Читать книгу Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition - Samuel E. Martin - Страница 26

Оглавление

kangáe 考え 1. n thought, idea, opinio n 2. v → kangaemásu 考えます

kangaemásu, kangáeru v 考えます, 考える thinks, considers

kangaeraremásu, kangaeraréru v 考えられま す, 考えられる can think; it is thought

kangei n 歓迎 welcome (= kantai 歓待): ~ shimásu 歓迎します welcomes

kangei-kai n 歓迎会 reception (welcome party)

kangeki n 感激 (strong) emotion (feeling): ~ shimásu 感激します is touched; (= kandō 感動)

kango n 漢語 Chinese word/vocabulary (in Japanese)

kángo n 看護 nursing (a patient): ~ shimásu 看護 します nurses

kangó-shi n 看護師 a nurse (= kangó-fu 看護婦)

kani n カニ・蟹 crab

kānibaru n カーニバル carnival

kanja n 患者 (medical) patient

kanji n 漢字 a Chinese character (symbol), kanji

kanji n 感じ feeling (= kankaku 感覚): konna-kanji (de/no) こんな感じ(で/の) like this: sonna/ anna-kanji (de/no) そんな/あんな感じ(で/の) like that

kanji v 感じ → kan-jimásu 感じます

kan-jimásu, kan-jiru v 感じます, 感じる feels

kanjō n 感情 emotio n

kanjō n 環状 [BOOKISH] loop (shape): kanjō (no) 環状(の) ring-shaped, circular; kanjō-sen 環状線 loop/belt line

kanjō´ n 勘定(o-kanjō お勘定) bill, check, account: o-kanjō/o-kaikei onegai-shimásu お勘 定/お会計お願いします Check please

kanjō-gákari 勘定係 cashier

kankaku n 感覚 sense, sensibility, feeling, sensation

kankaku n 間隔 space, interval (of time, space)

kankei n 関係 connection, relationship, interest, concern, relevance: … no kankéi-sha … の関係 者 the people/ authorities concerned with …, the … people

kánki n 換気 ventilation: kanki-sen 換気扇 ventilator: kanki-sō´chi 換気装置 ventilation system

kankō n 観光 sightseeing, tour: kankō-básu 観光バス sightseeing bus; kankō-réssha 観光列車 sightseeing train

kankō´-kyaku n 観光客 tourist, sightseer

Kánkoku n 韓国 South Korea

Kankoku-go n 韓国語 Korean (language)

Kankokú-jin n 韓国人 a Korean

kankyaku n 観客 audience, spectator

kankyō n 環境 environment: kankyō-osen 環境汚 染 environmental pollution; kankyō-hogo 環境保 護 environmental protection

Kankyō-shō n 環境省 Ministry of the Environment (MOE)

kanmatsu n 巻末 end of a book

kanmi n 甘味 sweetness: kanmi-ryō 甘味料 sweetening

kanna n かんな・カンナ plane (tool)

kannai (de/ni) adv 管内(で/に) within the jurisdiction: ki-kannai-chūbu 気管内チューブ endotracheal tube

kannai (de/ni) adv 館内(で/に) inside the building: kannai-hōsō 館内放送 announcements in the building: kannai-tsuā 館内ツアー guided tour of the building

kannen n 観念 1. idea (Platonism) (= idea イデア) 2. concept, conception 3. giving up 4. meditation (Buddhism): ~ shimásu 観念します gives up, meditates

kannin n 堪忍 [BOOKISH] patience: ~ shimásu 堪忍します is patient and forgives; kannin shitekudasai 堪忍して下さい Please forgive me.: kannin-bukuro no o ga kireru 堪忍袋の緒が切れ る runs out of patience

kanningu n カンニング (during examination, test, etc.) cheating: ~ shimásu カンニングします cheats

kanningu-pēpā n カンニングペーパー crib note

kannō n 完納 [BOOKISH] full payment: ~ shimásu 完納します pays up

kannō n 感応 [BOOKISH] response, participation: ~ shimásu 感応します sympathizes

kannō n 間脳 diencephalon

kannō teki (na) adj 官能的(な) sensual, erotic

kannúki n かんぬき bolt (of door)

kánnushi n 神主 priest (Shinto)

káno-jo pron 彼女 she/her; girlfriend, mistress

kanō (na) adj 可能(な) possible: kanō-sei 可能性 possibility

kanpa n カンパ fund-raising campaign (comes from the Russian “kampaniya”): ~ shimásu カン パします contributes to the fundraising campaign

kanpai n 乾杯 a toast, “bottoms up”: ~ shimásu 乾杯します toasts: Kanpai! 乾杯 Cheers!

kanpai n 完敗 complete defeat: ~ shimásu 完敗し ます is completely beaten

kanpán n 甲板 deck (of ship)

kanpan n 乾パン hardtack

kanpeki (na) adj 完璧(な) perfectness, perfect

kanpi n 官費 government expense, government expenditure

kanpō n 官報 gazette

kanpō (yaku) n 漢方(薬) Chinese medicine

kanpu n 還付 refund: kanpu-kin 還付金 tax refund

kanpū n 寒風 cold wind

kanpū n 完封 shut-out: kanpū-jiai 完封試合 shutout game

kanpuku n 感服 admiration (= kanshin 感心, kantan 感嘆): ~ shimásu 感服します admires, is impressed

kanpyō´ n カンピョウ dried gourd strips, dried ground shavings

kanrán-seki n 観覧席 grandstand (seats)

kanren n 関連 relevance (= kankei 関係): (… ni) ~ shimásu (… に)関連します is relevant (to), is connected (with)

kánri n 管理 control (= kontorōru コントロール)

kanri-nin n 管理人 custodian, janitor, manager, landlord (rental manager)

kanri-sha n 管理者 administrator

kanroku n 貫禄 presence (= igen 威厳): kanroku ga arimásu 貫禄があります has a presence

kansai-chihō n 関西地方 The Kansai area of Japan (Kyoto, Osaka, Kobe, Nara, Shiga, Hyogo, Wakayama prefecture etc.)

kansatsu n 観察 [BOOKISH] observation, watching

kansatsú-sha n 観察者 observer

kansatsu n 監察 [BOOKISH] inspection

kansatsú-kan n 監察官 inspector

kansatsu n 鑑札 [BOOKISH] license (tag): inú no kansatsu 犬の鑑札 a dog(-license) tag

kansatsu shimásu (suru) v 観察します(する) observes, watches

kansatsu shimásu (suru) v 監察します(する) inspects

kansei n 完成 completion, perfection: ~ shimásu 完成します completes, perfects

kansetsu n 関節 joint (of two bones): (shu)shikansetsu (手)指関節 knuckle: soku-kansetsu 足関節 ankle (= ashikubi 足首): kansetsu-en 関節炎 arthritis

kansetsu (no) adj 間接(の) indirect: kansetsukisu 間接キス indirect kiss

kansetsu(-teki) ni adj 間接(的)に indirectly

kánsha n 感謝 thanks, gratitude: ~ shimásu 感謝 します appreciates, thanks

kansha-sai n 感謝祭 Thanksgiving

kan-shimásu (-súru) v 関します relates (to), concerns, is connected (with): … ni kánshite … に関して concerning, as regards, with respect to …

kanshin n 関心 concern, interest (= kyōmi 興味): kanshin ga arimásu 関心があります is interested in

kanshin n 感心 admiration (= kanpuku 感服, kantan 感嘆): ~ shimásu 感心します admires, is impressed

kanshō n 干渉 interference, meddling: ~ shimásu 干渉します interferes; kanshō shinai de kudasai 干渉しないで下さい Please stay away from me., Please stay out of it.

kanshō n 鑑賞 [BOOKISH] appreciation (art, work, music): (watashi no) shumi wa ongaku-kanshō/ eiga-kanshō desú (私の)趣味は音楽鑑賞/映画鑑 賞です My hobby is listening to music/watching movies.

kanshō n 観賞 [BOOKISH] admiration, enjoyment: kanshō-shokubutsu 観賞植物 ornamental plant

kansoku n 観測 observation; opinion (= íken 意見): hoshi no kansai 星の観測 observation of the stars: kansoku shimásu 観測します observes

kansō n 感想 impression: dokusho kansō-bun 読書感想文 book report (at school)

kansō n 乾燥 dryness: ~ shimásu 乾燥します dries (something), It is dry weather.

kansō-ki n 乾燥機 dryer (washing machine)

kansōgei-kai n 歓送迎会 welcome and farewell party: kansōgei-kai o hirakimásu 歓送迎会を開 きます holds a welcome & farewell party

kantai n 歓待 [BOOKISH] welcome (= kangei 歓迎): ~ shimásu 歓待します welcomes

kantan n 感嘆 [BOOKISH] admiration (= kanshin 感心, kanpuku 感服): ~ shimásu 感嘆します admires, is impressed

kantan (na) adj 簡単(な) easy, simple, brief

kantei n 鑑定 [BOOKISH] judgment: ~ shimásu 鑑定します judges, authenticates

kantei n 官邸 [BOOKISH] official residence: shushō-kantei 首相官邸 official residence of the prime minister

kanten n カンテン・寒天 gelatin from tengusa seaweed

kantō-chihō n 関東地方 the Kantō area of Japan (Tokyō, Chiba, Saitama, Kanagawa, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Yamanashi prefecture) → shutó-ken 首都圏

kantoku n 監督 supervision; supervisor, superintendant, overseer, manager, director: ~ shimásu 監督します supervises, oversees, manages (a team), directs (a film)

eiga-kantoku n 映画監督 film director

kantō´shi n 間投詞 interjection

kanzei n 関税 customs duty (tariff)

kanzen n 完全 perfection, completeness: kanzen na… 完全な… perfect…: kanzen ni 完全に completely

kanzō n 肝臓 liver

kan-zúmé (no …) adj 缶詰(の …) 1. canned (food), can, tin 2. confine oneself: hoteru ni kanzume ni natte kiji o kakimásu ホテルに缶 詰になって記事を書きます confines oneself to a hotel room to write articles

kao n 顔 face; looks, a look: … (no) kao o shite imásu … (の)顔をしています has/wears an expression of …

kao-iro n 顔色 complexion: kao-iro no hyōjō 顔の表情 facial expression: kao-iro o ukagaimásu 顔色をうかがいます watches a person’s reactions

kaō v 買おう = kaimashō 買いましょう (let’s buy it!)

kaō v 飼おう = kaimashō 飼いましょう (let’s raise it!)

kaomoji n 顔文字 Emoticon

kaori n 香(り) fragrance, incense (= kō´ 香): kōsui no kaori 香水の香り fragrance of perfume: kaorimásu 香ります is fragrant

kā´pétto n カーペット carpet (= jū´tan じゅうた ん・絨毯)

kappa n かっぱ・カッパ・河童 1. water imp 2. (sushi bar term) cucumber (= kyū´ri キュウ リ・胡瓜): kappa-maki かっぱ巻き seaweed-rolled sushi with cucumber in the center

kapparaimásu, kapparáu v かっぱらいます, かっぱらう [INFORMAL] swipes, steals, shoplifts

kappatsu (na) adj 活発(な) active, lively

kappō n 割烹 [BOOKISH] Japanese restaurant, Japanese cuisine: kappō-gi 割烹着 Japanese-style apron

káppu n カップ a cup (with handle): kōhii-káppu コーヒーカップ coffee cup: magu-káppu マグカ ップ mug

káppuru n カップル a couple (of lovers)

kápuseru n カプセル capsule: kapuseru-hoteru カプセルホテル capsule hotel

kara n 殻 shell, crust: monuke no kara もぬけの から[殻] completely empty (= karappo (no) 空 っぽ(の))

kara (no) adj から[空](の) empty: karappo (no) から[空]っぽ(の) completely empty (= monuke no kara もぬけのから[殻])

… kará prep, conj … から 1. from…, since… (time, space): … kara, … máde … から … まで from … to … 2. because…

kárā n カラー collar (= eri 襟)

kárā n カラー color (= iro 色)

karada n 体・身体 body; one’s health: karada ni ki o tsukete kudasai (身)体に気をつけて下さい Please take care of yourself.

karái adj 辛い 1. spicy, hot, peppery, pungent 2. salty (= shio-karai 塩辛い; shoppai しょっ ぱい)

karakaimásu, karakáu v からかいます, から かう teases, pokes fun at

kara-kása n 唐傘 (oil-paper) umbrella

karanai v 刈らない = karimasén 刈りません (not mow)

karaoke n カラオケ karaoke

karashi n カラシ・芥子 mustard (= masutādo マスタード)

kárasu n カラス・烏 crow

karate n カラテ・空手 karate (weaponless self-defense): karaté-gí 空手着 karate outfit/suit

káre pron 彼 he/him

káre-ra pron 彼ら they/them

káre n 彼 boyfriend (lover) (= kare-shi 彼氏)

karē n カレー curry: karē-ráisu カレーライス rice with curry

karéba v 刈れば (if one mows) → karimásu 刈ります

kárei n カレイ flatfish, turbot

karemásu, kareru v 枯れます, 枯れる withers: karete imásu 枯れています is withered

karemásu, kareru v 刈れます, 刈れる can mow/ cut

karenai v 枯れない = karemasén 枯れません (not withers)

karéndā n カレンダー calendar (= koyomí 暦)

kareréba v 枯れれば (if it withers) → karemásu 枯れます

káre-shi n 彼氏 boyfriend (lover) (= káre 彼)

karete v 枯れて → karemásu 枯れます

karete v 刈れて → karemásu 刈れます

kari (no) adj 仮(の) temporary, tentative: karizumai 仮住まい temporary residence

kári 狩り 1. n hunting: kári o shimásu 狩りを します hunts 2. v → karimásu 狩ります hunts [INFINITIVE]

kari 借り 1. n borrowing: kari ga arimásu 借りが あります I owe you. 2. v → karimásu 借ります hunts [INFINITIVE]

karí-chin n 借り賃 rent (charge)

kari-te n 借り手 the borrower/renter, the lessee, the tenant: kari-te ga mitsukarimashita 借り手が 見つかりました I found a tenant

karimásu, karu v 刈ります, 刈る mows, cuts

karimásu, kariru v 借ります, 借りる borrows/ rents it (from …)

karinai v 借りない = karimasén 借りません (not borrow)

kari(ra)remásu, kari(ra)reru v 借り(ら)れます, 借り(ら)れる can borrow

karite v 借りて → karimásu 借ります

karí ya/wa shinai v [INFORMAL] 刈りや/ はしない = karanai 刈らない (not mow)

kariyō v 借りよう = karimashō´ 借りましょう (let’s borrow/rent it!)

karō´ v 刈ろう = karimashō´ 刈りましょう (let’s mow!)

karō n 過労 overfatigue: karō-shi 過労死 death from overwork

karu v 刈る = karimásu 刈ります (mows, cuts)

kāru n カール curl

karui adj 軽い light (of weight)

karuishi n 軽石 pumice

Karukatta n カルカッタ Calcutta (Kolkata)

kása n 傘・かさ umbrella: kasa-date 傘立て umbrella stand

kása n 笠 bamboo hat; (mushroom) cap

kasá n 嵩 bulk

kasabarimásu, kasabaru v かさばります, かさ ばる is bulky, takes up much space

kasai n 火災 fire (accidental) (= káji 火事): kasaikéihō 火災警報 fire alarm, kasai-hōchíki 火災報 知器 fire alarm (device), fire bell

kasanai v 貸さない = kashimasén 貸しません (not lend)

kasanarimásu, kasanaru v 重なります, 重なる they pile up

kasanemásu, kasaneru v 重ねます, 重ねる piles them up, puts one on top of another

kase n かせ shackles: te-kase 手かせ handcuffs: ashi-kase 足かせ fetters: kase o hazushimásu かせを外します unshackles

kase v 貸せ 1. → kasemásu 貸せます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (lend it!) → kashimásu 貸します

kaséba v 貸せば (if one lends) → kasimásu 貸します

kasegimásu, kaségu v 稼ぎます, 稼ぐ earns, works for (money)

kasei n 火星 Mars

kaséi-jin n 火星人 a Martian

kaséide v 稼いで → kasegimásu 稼ぎます

kaséi-fu n 家政婦 housekeeper, hired maid

kaseki n 化石 fossil(s)

kasemásu, kaseru v 貸せます, 貸せる can lend

kasen n 下線 underline: kasen o hikimásu 下線を 引きます draws an underline

kasen n 化繊 [BOOKISH] synthetic fiber

kasenai v 貸せない = kasemasén 貸せません (cannot lend)

kasetto (tēpu) n カセット(テープ) cassette (tape)

kashí v 貸し → kashimásu 貸します [INFINITIVE]

káshi n 歌詞 lyrics

káshi n 菓子 (o-káshi お菓子) cakes, sweets, pastry, candy: wa-gáshi 和菓子 Japanese-style confection; yō-gáshi 洋菓子 Western-style confection

kashí-ya n 菓子屋 candy store, confectionary; confectioner

kashikiri-básu n 貸し切りバス chartered bus (= chātā-basu チャーターバス)

kashikói adj 賢い wise

kashikomarimáshita かしこまりました. I understand and will comply (with your request). [HONORIFIC]

kashí-ma n 貸間 rooms for rent; rented/rental room(s)

kashimásu, kasu v 貸します, 貸す lends; rents (it out to)

kashirá n 頭 (o-kashira お頭) head; chief, leader

… káshira interj … かしら (mostly female) I wonder/whether

kashi-te n 貸し手 the lender/lessor, the landlord

kashite v 貸して → kashimásu 貸します

kashitsu n 過失 mistakes, errors, faults: kashitsusekinin 過失責任 negligence liability

kashi-ya n 貸家 house for rent; rented/rental house

kashí ya/wa shinai v [INFORMAL] 貸しや/はしな い = kasanai 貸さない (not lend)

…-kásho suffix … か所・箇所・個所 (counter for places, installations, institutions)

kashoku-shō n 過食症 bulimia nervosa

kashu n 歌手 singer: ryūkō-kashu 流行歌手 pop singer

kasō n 仮装 disguise: kasō-pātii 仮装パーティ costume party: kasō-ishō 仮装衣装 costume (= kosuchūmu コスチューム)

kasō n 火葬 cremation: ~ shimásu 火葬します cremates

kasō n 仮想 [BOOKISH] virtual, imaginary: kasōkūkan 仮想空間 virtual space

kasō n 下層 [BOOKISH] lower layer: kasō-kaikyū 下層階級 lower class society

kasō´ v 貸そう = kashimashō 貸しましょう (let’s lend it!)

kasoku n 加速 acceleration: ~ shimásu 加速します accelerates

kasoku-pédaru 加速ペダル gas pedal (= akuseru アクセル)

kāsoru n カーソル cursor (on the computer screen, etc.)

kasu v 貸す = kashimásu 貸します (lends)

kásu n かす[滓] 1. sediment, dregs, grounds: kōhii-kasu コーヒーかす coffee grounds 2. waste, scum, mud, trash, rags, scrap, junk (= kúzu くず [屑]): moe-kasu 燃えかす cinders: ningen/seken no kásu 人間/世間のかす the scum of the earth 3. particles: tabe-kasu 食べかす food particles

kásu n かす[糟・粕] lees: sake-kasu 酒粕 sake lees

kásuka (na/ni) adj, adv かすか(な/に)・微か (な/に) faint(ly), dim(ly), slight(ly)

kasumemásu, kasumeru v 掠めます, 掠める skims, grazes

kasume-torimásu, kasume-toru v 掠め取りま す, 掠め取る skims off; robs (it of …), cheats (one out of …) (= kasumemásu 掠めます)

kasumi n かすみ・霞 haze, mist

kasumimásu, kasumu v 霞みます, 霞む gets dim, hazy, misty

kasurimásu, kasuru v かすります, かする grazes

kasutanetto n カスタネット castanet(s)

kasutera n カステラ Japanese sponge cake, Castella

kata n 型 1. form, shape, size, mold, pattern: kata ni hamemásu 型にはめます stereotypes: ō-gata 大型 large-size 2. type, model: ketsueki-gata 血液型 blood type: A/B/AB/O gata A/B/AB/O 型 blood type A/B/AB/O

káta n 肩 shoulder(s)

kata-gaki n 肩書き (business/position) title

…-kata suffix … 方 manner of doing, way: yarikata やり方 method, process (= hōhō 方法): kangae-kata 考え方 one’s way of thinking, one’s point of view

… katá n … 方 (o-kata お方) (honored) person: ano-kata あの方 that person, anata-gata あなた方 you people

kata-… prefix 片… one (of a pair) (= katáhō 片方): kata-ashi 片足 one leg/foot: kata-gawa 片側 one side

katá-hō n 片方, katáppō 片っぽう, katáppo 片っ ぽ one of a pair; the other one (of a pair)

kata-koto n 片言 imperfect language, limited language: katakoto de hanashimásu 片言で話 します speaks broken language (does not speak fluently)

kata-michi n 片道 one-way: katamichi kíppu 片道切符 one way ticket

katachi n 形 form, shape

katadoru adj かたど[象・模]る imitated, copied, modeled, symbolized (= shōchō 象徴)

… katá-gata suffix … 方々 (honored) persons (= … katá-tachi … 方達)

katagi (na) adj 堅気(な) respectable, steady, honest

katai n 固い hard; tight; strong; firm; strong; strict

katai n 硬い hard, stiff; stilted upright

katai n 堅い hard; solid; sound; reliable; serious; formal

katákána n カタカナ・片かな・片仮名 katakana (the squarish Japanese letters)

katakúríko n 片栗粉 potato starch

katamari n 固まり・塊 a lump, a clot, a mass; a loaf (of bread)

katamari v → katamarimásu 固まります

katamarimásu, katamaru v 固まります, 固まる it hardens, congeals, clots, (mud) cakes

katamemásu, katameru v 固めます, 固める hardens it, congeals it; strengthens it

katamuki n 傾き slant; inclination, tendency

katamukimásu, katamúku v 傾きます, 傾く leans (to one side), slants

kataná n 刀 sword

katánai adj 勝たない = kachimasén 勝ちません (not win)

katáppo n 片っぽ one of a pair; the other one (of a pair) (= katáhō 片方)

katarimásu v 語ります, kataru 語る relates, tells

… katá-tachi n … 方達 (honored) persons

katáwa n 片輪 (discriminatory term) cripple

kata-yorimásu v 片寄り[偏り]ます, kata-yóru 片寄る[偏る] leans (to one side); is partial (to)

kata-zukemásu, kata-zukéru v 片付けます, 片 付ける puts in order, straightens up, tidies, cleans up

kata-zukimásu, kata-zúku v 片付きます, 片付 く it gets tidy (put in order)

káte v 勝て 1. → katemásu 勝てます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (win!) → kachimásu 勝ちます

káteba v 勝てば (if one wins) → kachimásu 勝ちます

katei n 仮定 hypothesis, supposition: ~ shimásu 仮定します supposes, presumes

katei n 課程 process (course, stage)

katei n 家庭 home, household

katei-yō´gu/yō´hin n 家庭用具/用品 home appliances

katemásu, katéru v 勝てます, 勝てる can win

kā´ten n カーテン curtain, drapes: kāten-róddo カーテンロッド curtain rod: kāten-rēru カーテン レール curtain rail: shawā-kāten シャワーカーテ ン shower curtain

katénai v 勝てない = katemasén 勝てません (cannot win)

katō´ v 勝とう = kachimashō´ 勝ちましょう (let’s win!)

kātorijji n カートリッジ cartridge: inku-kātorijji インクカートリッジ ink cartridge

Katoríkku n カトリック Catholic

kátsu v 勝つ = kachimásu 勝ちます (wins)

kátsu n カツ a Japanese “cutlet” (fried in deep fat): ton-katsu 豚カツ・トンカツ pork cutlet

katsu-don n カツ丼 a bowl of rice with sliced pork cutlet on top

katsudō n 活動 action, activity, movement: ~ shimásu 活動します acts, moves into action

katsúgi v 担ぎ → katsugimásu 担ぎます

katsugimásu, katsúgu v 担ぎます, 担ぐ carries on shoulders

katsúide v 担いで → katsugimásu 担ぎます

katsuji n 活字 movable type: katsuji ni shimásu 活字にします prints, is in print

katsuo n カツオ・鰹 bonito: katsuo-bushi カツオ [鰹]節 a dried bonito fish

katsura n かつら・カツラ a wig

kátsute adv かつて at one time, formerly

katsuyaku n 活躍 activity: ~ shimásu 活躍しま す is active

katta v 買った・飼った = kaimáshita 買いまし た・飼いました (bought; raised)

katta v 刈った = karimáshita 刈りました (mowed)

kátta v 勝った = kachimáshita 勝ちました (won)

…-kátta v … かった: [ADJECTIVE] -kátta (desu) … かった(です) was …

…-káttara v … かったら: [ADJECTIVE] káttara … かったら if/when it is

…-káttari v … かったり: [ADJECTIVE] káttari … かったり being representatively/sometimes/ alternately: …-ku nákattari … くなかったり (is…) off and on, sometimes is … and sometimes isn’t

katte n 勝手 kitchen

katte-dō´gu n 勝手道具 kitchen utensils

kátte-guchi n 勝手口 kitchen door, back door

katte adj, adv katte (na/ni) 勝手(な/に) selfish(ly), as one wishes

katte v 買って → kaimásu 買います

katte v 刈って → karimásu 刈ります

kátte v 勝って → kachimásu 勝ちます

kau v 買う = kaimásu 買います (buys)

káu v 飼う = kaimásu 飼います (raises pets, farm animals, etc.)

kaunserā n カウンセラー counselor

kauntā n カウンター counter

kawá n 川 river

kawá n 河 big river

kawá n 皮・革 skin; leather; (tree) bark; crust: kawa-seihin 革製品 leather goods

kawai-garimásu, kawai-gáru v かわいがり[可 愛がり]ます, kawai-gáru かわいがる・可愛がる treats with affection, loves (children, pets, etc.)

kawaíi adj かわいい・可愛い cute, lovable, darling (= kawairashíi かわいらしい・可愛らしい)

kawai-sō´ (na) adj かわいそう(な) pitiful, poor

kawáite v 乾いて → kawakimásu 乾きます

kawakashimásu, kawakásu v 乾かします, 乾か す dries it (out)

kawakimásu, kawáku v 乾きます, 乾く gets dry

kawakimásu, kawáku v 渇きます, 渇く: nodo ga kawakimásu のどが渇きます gets thirsty

kawanai v 買わない = kaimasén 買いません (not buy)

kawánai v 飼わない = kaimasén 飼いません (not raise)

kawara n 瓦 tile: kawara-buki (no) 瓦ぶき(の) tile-roofed

kawaranai adj 変わらない = kawarimasén 変わ りません (not change)

kawari n 変わり(o-kawari お変わり) change (in health) : o-kawari arimasénka. お変わりありま せんか。 Is everything all right? (greeting)

kawari n 代わり substitute: … no kawari ni … の代わりに instead of

kawari n かわり(o-káwari おかわり) a second helping (usually of rice): okawari-jiyū (desu) おかわり自由(です) has free refills

kawari v 変わり → kawarimásu 変わります [INFINITIVE]

kawarimásu, kawaru v 変わります, 変わる: (… ni) kawarimásu (… に)変わります it changes (into…)

kawarimásu, kawaru v 代わります, 代わる: (… ni) kawarimásu (… に)代わります it takes the place (of …)

kawaru-gáwaru adv 代わる代わる・かわるがわ る alternately

kawase n 為替 a money order: kawase-rēto 為替 レート currency exchange rates

kawatta v 変わった = kawarimáshita 変わりまし た (changed; unusual, novel)

kawatte v 変わって → kawarimásu 変わります: kawatte imásu 変わっています is unusual, novel

kaya v 買や [INFORMAL] → kaéba 買えば

kaya v 飼や [INFORMAL] → káeba 飼えば

kaya v 飼や [INFORMAL] → káeba 飼えば

kayaku n 火薬 gunpowder

Kayō´(bi) n 火曜(日) Tuesday

kayoi 通い 1. adj kayoi (no) 通い(の) commuting, live-out (help): kayoi no o-tetsudai(-san) 通いのお手伝い(さん) a day helper 2. v → kayoimásu 通います [INFINITIVE]

kayoimásu, kayou v 通います, 通う commutes, goes back and forth, goes (regularly)

kayowanai v 通わない = kayoimasén 通いません (not commute)

kayu n 粥・かゆ (o-kayu お粥) rice gruel, porridge

kayúi adj 痒い itchy

kázan n 火山 volcano: kazán-bai 火山灰 volcanic ash

kazari 飾り 1. n = kazari-mono 飾り物 ornament, decoration 2. v → kazarimásu 飾り ます [INFINITIVE]

kazarimásu, kazaru v 飾ります, 飾る decorates

kazari-mono n 飾り物 ornament, decoration

kaze n 風 wind: kaze ga tsuyói 風が強い is windy

kaze n かぜ・カゼ・風邪 a cold: kaze o hikimásu かぜをひきます catches (a) cold

kaze-gúsuri n かぜ薬・風邪薬 medicine for colds

kazóe v 数え → kazoemásu 数えます [INFINITIVE]

kazoe-kirenai adj 数え切れない countless, innumerable

kazoemásu, kazoéru v 数えます, 数える counts

kazoeraremásu, kazoeraréru v 数えられます, 数えられる can count

kazoé ro v 数えろ = kazóe yo 数えよ [IMPERATIVE] (count!) → kazoemásu 数えます

kázoku n 家族 family: kazoku-omoi no (hito) 家 族思いの(人) family-minded (person) (= maihōmu-shugi(-sha) マイホーム主義(者))

kázu n 数 number

kazu no ko n カズノコ・数の子 herring roe

ke n 毛 hair; wool; feathers

…-ke suffix … 家 (name of certain) clan, family: Suzuki-ke 鈴木家 Suzuki family

kē´buru n ケーブル cable: kēburú-kā ケーブル カー cable car: kēburú-terebi ケーブルテレビ cable TV

kecháppu n ケチャップ ketchup

kéchi (na) adj けち(な) stingy, miser

kéchinbō, kéchinbo n けちん坊, けちんぼ stingy person, skinflint, miser

kedamono n けだもの・ケダモノ・獣, kemono けもの・ケモノ・ 獣 animal; beast

kédo conj けど [INFORMAL] though, but = [FORMAL] kéredo (-mo) けれど(も) however, though, but

kegá n けが・ケガ・怪我 (o-kéga お怪我) injury, mishap: kegá o shimásu 怪我をします gets hurt; kegá o sasemásu 怪我をさせます injures (someone)

ke-gawa n 毛皮 fur: ke-gawa-no-kōto 毛皮のコ ート fur coat

kéi n 刑 (criminal) sentence

…-kei suffix … 系 1. type, model: dō-kei-shoku 同系色 similar color 2. of …ancestry: kei-zu 系図 genealogy, a family tree (= kakei-zu 家系図)

keiba n 競馬 horse racing/race

keiba-jō n 競馬場 racetrack

keibetsu n 軽蔑 contempt, despising: ~ shimásu 軽蔑します despises

kéibi n 警備 [BOOKISH] security: ~ shimásu 警備 します guards

keibi-in n 警備員 security guard

keiei n 経営 management, operation: ~ shimásu 経営します runs a business

keiéi-sha n 経営者 manager, operator, proprietor

keigo n 敬語 honorific (word): keigo o tsukaimásu 敬語を使います uses honorific words

keihin n 景品 [BOOKISH] giveaway

keihō n 警報 [BOOKISH] alarm, alert, warning

keiji n 繋辞 [BOOKISH] copula, (grammar term) link

kéiji n 刑事 (police) detective

keiji n 掲示 bulletin: ~ shimásu 掲示します posts

keiji-ban n 掲示板 bulletin board

kéijō n 形状 geometry

keika n 経過 course (of time), progress, development: ~ shimásu 経過します (time) passes, elapses, expires

keikai n 警戒 [BOOKISH] vigilance, watch, guard; warning, caution: ~ shimásu 警戒します guards against, watches out (for …), warns, cautions

keikaku n 計画 plan, scheme, program, project (= puran プラン): (… no) keikaku o tatemásu (… の)計画を立てます = (…o) keikaku shimásu (… を)計画します plans

keikan n 警官 [BOOKISH] policeman, (police) officer (= keisatsu-kan 警察官): keikan-tai 警官 隊 a contingent of policemen

keiken n 経験 experience: ~ shimásu 経験します experiences, undergoes

shokumu-keiken n 職務経験 job experience

keiki n 景気 business conditions, prosperity, boom: keiki-taisaku 景気対策 economy-boosting measure(s): keiki ga ii 景気がいい Business is good.

kéiki n 契機 [BOOKISH] opportunity

kéiki n 刑期 prison term: kéiki o oemásu 刑期を終 えます serves out one’s sentence

kei(ryō)ki n 計(量)器 meter (device)

kéiko n 稽古(o-kéiko お稽古) exercise, practice, drill (= naraigoto 習い事)

keikō n 傾向 [BOOKISH] tendency, trend

keikō n 経口 [BOOKISH] oral: keikō-hinínyaku 経口避妊薬 oral contraceptive (= piru ピル)

keikoku n 警告 [BOOKISH] warning: keikokuhyōji 警告表示 alarm display: keikoku shimásu 警告します warns

keikō-tō n 蛍光灯 fluorescent light

keimú-sho n 刑務所 jail, prison

keireki n 経歴 [BOOKISH] career (history)

keirin n 競輪 [BOOKISH] bicycle race: keirin-jō 競輪場 bicycle racetrack

keirō n 敬老 [BOOKISH] respect for the aged

Keirō-no-hí n 敬老の日 Respect-for-the-Aged Day (Third Monday of September)

keiryaku n 計略 [BOOKISH] plot, scheme, trick, strategy: keiryaku o nerimásu 計略を練ります engineers a plot

keiryō-kappu n 計量カップ measuring cup

keisan n 計算 calculation, computation: ~ shimásu 計算します calculates, computes

keisán-ki n 計算機 calculator

keisatsu n 警察 police: keisatsu-shó 警察署 police station; keisatsu-kan 警察官 policeman, (police) officer (= keikan 警官)

keishiki n 形式 form, formality

keishoku n 軽食 snack, light foods

keisotsu (na) adj 軽率(な) hasty, rash

keitai n 形態 pattern, shape

keitai 1. adj 携帯 portable 2. n 携帯 cell-phone, mobile (tele)phone (= keitai-denwa 携帯電話)

keitai-denwa n 携帯電話 cell-phone, mobile (tele) phone (= keitai 携帯): ~ shimásu 携帯します carries, takes along

keiteki n 警笛 [BOOKISH] horn (of car) (= kurákushon クラクション)

keito n 毛糸 wool; yarn: keito-no-tama 毛糸の玉, keito-dama 毛糸玉 ball of wool/yarn

keiyaku n 契約 contract, agreement: ~ shimásu 契約します, keiyaku o kawashimásu 契約を交わ します contracts, signs (up)

keiyaku-sho n 契約書 contract sheet

keiyō´shi n 形容詞 adjective

… kéiyu (de/no) adv, adj … 経由(で/の) by (way of) …, via …: keiyu-bin 経由便 indirect flight

kéizai n 経済 economics, finance

keizái-gaku n 経済学 (science of) economics

keizai-teki (na) adj 経済的(な) economical

Keizai-Sangyō-shō n 経済産業省 Ministry of Economy, Trade and Industry (METI)

kē´ki n ケーキ cake: (ichigo no) shōto-kēki (イチゴ[苺]の)ショートケーキ sponge cake (with strawberry and whipped cream) (very popular shortcake arranged for Japanese)

kekka n 結果 result, effect; as a result (consequence): gen’in to kekka 原因と結果 cause and effect

kekkaku n 結核 tuberculosis

kekkan n 欠陥 [BOOKISH] defect, deficiency

kekkan n 血管 blood vessel

kekkō n 欠航 [BOOKISH] cancelled flight; “flight cancelled”

kékkō (na) adj 結構(な) 1. splendid, excellent 2. fairly well; enough: Kékkō desu 結構です. No, thank you.

kekkon n 結婚 marriage (= konin 婚姻): (… to) ~ shimásu (… と)結婚します marries

kekkón-shiki n 結婚式 wedding

kekkyokú n, adv 結局 after all, in the long run

kemono n けもの・ケモノ・獣 = kedamono けだ もの・ケダモノ・獣 (animal; beast)

kemúi, kemutai adj 煙い, 煙たい smoky

kemuri n 煙 smoke

kemushi n ケムシ・毛虫 caterpillar

kén n 県 a Japanese prefecture (like a state), …´-ken … 県: Chiba´-ken 千葉県 Chiba prefecture

kén n 剣 (double-edged) sword

…´-ken suffix … 軒 (counts houses, small buildings and shops)

…´-ken suffix … 券 ticket: nyūjō-ken 入場券 admission ticket

kenbái-ki n 券売機 ticket vending machine

kenbi-kyō n 顕微鏡 microscope

kenbutsu n 見物 sightseeing: ~ shimásu 見物しま す sees the sights

kenbutsu-nin n 見物人 bystander

kénchi n 見地 viewpoint

kenchiku n 建築 [BOOKISH] construction; architecture

kenchiku-ka n 建築家 architect

kénchō n 県庁 the prefectural government (office)

kéndō n 剣道 the art of fencing (with bamboo swords)

ken’etsu n 検閲 [BOOKISH] censor(ship)

kengaku n 見学 study by observation, field study/ trip/work

kénji n 検事 (public) prosecutor

kenjū n 拳銃 pistol

kenka n けんか・喧嘩 quarrel, argument: ~ shimásu けんか[喧嘩]します quarrels, argues

kenkō n 健康 health: kenkō-shókuhin 健康食 品 health food(s); kenkō-hoken 健康保険 health insurance; kenkō-shindan 健康診断 health check, medical examination

kenkō (na) adj 健康(な) healthy

Kenkoku-kínen-no-hi n 建国記念の日 National Foundation Day (11 February)

kenkyo (na) adj 謙虚(な) humble (modest)

kenkyū n 研究 research, study: ~ shimásu 研究し ます studies, researches

kenkyū-jo n 研究所 research institute, laboratory

kenmei (na) adj 賢明(な) wise

kénpō n 憲法 constitution: Kenpō-kinénbi 憲法記 念日 Constitution (Memorial) Day (3 May)

kénri n 権利 right (privilege)

kenrí-kin n 権利金 “key money” (to obtain rental lease)

kenritsu (no) adj 県立(の) prefectural

kenryoku n 権力 power, authority: kenryoku-sha 権力者 person of power

kénsa n 検査 inspection, examination, check-up, test: ~ shimásu 検査します inspects, checks, tests

kensatsu n 検札 [BOOKISH] ticket examining (on board): kensatsu shimásu 検札します examines tickets

kensetsu n 建設 construction (work) (building)

kenshō n 検証 [BOOKISH] vertification

kentō n 拳闘 boxing (= bókushingu ボクシング)

kentō´ n 見当 aim; direction; estimate, guess: kantō´ ga tsukimásu 見当がつきます gets a rough idea (of it): kantō´ o tsukemásu 見当をつけます makes a guess, takes aim

kentō n 検討: ~ shimásu 検討します examines it, investigates it

…-kéntō suffix … 見当 roughly, about, approximately

ken’yaku n 倹約 economy, thrift, economizing: ken’yaku (na) 倹約(な) thrifty, frugal: ~ shimásu 倹約します economizes on, saves

kénzan n 剣山 a frog (pinholder) for flowers

ke-orimono n 毛織物 woolen goods

keránai v 蹴らない = kerimasén 蹴りません (not kick)

kére v 蹴れ → keremásu 蹴れます [INFINITIVE]

kéreba v 蹴れば (if one kicks) → kerimásu 蹴ります

kéredo (-mo) conj けれど(も) however, though, but

keremásu, keréru v 蹴れます, keréru 蹴れる can kick

kerénai v 蹴れない = keremasén 蹴れません (cannot kick)

kérete v 蹴れて → keremásu 蹴れます

kéri v 蹴り 1. → kerimásu 蹴ります [INFINITIVE] 2. n kéri o tsukemásu けりをつけます winds up

kerimásu, kéru v 蹴ります, 蹴る kicks

kéri ya/wa shinai v [INFORMAL], 蹴りや/はしな い = keránai 蹴らない (not kick)

kerō´ v 蹴ろう = kerimashō´ 蹴りましょう (let’s kick!)

ké ro v 蹴ろ = ké yo 蹴よ [IMPERATIVE] (kick!) [IRREGULAR IMPERATIVE of kerimásu 蹴ります]

kéru v 蹴る = kerimásu 蹴ります (kicks)

késa n, adv 今朝 this morning

kesanai v 消さない = keshimasén 消しません (not extinguish)

kese v 消せ 1. → kesemásu 消せます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (turn it off!, put it out!) → keshimásu 消します

keséba v 消せば (if one extinguishes) → keshimásu 消します

kesemásu, keseru v 消せます, 消せる can extinguish

kesenai v 消せない = kesemasén 消せません (cannot extinguish)

kesete v 消せて → kesemásu 消せます

keshi 消し 1. v → keshimásu 消します [INFINITIVE] 2. adj tsuyakeshi (no) つや消し matted

keshi-gomu n 消しゴム (rubber) eraser

keshi-in n 消印 cancellation mark/stamp

késhiki n 景色 scenery, view

keshimásu, kesu v 消します, 消す extinguishes, puts out; turns off; expunges, erases, deletes

keshite v 消して → keshimásu 消します

keshí ya/wa shinai v [INFORMAL] 消しや/はしな い = kesanai 消さない (not extinguish)

keshō n 化粧(o-keshō お化粧) cosmetics, make-up

keshō-hin n 化粧品 cosmetics

keshō´-shitsu n 化粧室 restroom, bathroom, toilet, lounge

kesō v 消そう = keshimashō´ 消しましょう (let’s extinguish it!)

kessaku n 傑作 masterpiece

kessan n 決算 settling accounts

kesseki n 欠席 absence (from school, work): ~ shimásu 欠席します is absent

kessékí-sha n 欠席者 absentee

kesshin n 決心 determination, resolve: (… shiyō to) kesshin shimásu (...しようと)決心します resolves (to do)

kesshite adv 決して [+ NEGATIVE] never

kesshō n 決勝 finals, title match: jun-kesshō 準決勝 semifinals

kesu v 消す = keshimásu 消します (puts out; turns off; erases)

kē´su n ケース case (a particular instance): kēsubai-kē´su ケースバイケース case by case; case (container)

keta n けた・ケタ・桁 1. (cross) beam, girder: keta-shita けた下・桁下 under the beam/girder 2. abacus rod, (numerical) column

ketsu n 1. けつ・尻 (= o-ketsu, o-shiri お尻 [POLITE FORM]) buttock 2. けつ the tail end, the last (bottom) (= shiri しり・尻)

ketsuatsu n 血圧 blood pressure; ketsuatsu ga takái/hikúi 血圧が高い/低い has high/low blood pressure: ketsuatsu o hakarimásu 血圧を計り ます takes one’s blood pressure

ketsuatsu-kei n 血圧計 blood-pressure gauge; sphygmomanometer

ketsúeki n 血液 blood

ketsumatsu n 結末 outcome

ketsuron n 結論 conclusion: ketsuron to shite 結論として in conclusion: ketsuron o dashimásu 結論を出します concludes

kétta v 蹴った = kerimáshita 蹴りました (kicked)

kétte v 蹴って → kerimásu 蹴ります

kettei n 決定 determination, decision: ~ shimásu 決定します decides, determines (to do)

kettén n 欠点 flaw, defect, short-coming

kétte shimaimásu v 蹴ってしまいます = kerimásu 蹴ります (kicks)

kewashíi adj 険しい steep, precipitous; severe

kezuremásu, kezureru v 削れます, 削れる can sharpen

kezurimásu, kezuru v 削ります, 削る sharpens, shaves

ki n 気 spirit; feeling; mind, heart

ki (ga) adv 気(が): kí ga mijikái 気が短い is impatient: kí ga omoi 気が重い is depressed; kí ga tachimásu 気が立ちます gets excited; kí ga tsukimásu 気が付きます comes to one’s senses

ki ni adj 気に: kí ni irimásu 気に入りま す appeals to one, is pleasing; (… ga) kí ni narimásu (… が)気になります worries (one); (… o) kí ni shimásu (… を)気にします worries about …, minds; … suru kí ni narimásu …する 気にになります gets in the mood (to do)

ki o adv 気を: kí o tsukemásu 気を付けます (is) careful: kí o ushinaimásu 気を失います loses consciousness, faints

ki n 木 tree; wood

ki v 着 → kimásu 着ます [INFINITIVE]

ki v 来 → kimásu 来ます [INFINITIVE]

kibarashi n 気晴らし diversion, refresh (= kibun tenkan 気分転換)

kiben n 詭弁 sophistry

kibishíi adj 厳しい strict, severe

kibō n 希望 hope: ~ shimásu 希望します hopes, aspires

kibō´-sha n 希望者 candidate, applicant

kíbun n 気分 feeling, mood: kíbun-tenkan 気分転 換 diversion, refresh (= kibarashi 気晴らし)

kibutori n 着太り looking fatter in clothes: ~ shimásu 着太りします is looked fatter in clothes

kicháimásu v [INFORMAL] 来ちゃいます = kite-shimaimásu 来てしまいます (comes)

kichátta v [INFORMAL] 来ちゃった = kite-shimatta 来てしまった = kitá 来た (came)

kicháu v [INFORMAL] 来ちゃう = kite-shimau 来てしまう (comes)

kíchi n 基地 military base

kíchi n 機知 wit

ki-chigái (no) adj 気違い(の) mad, insane

kichín-to adv きちんと punctually; precisely; neat(ly)

kíchō n 記帳 [BOOKISH] registration (at hotel, etc.): ~ shimásu 記帳します checks in, registers

kichō´ n 機長 captain (of an airplane)

kichō (na) adj 貴重(な) valuable

kichō-hin n 貴重品 valuables

kichō´men (na) adj 几帳面(な) meticulous, precise, particular: jikan ni kichō´men 時間に几 帳面 punctual

kidate-no/ga-yoi adj 気立ての/が良い good-natured

kído n 木戸 entrance gate, wicket

kídoairaku n [BOOKISH] 喜怒哀楽 emotions, delight, anger, sorrow and pleasure

kidorimásu, kidoru v 気取ります, 気取る・気 どる puts on airs: kidotte imásu 気取っています, kidotta … 気取った … affected, stuck-up

kie v 消え → kiemásu 消えます [INFINITIVE]

kiemásu, kieru v 消えます, 消える is extinguished, goes out; fades, vanishes

kigae n 着替え a change of clothing

kigaemásu, kigáéru v 着替えます, 着替える changes (clothes) [newer form of ki-kaemásu 着替えます]

kigaru (na) adj 気軽(な) lighthearted, casual

kígeki n 喜劇 comedy

kigen n 機嫌 (state of) health, mood: kigen ga íi 機嫌がいい cheerful; kigen ga warúi 機嫌が悪い unhappy, moody → go-kigen ご機嫌 [HONORIFIC]

kígen n 期限 term, period; deadline

kígen n 起源 origin

kigō n 記号 sign, mark, symbol

kígu n 器具 implement, fixture, apparatus

kígyō n 企業 company, business concern; “the office” (= kaisha 会社)

kihon n 基本 basis, foundation: kihon-teki (na) 基本的(な) basic, fundamental

kíi n キー key: (computer) kiibōdo キーボード keyboard

kiiro (no) adj 黄色(の) = kiiroi 黄色い yellow

kiita v 聞いた → kikimáshita 聞きました

kiite v 聞いて → kikimásu 聞きます

kí-ito n 生糸 raw silk

kiji n キジ・雉 pheasant

kíji n 記事 article, news item, piece, write-up: shinbun-kiji 新聞記事 newspaper article

kíji n 生地 cloth material, fabric

kíjitsu n [BOOKISH 期日 appointed day; deadline

kijun n [BOOKISH] 基準 basis, standard

kíkai n 機会 chance, opportunity, occasion

kíkai n 機械 machine, machinery, instrument: kikai-teki (na) 機械的(な) mechanical

kikai n 器械 instrument: kikai-taisō 器械体操 (apparatus) gymnastics

kikai (na) adj 奇怪(な) mysterious, strange: kikai na jiken 奇怪な事件 mysterious case

kikaku n 企画 plan(ning), project: Kikaku-bu 企画部 planning department: kikaku shimásu 企画します plans

kikaku n 規格 norm, standard: kikaku-ka 規格化 standardization, kikaku-ka shimásu 規格化します standardizes

kikán n 期間 term, period

kikán (no) adj 季刊(の) quarterly: kikán-shi 季刊誌 a quarterly

kikán n [BOOKISH] 機関 engine; instrument; agency, activity, organization: kikan-jū 機関銃 machine gun; kinyū-kikán 金融機関 financial institution

kikanai v 聞かない = kikimasén 聞きません (not listen, not ask)

kikasemásu, kikaseru v 聞かせます, 聞かせる lets someone hear, tells someone (a story); reads (someone a book); reasons with (a child)

kike v 聞け 1. → kikemásu 聞けます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (listen!) → kikimásu 聞きます

kikéba v 聞けば (if one listens, …) → kikimásu 聞きます

Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition

Подняться наверх