ~ shimásu 聴取します listens in

chōshu-sha n 聴取者 (radio) listener

chōshū n 聴衆 audience

chōshū n 徴収 [BOOKISH] collection (of taxes, etc.), levying: ~ shimásu 徴収します collects, levies

chosúi-chi n 貯水池 reservoir

chō´ten n 頂点 climax, peak, high-point

chō-tsúgai n 蝶つがい hinge

chótto adv ちょっと just a little; just a minute; somewhat

chottóshitá adj … ちょっとした … 1. slight, trivial 2. quite a …, a decent/respectable …: chottóshitá toraburu ちょっとしたトラブル queer

chōwá n 調和 harmony, agreement: … to chōwá shimásu … と調和します is in harmony (agrees) with

chū n 注 annotation, note

chū adj 中 middle; medium

chū´-bu n 中部 middle (part)

chū-gákkō n 中学校 middle school (junior high school)

chū-gáku-sei n 中学生 junior high school student

chū-gatá (no) n 中型(の) medium-size (model)

chū-gén n 中元(o-chūgén お中元) midsummer gift

chū´-i n 中尉 1st lieutenant; lieutenant junior grade (j.g.)

chū-jíen n 中耳炎 middle ear infection

chū´-jō n 中将 (army) lieutenant general; (navy) vice admiral

chū-jún n 中旬 the middle of (month)

chū-kán n 中間 middle: … (no) chū-kán … (の)中間 beween…: chūkán-shiken 中間試験 intermediate exam: chūkán-kanrishoku 中間管理 職 mid-level executive, middle management

chū-kán n 中巻 middle volume (of a set of three)

chū-nen n 中年 middle age, chū-nen (no) 中年 (の) middle-aged (person)

chū-níkai n 中二階 mezzanine (floor)

chū´-sa n 中佐 lieutenant colonel; (navy) commander

chū´-sei n 中世 medieval times, the Middle Ages

chū-shōkígyō n 中小企業 medium-sized and small companies

Chū´-tō n 中東 the Middle East

chū-toró n 中とろ・中トロ medium-fat (pink) tuna

chū-za n 中座 excusing oneself, leaving in the middle:~ shimásu 中座します excuses oneself

…-chū suffix 中 1. … chū (ni) … 中 (に) during, while, within (time) 2. … chū (no) … 中 (の) in course …of, under (doing)

kōji-chū n 工事中 under construction

chū´bu n チューブ tube

chū´cho n ちゅうちょ・躊躇 [BOOKISH] hesitation: ~ shimásu ちゅうちょ[躊躇]します hesitates

chū´doku n 中毒 addiction, poisoning

arukōru-chū´doku アルコール中毒 (= aruchū アル中) alcohol addiction

shoku-chū´doku 食中毒 food poisoning

Chū´goku n 中国 China

Chūgokú-jin n 中国人 a Chinese

Chūgoku-go n 中国語 Chinese (language)

Chūgoku-chíhō n 中国地方 the Chugoku area of Japan (Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Shimane, Tottori Prefectures)

chū-hai n 酎ハイ a shōchū highball

chū´i n 注意 attention; note, notice, reminder: ~ shimásu 注意します 1. pays attentio n 2. is careful of 3. advises, warns

chūi-bukái adj 注意深い careful

chūingámu n チューインガム chewing gum

chūjitsu (na) adj 忠実(な) faithful

chū´ka n, adj 中華 Chinese…, Chinese food

chū´ka-gai n 中華街 Chinatown

chū´ka-ryō´ri(-ten) n 中華料理(店) Chinese cooking (restaurant)

chūkái n 仲介 mediation: ~ shimásu 仲介します goes between

chūkái-gyōsha n 仲介業者 broker, intermediary agent

chūko (no) adj 中古(の) secondhand

chūkó-hin n 中古品 secondhand goods

chūkó-sha n 中古車 used car

chūkokú n 忠告 advice: ~ shimásu 忠告します advises

chūmoku n 注目 attention, notice: ~ shimásu 注目します pays attention

chūmon n 注文 an order: ~ shimásu 注文します orders (clothes, meal, etc.)

chūō´ n 中央 the center

chūō no adj 中央の central

Chūō-sen n 中央線 the (JR) Chuo Line

chūritsú n 中立 neutral(ity)

chūséi n 忠誠 loyalty, fidelity, allegiance: chūséi o chikaimásu 忠誠を誓います pledges one’s loyalty

chūséi adj 中性 neutral

chūséi-aminosan n 中性アミノ酸 neutral amino acid

chūsén n 抽選 lottery, drawing

chūshá n 駐車 parking

chūsha-jō n 駐車場 parking lot/garage

chūsha-kinshi n 駐車禁止 No Parking

chūshá n 注射 injection: yobō-chūsha 予防注射 preventive injection, immunization

chūshá-ki n 注射器 syringe (for injections)

chūshí n 中止 suspension (abeyance): ~ shimásu 中止します suspends, stops (in the midst)

chūshín n 中心 center, heart, middle

chūshín no adj 中心の central

chūshín-chi n 中心地 central area

chūshō n 中傷 slander: ~ shimásu 中傷します slanders

chūshokú n 昼食 lunch (= hiru-góhan 昼ご飯, ranchi ランチ)

chūshō-teki (na) adj 抽象的(な) abstract

chūsū (shinkei) n 中枢(神経) nerve center

chūsúi-ki n 注水器 douche, syringe (for water)

chūto (de) adv 中途(で) on the way, halfway (= tochū (de) 途中(で))

chūto-hanpa (na) adj 中途半端(な) half-done, incomplete

chūyō n 中庸 [BOOKISH] moderation: chūyō o emásu 中庸を得ます exercises moderation

chūzái n, 駐在 residence, presence: ~ shimásu 駐在します resides

chūzái-in n 駐在員 resident officer

chūzái-táishi n 駐在大使 ambassador

chūzetsu n 中絶 abortion: chūzetsu-shujutsu o ukemásu 中絶手術を受けます undergoes an abortion

Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition

Подняться наверх