Читать книгу Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition - Samuel E. Martin - Страница 26
Оглавлениеkangáe 考え 1. n thought, idea, opinio n 2. v → kangaemásu 考えます
kangaemásu, kangáeru v 考えます, 考える thinks, considers
kangaeraremásu, kangaeraréru v 考えられま す, 考えられる can think; it is thought
kangei n 歓迎 welcome (= kantai 歓待): ~ shimásu 歓迎します welcomes
kangei-kai n 歓迎会 reception (welcome party)
kangeki n 感激 (strong) emotion (feeling): ~ shimásu 感激します is touched; (= kandō 感動)
kango n 漢語 Chinese word/vocabulary (in Japanese)
kángo n 看護 nursing (a patient): ~ shimásu 看護 します nurses
kangó-shi n 看護師 a nurse (= kangó-fu 看護婦)
kani n カニ・蟹 crab
kānibaru n カーニバル carnival
kanja n 患者 (medical) patient
kanji n 漢字 a Chinese character (symbol), kanji
kanji n 感じ feeling (= kankaku 感覚): konna-kanji (de/no) こんな感じ(で/の) like this: sonna/ anna-kanji (de/no) そんな/あんな感じ(で/の) like that
kanji v 感じ → kan-jimásu 感じます
kan-jimásu, kan-jiru v 感じます, 感じる feels
kanjō n 感情 emotio n
kanjō n 環状 [BOOKISH] loop (shape): kanjō (no) 環状(の) ring-shaped, circular; kanjō-sen 環状線 loop/belt line
kanjō´ n 勘定(o-kanjō お勘定) bill, check, account: o-kanjō/o-kaikei onegai-shimásu お勘 定/お会計お願いします Check please
kanjō-gákari 勘定係 cashier
kankaku n 感覚 sense, sensibility, feeling, sensation
kankaku n 間隔 space, interval (of time, space)
kankei n 関係 connection, relationship, interest, concern, relevance: … no kankéi-sha … の関係 者 the people/ authorities concerned with …, the … people
kánki n 換気 ventilation: kanki-sen 換気扇 ventilator: kanki-sō´chi 換気装置 ventilation system
kankō n 観光 sightseeing, tour: kankō-básu 観光バス sightseeing bus; kankō-réssha 観光列車 sightseeing train
kankō´-kyaku n 観光客 tourist, sightseer
Kánkoku n 韓国 South Korea
Kankoku-go n 韓国語 Korean (language)
Kankokú-jin n 韓国人 a Korean
kankyaku n 観客 audience, spectator
kankyō n 環境 environment: kankyō-osen 環境汚 染 environmental pollution; kankyō-hogo 環境保 護 environmental protection
Kankyō-shō n 環境省 Ministry of the Environment (MOE)
kanmatsu n 巻末 end of a book
kanmi n 甘味 sweetness: kanmi-ryō 甘味料 sweetening
kanna n かんな・カンナ plane (tool)
kannai (de/ni) adv 管内(で/に) within the jurisdiction: ki-kannai-chūbu 気管内チューブ endotracheal tube
kannai (de/ni) adv 館内(で/に) inside the building: kannai-hōsō 館内放送 announcements in the building: kannai-tsuā 館内ツアー guided tour of the building
kannen n 観念 1. idea (Platonism) (= idea イデア) 2. concept, conception 3. giving up 4. meditation (Buddhism): ~ shimásu 観念します gives up, meditates
kannin n 堪忍 [BOOKISH] patience: ~ shimásu 堪忍します is patient and forgives; kannin shitekudasai 堪忍して下さい Please forgive me.: kannin-bukuro no o ga kireru 堪忍袋の緒が切れ る runs out of patience
kanningu n カンニング (during examination, test, etc.) cheating: ~ shimásu カンニングします cheats
kanningu-pēpā n カンニングペーパー crib note
kannō n 完納 [BOOKISH] full payment: ~ shimásu 完納します pays up
kannō n 感応 [BOOKISH] response, participation: ~ shimásu 感応します sympathizes
kannō n 間脳 diencephalon
kannō teki (na) adj 官能的(な) sensual, erotic
kannúki n かんぬき bolt (of door)
kánnushi n 神主 priest (Shinto)
káno-jo pron 彼女 she/her; girlfriend, mistress
kanō (na) adj 可能(な) possible: kanō-sei 可能性 possibility
kanpa n カンパ fund-raising campaign (comes from the Russian “kampaniya”): ~ shimásu カン パします contributes to the fundraising campaign
kanpai n 乾杯 a toast, “bottoms up”: ~ shimásu 乾杯します toasts: Kanpai! 乾杯 Cheers!
kanpai n 完敗 complete defeat: ~ shimásu 完敗し ます is completely beaten
kanpán n 甲板 deck (of ship)
kanpan n 乾パン hardtack
kanpeki (na) adj 完璧(な) perfectness, perfect
kanpi n 官費 government expense, government expenditure
kanpō n 官報 gazette
kanpō (yaku) n 漢方(薬) Chinese medicine
kanpu n 還付 refund: kanpu-kin 還付金 tax refund
kanpū n 寒風 cold wind
kanpū n 完封 shut-out: kanpū-jiai 完封試合 shutout game
kanpuku n 感服 admiration (= kanshin 感心, kantan 感嘆): ~ shimásu 感服します admires, is impressed
kanpyō´ n カンピョウ dried gourd strips, dried ground shavings
kanrán-seki n 観覧席 grandstand (seats)
kanren n 関連 relevance (= kankei 関係): (… ni) ~ shimásu (… に)関連します is relevant (to), is connected (with)
kánri n 管理 control (= kontorōru コントロール)
kanri-nin n 管理人 custodian, janitor, manager, landlord (rental manager)
kanri-sha n 管理者 administrator
kanroku n 貫禄 presence (= igen 威厳): kanroku ga arimásu 貫禄があります has a presence
kansai-chihō n 関西地方 The Kansai area of Japan (Kyoto, Osaka, Kobe, Nara, Shiga, Hyogo, Wakayama prefecture etc.)
kansatsu n 観察 [BOOKISH] observation, watching
kansatsú-sha n 観察者 observer
kansatsu n 監察 [BOOKISH] inspection
kansatsú-kan n 監察官 inspector
kansatsu n 鑑札 [BOOKISH] license (tag): inú no kansatsu 犬の鑑札 a dog(-license) tag
kansatsu shimásu (suru) v 観察します(する) observes, watches
kansatsu shimásu (suru) v 監察します(する) inspects
kansei n 完成 completion, perfection: ~ shimásu 完成します completes, perfects
kansetsu n 関節 joint (of two bones): (shu)shikansetsu (手)指関節 knuckle: soku-kansetsu 足関節 ankle (= ashikubi 足首): kansetsu-en 関節炎 arthritis
kansetsu (no) adj 間接(の) indirect: kansetsukisu 間接キス indirect kiss
kansetsu(-teki) ni adj 間接(的)に indirectly
kánsha n 感謝 thanks, gratitude: ~ shimásu 感謝 します appreciates, thanks
kansha-sai n 感謝祭 Thanksgiving
kan-shimásu (-súru) v 関します relates (to), concerns, is connected (with): … ni kánshite … に関して concerning, as regards, with respect to …
kanshin n 関心 concern, interest (= kyōmi 興味): kanshin ga arimásu 関心があります is interested in
kanshin n 感心 admiration (= kanpuku 感服, kantan 感嘆): ~ shimásu 感心します admires, is impressed
kanshō n 干渉 interference, meddling: ~ shimásu 干渉します interferes; kanshō shinai de kudasai 干渉しないで下さい Please stay away from me., Please stay out of it.
kanshō n 鑑賞 [BOOKISH] appreciation (art, work, music): (watashi no) shumi wa ongaku-kanshō/ eiga-kanshō desú (私の)趣味は音楽鑑賞/映画鑑 賞です My hobby is listening to music/watching movies.
kanshō n 観賞 [BOOKISH] admiration, enjoyment: kanshō-shokubutsu 観賞植物 ornamental plant
kansoku n 観測 observation; opinion (= íken 意見): hoshi no kansai 星の観測 observation of the stars: kansoku shimásu 観測します observes
kansō n 感想 impression: dokusho kansō-bun 読書感想文 book report (at school)
kansō n 乾燥 dryness: ~ shimásu 乾燥します dries (something), It is dry weather.
kansō-ki n 乾燥機 dryer (washing machine)
kansōgei-kai n 歓送迎会 welcome and farewell party: kansōgei-kai o hirakimásu 歓送迎会を開 きます holds a welcome & farewell party
kantai n 歓待 [BOOKISH] welcome (= kangei 歓迎): ~ shimásu 歓待します welcomes
kantan n 感嘆 [BOOKISH] admiration (= kanshin 感心, kanpuku 感服): ~ shimásu 感嘆します admires, is impressed
kantan (na) adj 簡単(な) easy, simple, brief
kantei n 鑑定 [BOOKISH] judgment: ~ shimásu 鑑定します judges, authenticates
kantei n 官邸 [BOOKISH] official residence: shushō-kantei 首相官邸 official residence of the prime minister
kanten n カンテン・寒天 gelatin from tengusa seaweed
kantō-chihō n 関東地方 the Kantō area of Japan (Tokyō, Chiba, Saitama, Kanagawa, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Yamanashi prefecture) → shutó-ken 首都圏
kantoku n 監督 supervision; supervisor, superintendant, overseer, manager, director: ~ shimásu 監督します supervises, oversees, manages (a team), directs (a film)
eiga-kantoku n 映画監督 film director
kantō´shi n 間投詞 interjection
kanzei n 関税 customs duty (tariff)
kanzen n 完全 perfection, completeness: kanzen na… 完全な… perfect…: kanzen ni 完全に completely
kanzō n 肝臓 liver
kan-zúmé (no …) adj 缶詰(の …) 1. canned (food), can, tin 2. confine oneself: hoteru ni kanzume ni natte kiji o kakimásu ホテルに缶 詰になって記事を書きます confines oneself to a hotel room to write articles
kao n 顔 face; looks, a look: … (no) kao o shite imásu … (の)顔をしています has/wears an expression of …
kao-iro n 顔色 complexion: kao-iro no hyōjō 顔の表情 facial expression: kao-iro o ukagaimásu 顔色をうかがいます watches a person’s reactions
kaō v 買おう = kaimashō 買いましょう (let’s buy it!)
kaō v 飼おう = kaimashō 飼いましょう (let’s raise it!)
kaomoji n 顔文字 Emoticon
kaori n 香(り) fragrance, incense (= kō´ 香): kōsui no kaori 香水の香り fragrance of perfume: kaorimásu 香ります is fragrant
kā´pétto n カーペット carpet (= jū´tan じゅうた ん・絨毯)
kappa n かっぱ・カッパ・河童 1. water imp 2. (sushi bar term) cucumber (= kyū´ri キュウ リ・胡瓜): kappa-maki かっぱ巻き seaweed-rolled sushi with cucumber in the center
kapparaimásu, kapparáu v かっぱらいます, かっぱらう [INFORMAL] swipes, steals, shoplifts
kappatsu (na) adj 活発(な) active, lively
kappō n 割烹 [BOOKISH] Japanese restaurant, Japanese cuisine: kappō-gi 割烹着 Japanese-style apron
káppu n カップ a cup (with handle): kōhii-káppu コーヒーカップ coffee cup: magu-káppu マグカ ップ mug
káppuru n カップル a couple (of lovers)
kápuseru n カプセル capsule: kapuseru-hoteru カプセルホテル capsule hotel
kara n 殻 shell, crust: monuke no kara もぬけの から[殻] completely empty (= karappo (no) 空 っぽ(の))
kara (no) adj から[空](の) empty: karappo (no) から[空]っぽ(の) completely empty (= monuke no kara もぬけのから[殻])
… kará prep, conj … から 1. from…, since… (time, space): … kara, … máde … から … まで from … to … 2. because…
kárā n カラー collar (= eri 襟)
kárā n カラー color (= iro 色)
karada n 体・身体 body; one’s health: karada ni ki o tsukete kudasai (身)体に気をつけて下さい Please take care of yourself.
karái adj 辛い 1. spicy, hot, peppery, pungent 2. salty (= shio-karai 塩辛い; shoppai しょっ ぱい)
karakaimásu, karakáu v からかいます, から かう teases, pokes fun at
kara-kása n 唐傘 (oil-paper) umbrella
karanai v 刈らない = karimasén 刈りません (not mow)
karaoke n カラオケ karaoke
karashi n カラシ・芥子 mustard (= masutādo マスタード)
kárasu n カラス・烏 crow
karate n カラテ・空手 karate (weaponless self-defense): karaté-gí 空手着 karate outfit/suit
káre pron 彼 he/him
káre-ra pron 彼ら they/them
káre n 彼 boyfriend (lover) (= kare-shi 彼氏)
karē n カレー curry: karē-ráisu カレーライス rice with curry
karéba v 刈れば (if one mows) → karimásu 刈ります
kárei n カレイ flatfish, turbot
karemásu, kareru v 枯れます, 枯れる withers: karete imásu 枯れています is withered
karemásu, kareru v 刈れます, 刈れる can mow/ cut
karenai v 枯れない = karemasén 枯れません (not withers)
karéndā n カレンダー calendar (= koyomí 暦)
kareréba v 枯れれば (if it withers) → karemásu 枯れます
káre-shi n 彼氏 boyfriend (lover) (= káre 彼)
karete v 枯れて → karemásu 枯れます
karete v 刈れて → karemásu 刈れます
kari (no) adj 仮(の) temporary, tentative: karizumai 仮住まい temporary residence
kári 狩り 1. n hunting: kári o shimásu 狩りを します hunts 2. v → karimásu 狩ります hunts [INFINITIVE]
kari 借り 1. n borrowing: kari ga arimásu 借りが あります I owe you. 2. v → karimásu 借ります hunts [INFINITIVE]
karí-chin n 借り賃 rent (charge)
kari-te n 借り手 the borrower/renter, the lessee, the tenant: kari-te ga mitsukarimashita 借り手が 見つかりました I found a tenant
karimásu, karu v 刈ります, 刈る mows, cuts
karimásu, kariru v 借ります, 借りる borrows/ rents it (from …)
karinai v 借りない = karimasén 借りません (not borrow)
kari(ra)remásu, kari(ra)reru v 借り(ら)れます, 借り(ら)れる can borrow
karite v 借りて → karimásu 借ります
karí ya/wa shinai v [INFORMAL] 刈りや/ はしない = karanai 刈らない (not mow)
kariyō v 借りよう = karimashō´ 借りましょう (let’s borrow/rent it!)
karō´ v 刈ろう = karimashō´ 刈りましょう (let’s mow!)
karō n 過労 overfatigue: karō-shi 過労死 death from overwork
karu v 刈る = karimásu 刈ります (mows, cuts)
kāru n カール curl
karui adj 軽い light (of weight)
karuishi n 軽石 pumice
Karukatta n カルカッタ Calcutta (Kolkata)
kása n 傘・かさ umbrella: kasa-date 傘立て umbrella stand
kása n 笠 bamboo hat; (mushroom) cap
kasá n 嵩 bulk
kasabarimásu, kasabaru v かさばります, かさ ばる is bulky, takes up much space
kasai n 火災 fire (accidental) (= káji 火事): kasaikéihō 火災警報 fire alarm, kasai-hōchíki 火災報 知器 fire alarm (device), fire bell
kasanai v 貸さない = kashimasén 貸しません (not lend)
kasanarimásu, kasanaru v 重なります, 重なる they pile up
kasanemásu, kasaneru v 重ねます, 重ねる piles them up, puts one on top of another
kase n かせ shackles: te-kase 手かせ handcuffs: ashi-kase 足かせ fetters: kase o hazushimásu かせを外します unshackles
kase v 貸せ 1. → kasemásu 貸せます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (lend it!) → kashimásu 貸します
kaséba v 貸せば (if one lends) → kasimásu 貸します
kasegimásu, kaségu v 稼ぎます, 稼ぐ earns, works for (money)
kasei n 火星 Mars
kaséi-jin n 火星人 a Martian
kaséide v 稼いで → kasegimásu 稼ぎます
kaséi-fu n 家政婦 housekeeper, hired maid
kaseki n 化石 fossil(s)
kasemásu, kaseru v 貸せます, 貸せる can lend
kasen n 下線 underline: kasen o hikimásu 下線を 引きます draws an underline
kasen n 化繊 [BOOKISH] synthetic fiber
kasenai v 貸せない = kasemasén 貸せません (cannot lend)
kasetto (tēpu) n カセット(テープ) cassette (tape)
kashí v 貸し → kashimásu 貸します [INFINITIVE]
káshi n 歌詞 lyrics
káshi n 菓子 (o-káshi お菓子) cakes, sweets, pastry, candy: wa-gáshi 和菓子 Japanese-style confection; yō-gáshi 洋菓子 Western-style confection
kashí-ya n 菓子屋 candy store, confectionary; confectioner
kashikiri-básu n 貸し切りバス chartered bus (= chātā-basu チャーターバス)
kashikói adj 賢い wise
kashikomarimáshita かしこまりました. I understand and will comply (with your request). [HONORIFIC]
kashí-ma n 貸間 rooms for rent; rented/rental room(s)
kashimásu, kasu v 貸します, 貸す lends; rents (it out to)
kashirá n 頭 (o-kashira お頭) head; chief, leader
… káshira interj … かしら (mostly female) I wonder/whether
kashi-te n 貸し手 the lender/lessor, the landlord
kashite v 貸して → kashimásu 貸します
kashitsu n 過失 mistakes, errors, faults: kashitsusekinin 過失責任 negligence liability
kashi-ya n 貸家 house for rent; rented/rental house
kashí ya/wa shinai v [INFORMAL] 貸しや/はしな い = kasanai 貸さない (not lend)
…-kásho suffix … か所・箇所・個所 (counter for places, installations, institutions)
kashoku-shō n 過食症 bulimia nervosa
kashu n 歌手 singer: ryūkō-kashu 流行歌手 pop singer
kasō n 仮装 disguise: kasō-pātii 仮装パーティ costume party: kasō-ishō 仮装衣装 costume (= kosuchūmu コスチューム)
kasō n 火葬 cremation: ~ shimásu 火葬します cremates
kasō n 仮想 [BOOKISH] virtual, imaginary: kasōkūkan 仮想空間 virtual space
kasō n 下層 [BOOKISH] lower layer: kasō-kaikyū 下層階級 lower class society
kasō´ v 貸そう = kashimashō 貸しましょう (let’s lend it!)
kasoku n 加速 acceleration: ~ shimásu 加速します accelerates
kasoku-pédaru 加速ペダル gas pedal (= akuseru アクセル)
kāsoru n カーソル cursor (on the computer screen, etc.)
kasu v 貸す = kashimásu 貸します (lends)
kásu n かす[滓] 1. sediment, dregs, grounds: kōhii-kasu コーヒーかす coffee grounds 2. waste, scum, mud, trash, rags, scrap, junk (= kúzu くず [屑]): moe-kasu 燃えかす cinders: ningen/seken no kásu 人間/世間のかす the scum of the earth 3. particles: tabe-kasu 食べかす food particles
kásu n かす[糟・粕] lees: sake-kasu 酒粕 sake lees
kásuka (na/ni) adj, adv かすか(な/に)・微か (な/に) faint(ly), dim(ly), slight(ly)
kasumemásu, kasumeru v 掠めます, 掠める skims, grazes
kasume-torimásu, kasume-toru v 掠め取りま す, 掠め取る skims off; robs (it of …), cheats (one out of …) (= kasumemásu 掠めます)
kasumi n かすみ・霞 haze, mist
kasumimásu, kasumu v 霞みます, 霞む gets dim, hazy, misty
kasurimásu, kasuru v かすります, かする grazes
kasutanetto n カスタネット castanet(s)
kasutera n カステラ Japanese sponge cake, Castella
kata n 型 1. form, shape, size, mold, pattern: kata ni hamemásu 型にはめます stereotypes: ō-gata 大型 large-size 2. type, model: ketsueki-gata 血液型 blood type: A/B/AB/O gata A/B/AB/O 型 blood type A/B/AB/O
káta n 肩 shoulder(s)
kata-gaki n 肩書き (business/position) title
…-kata suffix … 方 manner of doing, way: yarikata やり方 method, process (= hōhō 方法): kangae-kata 考え方 one’s way of thinking, one’s point of view
… katá n … 方 (o-kata お方) (honored) person: ano-kata あの方 that person, anata-gata あなた方 you people
kata-… prefix 片… one (of a pair) (= katáhō 片方): kata-ashi 片足 one leg/foot: kata-gawa 片側 one side
katá-hō n 片方, katáppō 片っぽう, katáppo 片っ ぽ one of a pair; the other one (of a pair)
kata-koto n 片言 imperfect language, limited language: katakoto de hanashimásu 片言で話 します speaks broken language (does not speak fluently)
kata-michi n 片道 one-way: katamichi kíppu 片道切符 one way ticket
katachi n 形 form, shape
katadoru adj かたど[象・模]る imitated, copied, modeled, symbolized (= shōchō 象徴)
… katá-gata suffix … 方々 (honored) persons (= … katá-tachi … 方達)
katagi (na) adj 堅気(な) respectable, steady, honest
katai n 固い hard; tight; strong; firm; strong; strict
katai n 硬い hard, stiff; stilted upright
katai n 堅い hard; solid; sound; reliable; serious; formal
katákána n カタカナ・片かな・片仮名 katakana (the squarish Japanese letters)
katakúríko n 片栗粉 potato starch
katamari n 固まり・塊 a lump, a clot, a mass; a loaf (of bread)
katamari v → katamarimásu 固まります
katamarimásu, katamaru v 固まります, 固まる it hardens, congeals, clots, (mud) cakes
katamemásu, katameru v 固めます, 固める hardens it, congeals it; strengthens it
katamuki n 傾き slant; inclination, tendency
katamukimásu, katamúku v 傾きます, 傾く leans (to one side), slants
kataná n 刀 sword
katánai adj 勝たない = kachimasén 勝ちません (not win)
katáppo n 片っぽ one of a pair; the other one (of a pair) (= katáhō 片方)
katarimásu v 語ります, kataru 語る relates, tells
… katá-tachi n … 方達 (honored) persons
katáwa n 片輪 (discriminatory term) cripple
kata-yorimásu v 片寄り[偏り]ます, kata-yóru 片寄る[偏る] leans (to one side); is partial (to)
kata-zukemásu, kata-zukéru v 片付けます, 片 付ける puts in order, straightens up, tidies, cleans up
kata-zukimásu, kata-zúku v 片付きます, 片付 く it gets tidy (put in order)
káte v 勝て 1. → katemásu 勝てます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (win!) → kachimásu 勝ちます
káteba v 勝てば (if one wins) → kachimásu 勝ちます
katei n 仮定 hypothesis, supposition: ~ shimásu 仮定します supposes, presumes
katei n 課程 process (course, stage)
katei n 家庭 home, household
katei-yō´gu/yō´hin n 家庭用具/用品 home appliances
katemásu, katéru v 勝てます, 勝てる can win
kā´ten n カーテン curtain, drapes: kāten-róddo カーテンロッド curtain rod: kāten-rēru カーテン レール curtain rail: shawā-kāten シャワーカーテ ン shower curtain
katénai v 勝てない = katemasén 勝てません (cannot win)
katō´ v 勝とう = kachimashō´ 勝ちましょう (let’s win!)
kātorijji n カートリッジ cartridge: inku-kātorijji インクカートリッジ ink cartridge
Katoríkku n カトリック Catholic
kátsu v 勝つ = kachimásu 勝ちます (wins)
kátsu n カツ a Japanese “cutlet” (fried in deep fat): ton-katsu 豚カツ・トンカツ pork cutlet
katsu-don n カツ丼 a bowl of rice with sliced pork cutlet on top
katsudō n 活動 action, activity, movement: ~ shimásu 活動します acts, moves into action
katsúgi v 担ぎ → katsugimásu 担ぎます
katsugimásu, katsúgu v 担ぎます, 担ぐ carries on shoulders
katsúide v 担いで → katsugimásu 担ぎます
katsuji n 活字 movable type: katsuji ni shimásu 活字にします prints, is in print
katsuo n カツオ・鰹 bonito: katsuo-bushi カツオ [鰹]節 a dried bonito fish
katsura n かつら・カツラ a wig
kátsute adv かつて at one time, formerly
katsuyaku n 活躍 activity: ~ shimásu 活躍しま す is active
katta v 買った・飼った = kaimáshita 買いまし た・飼いました (bought; raised)
katta v 刈った = karimáshita 刈りました (mowed)
kátta v 勝った = kachimáshita 勝ちました (won)
…-kátta v … かった: [ADJECTIVE] -kátta (desu) … かった(です) was …
…-káttara v … かったら: [ADJECTIVE] káttara … かったら if/when it is
…-káttari v … かったり: [ADJECTIVE] káttari … かったり being representatively/sometimes/ alternately: …-ku nákattari … くなかったり (is…) off and on, sometimes is … and sometimes isn’t
katte n 勝手 kitchen
katte-dō´gu n 勝手道具 kitchen utensils
kátte-guchi n 勝手口 kitchen door, back door
katte adj, adv katte (na/ni) 勝手(な/に) selfish(ly), as one wishes
katte v 買って → kaimásu 買います
katte v 刈って → karimásu 刈ります
kátte v 勝って → kachimásu 勝ちます
kau v 買う = kaimásu 買います (buys)
káu v 飼う = kaimásu 飼います (raises pets, farm animals, etc.)
kaunserā n カウンセラー counselor
kauntā n カウンター counter
kawá n 川 river
kawá n 河 big river
kawá n 皮・革 skin; leather; (tree) bark; crust: kawa-seihin 革製品 leather goods
kawai-garimásu, kawai-gáru v かわいがり[可 愛がり]ます, kawai-gáru かわいがる・可愛がる treats with affection, loves (children, pets, etc.)
kawaíi adj かわいい・可愛い cute, lovable, darling (= kawairashíi かわいらしい・可愛らしい)
kawai-sō´ (na) adj かわいそう(な) pitiful, poor
kawáite v 乾いて → kawakimásu 乾きます
kawakashimásu, kawakásu v 乾かします, 乾か す dries it (out)
kawakimásu, kawáku v 乾きます, 乾く gets dry
kawakimásu, kawáku v 渇きます, 渇く: nodo ga kawakimásu のどが渇きます gets thirsty
kawanai v 買わない = kaimasén 買いません (not buy)
kawánai v 飼わない = kaimasén 飼いません (not raise)
kawara n 瓦 tile: kawara-buki (no) 瓦ぶき(の) tile-roofed
kawaranai adj 変わらない = kawarimasén 変わ りません (not change)
kawari n 変わり(o-kawari お変わり) change (in health) : o-kawari arimasénka. お変わりありま せんか。 Is everything all right? (greeting)
kawari n 代わり substitute: … no kawari ni … の代わりに instead of
kawari n かわり(o-káwari おかわり) a second helping (usually of rice): okawari-jiyū (desu) おかわり自由(です) has free refills
kawari v 変わり → kawarimásu 変わります [INFINITIVE]
kawarimásu, kawaru v 変わります, 変わる: (… ni) kawarimásu (… に)変わります it changes (into…)
kawarimásu, kawaru v 代わります, 代わる: (… ni) kawarimásu (… に)代わります it takes the place (of …)
kawaru-gáwaru adv 代わる代わる・かわるがわ る alternately
kawase n 為替 a money order: kawase-rēto 為替 レート currency exchange rates
kawatta v 変わった = kawarimáshita 変わりまし た (changed; unusual, novel)
kawatte v 変わって → kawarimásu 変わります: kawatte imásu 変わっています is unusual, novel
kaya v 買や [INFORMAL] → kaéba 買えば
kaya v 飼や [INFORMAL] → káeba 飼えば
kaya v 飼や [INFORMAL] → káeba 飼えば
kayaku n 火薬 gunpowder
Kayō´(bi) n 火曜(日) Tuesday
kayoi 通い 1. adj kayoi (no) 通い(の) commuting, live-out (help): kayoi no o-tetsudai(-san) 通いのお手伝い(さん) a day helper 2. v → kayoimásu 通います [INFINITIVE]
kayoimásu, kayou v 通います, 通う commutes, goes back and forth, goes (regularly)
kayowanai v 通わない = kayoimasén 通いません (not commute)
kayu n 粥・かゆ (o-kayu お粥) rice gruel, porridge
kayúi adj 痒い itchy
kázan n 火山 volcano: kazán-bai 火山灰 volcanic ash
kazari 飾り 1. n = kazari-mono 飾り物 ornament, decoration 2. v → kazarimásu 飾り ます [INFINITIVE]
kazarimásu, kazaru v 飾ります, 飾る decorates
kazari-mono n 飾り物 ornament, decoration
kaze n 風 wind: kaze ga tsuyói 風が強い is windy
kaze n かぜ・カゼ・風邪 a cold: kaze o hikimásu かぜをひきます catches (a) cold
kaze-gúsuri n かぜ薬・風邪薬 medicine for colds
kazóe v 数え → kazoemásu 数えます [INFINITIVE]
kazoe-kirenai adj 数え切れない countless, innumerable
kazoemásu, kazoéru v 数えます, 数える counts
kazoeraremásu, kazoeraréru v 数えられます, 数えられる can count
kazoé ro v 数えろ = kazóe yo 数えよ [IMPERATIVE] (count!) → kazoemásu 数えます
kázoku n 家族 family: kazoku-omoi no (hito) 家 族思いの(人) family-minded (person) (= maihōmu-shugi(-sha) マイホーム主義(者))
kázu n 数 number
kazu no ko n カズノコ・数の子 herring roe
ke n 毛 hair; wool; feathers
…-ke suffix … 家 (name of certain) clan, family: Suzuki-ke 鈴木家 Suzuki family
kē´buru n ケーブル cable: kēburú-kā ケーブル カー cable car: kēburú-terebi ケーブルテレビ cable TV
kecháppu n ケチャップ ketchup
kéchi (na) adj けち(な) stingy, miser
kéchinbō, kéchinbo n けちん坊, けちんぼ stingy person, skinflint, miser
kedamono n けだもの・ケダモノ・獣, kemono けもの・ケモノ・ 獣 animal; beast
kédo conj けど [INFORMAL] though, but = [FORMAL] kéredo (-mo) けれど(も) however, though, but
kegá n けが・ケガ・怪我 (o-kéga お怪我) injury, mishap: kegá o shimásu 怪我をします gets hurt; kegá o sasemásu 怪我をさせます injures (someone)
ke-gawa n 毛皮 fur: ke-gawa-no-kōto 毛皮のコ ート fur coat
kéi n 刑 (criminal) sentence
…-kei suffix … 系 1. type, model: dō-kei-shoku 同系色 similar color 2. of …ancestry: kei-zu 系図 genealogy, a family tree (= kakei-zu 家系図)
keiba n 競馬 horse racing/race
keiba-jō n 競馬場 racetrack
keibetsu n 軽蔑 contempt, despising: ~ shimásu 軽蔑します despises
kéibi n 警備 [BOOKISH] security: ~ shimásu 警備 します guards
keibi-in n 警備員 security guard
keiei n 経営 management, operation: ~ shimásu 経営します runs a business
keiéi-sha n 経営者 manager, operator, proprietor
keigo n 敬語 honorific (word): keigo o tsukaimásu 敬語を使います uses honorific words
keihin n 景品 [BOOKISH] giveaway
keihō n 警報 [BOOKISH] alarm, alert, warning
keiji n 繋辞 [BOOKISH] copula, (grammar term) link
kéiji n 刑事 (police) detective
keiji n 掲示 bulletin: ~ shimásu 掲示します posts
keiji-ban n 掲示板 bulletin board
kéijō n 形状 geometry
keika n 経過 course (of time), progress, development: ~ shimásu 経過します (time) passes, elapses, expires
keikai n 警戒 [BOOKISH] vigilance, watch, guard; warning, caution: ~ shimásu 警戒します guards against, watches out (for …), warns, cautions
keikaku n 計画 plan, scheme, program, project (= puran プラン): (… no) keikaku o tatemásu (… の)計画を立てます = (…o) keikaku shimásu (… を)計画します plans
keikan n 警官 [BOOKISH] policeman, (police) officer (= keisatsu-kan 警察官): keikan-tai 警官 隊 a contingent of policemen
keiken n 経験 experience: ~ shimásu 経験します experiences, undergoes
shokumu-keiken n 職務経験 job experience
keiki n 景気 business conditions, prosperity, boom: keiki-taisaku 景気対策 economy-boosting measure(s): keiki ga ii 景気がいい Business is good.
kéiki n 契機 [BOOKISH] opportunity
kéiki n 刑期 prison term: kéiki o oemásu 刑期を終 えます serves out one’s sentence
kei(ryō)ki n 計(量)器 meter (device)
kéiko n 稽古(o-kéiko お稽古) exercise, practice, drill (= naraigoto 習い事)
keikō n 傾向 [BOOKISH] tendency, trend
keikō n 経口 [BOOKISH] oral: keikō-hinínyaku 経口避妊薬 oral contraceptive (= piru ピル)
keikoku n 警告 [BOOKISH] warning: keikokuhyōji 警告表示 alarm display: keikoku shimásu 警告します warns
keikō-tō n 蛍光灯 fluorescent light
keimú-sho n 刑務所 jail, prison
keireki n 経歴 [BOOKISH] career (history)
keirin n 競輪 [BOOKISH] bicycle race: keirin-jō 競輪場 bicycle racetrack
keirō n 敬老 [BOOKISH] respect for the aged
Keirō-no-hí n 敬老の日 Respect-for-the-Aged Day (Third Monday of September)
keiryaku n 計略 [BOOKISH] plot, scheme, trick, strategy: keiryaku o nerimásu 計略を練ります engineers a plot
keiryō-kappu n 計量カップ measuring cup
keisan n 計算 calculation, computation: ~ shimásu 計算します calculates, computes
keisán-ki n 計算機 calculator
keisatsu n 警察 police: keisatsu-shó 警察署 police station; keisatsu-kan 警察官 policeman, (police) officer (= keikan 警官)
keishiki n 形式 form, formality
keishoku n 軽食 snack, light foods
keisotsu (na) adj 軽率(な) hasty, rash
keitai n 形態 pattern, shape
keitai 1. adj 携帯 portable 2. n 携帯 cell-phone, mobile (tele)phone (= keitai-denwa 携帯電話)
keitai-denwa n 携帯電話 cell-phone, mobile (tele) phone (= keitai 携帯): ~ shimásu 携帯します carries, takes along
keiteki n 警笛 [BOOKISH] horn (of car) (= kurákushon クラクション)
keito n 毛糸 wool; yarn: keito-no-tama 毛糸の玉, keito-dama 毛糸玉 ball of wool/yarn
keiyaku n 契約 contract, agreement: ~ shimásu 契約します, keiyaku o kawashimásu 契約を交わ します contracts, signs (up)
keiyaku-sho n 契約書 contract sheet
keiyō´shi n 形容詞 adjective
… kéiyu (de/no) adv, adj … 経由(で/の) by (way of) …, via …: keiyu-bin 経由便 indirect flight
kéizai n 経済 economics, finance
keizái-gaku n 経済学 (science of) economics
keizai-teki (na) adj 経済的(な) economical
Keizai-Sangyō-shō n 経済産業省 Ministry of Economy, Trade and Industry (METI)
kē´ki n ケーキ cake: (ichigo no) shōto-kēki (イチゴ[苺]の)ショートケーキ sponge cake (with strawberry and whipped cream) (very popular shortcake arranged for Japanese)
kekka n 結果 result, effect; as a result (consequence): gen’in to kekka 原因と結果 cause and effect
kekkaku n 結核 tuberculosis
kekkan n 欠陥 [BOOKISH] defect, deficiency
kekkan n 血管 blood vessel
kekkō n 欠航 [BOOKISH] cancelled flight; “flight cancelled”
kékkō (na) adj 結構(な) 1. splendid, excellent 2. fairly well; enough: Kékkō desu 結構です. No, thank you.
kekkon n 結婚 marriage (= konin 婚姻): (… to) ~ shimásu (… と)結婚します marries
kekkón-shiki n 結婚式 wedding
kekkyokú n, adv 結局 after all, in the long run
kemono n けもの・ケモノ・獣 = kedamono けだ もの・ケダモノ・獣 (animal; beast)
kemúi, kemutai adj 煙い, 煙たい smoky
kemuri n 煙 smoke
kemushi n ケムシ・毛虫 caterpillar
kén n 県 a Japanese prefecture (like a state), …´-ken … 県: Chiba´-ken 千葉県 Chiba prefecture
kén n 剣 (double-edged) sword
…´-ken suffix … 軒 (counts houses, small buildings and shops)
…´-ken suffix … 券 ticket: nyūjō-ken 入場券 admission ticket
kenbái-ki n 券売機 ticket vending machine
kenbi-kyō n 顕微鏡 microscope
kenbutsu n 見物 sightseeing: ~ shimásu 見物しま す sees the sights
kenbutsu-nin n 見物人 bystander
kénchi n 見地 viewpoint
kenchiku n 建築 [BOOKISH] construction; architecture
kenchiku-ka n 建築家 architect
kénchō n 県庁 the prefectural government (office)
kéndō n 剣道 the art of fencing (with bamboo swords)
ken’etsu n 検閲 [BOOKISH] censor(ship)
kengaku n 見学 study by observation, field study/ trip/work
kénji n 検事 (public) prosecutor
kenjū n 拳銃 pistol
kenka n けんか・喧嘩 quarrel, argument: ~ shimásu けんか[喧嘩]します quarrels, argues
kenkō n 健康 health: kenkō-shókuhin 健康食 品 health food(s); kenkō-hoken 健康保険 health insurance; kenkō-shindan 健康診断 health check, medical examination
kenkō (na) adj 健康(な) healthy
Kenkoku-kínen-no-hi n 建国記念の日 National Foundation Day (11 February)
kenkyo (na) adj 謙虚(な) humble (modest)
kenkyū n 研究 research, study: ~ shimásu 研究し ます studies, researches
kenkyū-jo n 研究所 research institute, laboratory
kenmei (na) adj 賢明(な) wise
kénpō n 憲法 constitution: Kenpō-kinénbi 憲法記 念日 Constitution (Memorial) Day (3 May)
kénri n 権利 right (privilege)
kenrí-kin n 権利金 “key money” (to obtain rental lease)
kenritsu (no) adj 県立(の) prefectural
kenryoku n 権力 power, authority: kenryoku-sha 権力者 person of power
kénsa n 検査 inspection, examination, check-up, test: ~ shimásu 検査します inspects, checks, tests
kensatsu n 検札 [BOOKISH] ticket examining (on board): kensatsu shimásu 検札します examines tickets
kensetsu n 建設 construction (work) (building)
kenshō n 検証 [BOOKISH] vertification
kentō n 拳闘 boxing (= bókushingu ボクシング)
kentō´ n 見当 aim; direction; estimate, guess: kantō´ ga tsukimásu 見当がつきます gets a rough idea (of it): kantō´ o tsukemásu 見当をつけます makes a guess, takes aim
kentō n 検討: ~ shimásu 検討します examines it, investigates it
…-kéntō suffix … 見当 roughly, about, approximately
ken’yaku n 倹約 economy, thrift, economizing: ken’yaku (na) 倹約(な) thrifty, frugal: ~ shimásu 倹約します economizes on, saves
kénzan n 剣山 a frog (pinholder) for flowers
ke-orimono n 毛織物 woolen goods
keránai v 蹴らない = kerimasén 蹴りません (not kick)
kére v 蹴れ → keremásu 蹴れます [INFINITIVE]
kéreba v 蹴れば (if one kicks) → kerimásu 蹴ります
kéredo (-mo) conj けれど(も) however, though, but
keremásu, keréru v 蹴れます, keréru 蹴れる can kick
kerénai v 蹴れない = keremasén 蹴れません (cannot kick)
kérete v 蹴れて → keremásu 蹴れます
kéri v 蹴り 1. → kerimásu 蹴ります [INFINITIVE] 2. n kéri o tsukemásu けりをつけます winds up
kerimásu, kéru v 蹴ります, 蹴る kicks
kéri ya/wa shinai v [INFORMAL], 蹴りや/はしな い = keránai 蹴らない (not kick)
kerō´ v 蹴ろう = kerimashō´ 蹴りましょう (let’s kick!)
ké ro v 蹴ろ = ké yo 蹴よ [IMPERATIVE] (kick!) [IRREGULAR IMPERATIVE of kerimásu 蹴ります]
kéru v 蹴る = kerimásu 蹴ります (kicks)
késa n, adv 今朝 this morning
kesanai v 消さない = keshimasén 消しません (not extinguish)
kese v 消せ 1. → kesemásu 消せます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (turn it off!, put it out!) → keshimásu 消します
keséba v 消せば (if one extinguishes) → keshimásu 消します
kesemásu, keseru v 消せます, 消せる can extinguish
kesenai v 消せない = kesemasén 消せません (cannot extinguish)
kesete v 消せて → kesemásu 消せます
keshi 消し 1. v → keshimásu 消します [INFINITIVE] 2. adj tsuyakeshi (no) つや消し matted
keshi-gomu n 消しゴム (rubber) eraser
keshi-in n 消印 cancellation mark/stamp
késhiki n 景色 scenery, view
keshimásu, kesu v 消します, 消す extinguishes, puts out; turns off; expunges, erases, deletes
keshite v 消して → keshimásu 消します
keshí ya/wa shinai v [INFORMAL] 消しや/はしな い = kesanai 消さない (not extinguish)
keshō n 化粧(o-keshō お化粧) cosmetics, make-up
keshō-hin n 化粧品 cosmetics
keshō´-shitsu n 化粧室 restroom, bathroom, toilet, lounge
kesō v 消そう = keshimashō´ 消しましょう (let’s extinguish it!)
kessaku n 傑作 masterpiece
kessan n 決算 settling accounts
kesseki n 欠席 absence (from school, work): ~ shimásu 欠席します is absent
kessékí-sha n 欠席者 absentee
kesshin n 決心 determination, resolve: (… shiyō to) kesshin shimásu (...しようと)決心します resolves (to do)
kesshite adv 決して [+ NEGATIVE] never
kesshō n 決勝 finals, title match: jun-kesshō 準決勝 semifinals
kesu v 消す = keshimásu 消します (puts out; turns off; erases)
kē´su n ケース case (a particular instance): kēsubai-kē´su ケースバイケース case by case; case (container)
keta n けた・ケタ・桁 1. (cross) beam, girder: keta-shita けた下・桁下 under the beam/girder 2. abacus rod, (numerical) column
ketsu n 1. けつ・尻 (= o-ketsu, o-shiri お尻 [POLITE FORM]) buttock 2. けつ the tail end, the last (bottom) (= shiri しり・尻)
ketsuatsu n 血圧 blood pressure; ketsuatsu ga takái/hikúi 血圧が高い/低い has high/low blood pressure: ketsuatsu o hakarimásu 血圧を計り ます takes one’s blood pressure
ketsuatsu-kei n 血圧計 blood-pressure gauge; sphygmomanometer
ketsúeki n 血液 blood
ketsumatsu n 結末 outcome
ketsuron n 結論 conclusion: ketsuron to shite 結論として in conclusion: ketsuron o dashimásu 結論を出します concludes
kétta v 蹴った = kerimáshita 蹴りました (kicked)
kétte v 蹴って → kerimásu 蹴ります
kettei n 決定 determination, decision: ~ shimásu 決定します decides, determines (to do)
kettén n 欠点 flaw, defect, short-coming
kétte shimaimásu v 蹴ってしまいます = kerimásu 蹴ります (kicks)
kewashíi adj 険しい steep, precipitous; severe
kezuremásu, kezureru v 削れます, 削れる can sharpen
kezurimásu, kezuru v 削ります, 削る sharpens, shaves
ki n 気 spirit; feeling; mind, heart
ki (ga) adv 気(が): kí ga mijikái 気が短い is impatient: kí ga omoi 気が重い is depressed; kí ga tachimásu 気が立ちます gets excited; kí ga tsukimásu 気が付きます comes to one’s senses
ki ni adj 気に: kí ni irimásu 気に入りま す appeals to one, is pleasing; (… ga) kí ni narimásu (… が)気になります worries (one); (… o) kí ni shimásu (… を)気にします worries about …, minds; … suru kí ni narimásu …する 気にになります gets in the mood (to do)
ki o adv 気を: kí o tsukemásu 気を付けます (is) careful: kí o ushinaimásu 気を失います loses consciousness, faints
ki n 木 tree; wood
ki v 着 → kimásu 着ます [INFINITIVE]
ki v 来 → kimásu 来ます [INFINITIVE]
kibarashi n 気晴らし diversion, refresh (= kibun tenkan 気分転換)
kiben n 詭弁 sophistry
kibishíi adj 厳しい strict, severe
kibō n 希望 hope: ~ shimásu 希望します hopes, aspires
kibō´-sha n 希望者 candidate, applicant
kíbun n 気分 feeling, mood: kíbun-tenkan 気分転 換 diversion, refresh (= kibarashi 気晴らし)
kibutori n 着太り looking fatter in clothes: ~ shimásu 着太りします is looked fatter in clothes
kicháimásu v [INFORMAL] 来ちゃいます = kite-shimaimásu 来てしまいます (comes)
kichátta v [INFORMAL] 来ちゃった = kite-shimatta 来てしまった = kitá 来た (came)
kicháu v [INFORMAL] 来ちゃう = kite-shimau 来てしまう (comes)
kíchi n 基地 military base
kíchi n 機知 wit
ki-chigái (no) adj 気違い(の) mad, insane
kichín-to adv きちんと punctually; precisely; neat(ly)
kíchō n 記帳 [BOOKISH] registration (at hotel, etc.): ~ shimásu 記帳します checks in, registers
kichō´ n 機長 captain (of an airplane)
kichō (na) adj 貴重(な) valuable
kichō-hin n 貴重品 valuables
kichō´men (na) adj 几帳面(な) meticulous, precise, particular: jikan ni kichō´men 時間に几 帳面 punctual
kidate-no/ga-yoi adj 気立ての/が良い good-natured
kído n 木戸 entrance gate, wicket
kídoairaku n [BOOKISH] 喜怒哀楽 emotions, delight, anger, sorrow and pleasure
kidorimásu, kidoru v 気取ります, 気取る・気 どる puts on airs: kidotte imásu 気取っています, kidotta … 気取った … affected, stuck-up
kie v 消え → kiemásu 消えます [INFINITIVE]
kiemásu, kieru v 消えます, 消える is extinguished, goes out; fades, vanishes
kigae n 着替え a change of clothing
kigaemásu, kigáéru v 着替えます, 着替える changes (clothes) [newer form of ki-kaemásu 着替えます]
kigaru (na) adj 気軽(な) lighthearted, casual
kígeki n 喜劇 comedy
kigen n 機嫌 (state of) health, mood: kigen ga íi 機嫌がいい cheerful; kigen ga warúi 機嫌が悪い unhappy, moody → go-kigen ご機嫌 [HONORIFIC]
kígen n 期限 term, period; deadline
kígen n 起源 origin
kigō n 記号 sign, mark, symbol
kígu n 器具 implement, fixture, apparatus
kígyō n 企業 company, business concern; “the office” (= kaisha 会社)
kihon n 基本 basis, foundation: kihon-teki (na) 基本的(な) basic, fundamental
kíi n キー key: (computer) kiibōdo キーボード keyboard
kiiro (no) adj 黄色(の) = kiiroi 黄色い yellow
kiita v 聞いた → kikimáshita 聞きました
kiite v 聞いて → kikimásu 聞きます
kí-ito n 生糸 raw silk
kiji n キジ・雉 pheasant
kíji n 記事 article, news item, piece, write-up: shinbun-kiji 新聞記事 newspaper article
kíji n 生地 cloth material, fabric
kíjitsu n [BOOKISH 期日 appointed day; deadline
kijun n [BOOKISH] 基準 basis, standard
kíkai n 機会 chance, opportunity, occasion
kíkai n 機械 machine, machinery, instrument: kikai-teki (na) 機械的(な) mechanical
kikai n 器械 instrument: kikai-taisō 器械体操 (apparatus) gymnastics
kikai (na) adj 奇怪(な) mysterious, strange: kikai na jiken 奇怪な事件 mysterious case
kikaku n 企画 plan(ning), project: Kikaku-bu 企画部 planning department: kikaku shimásu 企画します plans
kikaku n 規格 norm, standard: kikaku-ka 規格化 standardization, kikaku-ka shimásu 規格化します standardizes
kikán n 期間 term, period
kikán (no) adj 季刊(の) quarterly: kikán-shi 季刊誌 a quarterly
kikán n [BOOKISH] 機関 engine; instrument; agency, activity, organization: kikan-jū 機関銃 machine gun; kinyū-kikán 金融機関 financial institution
kikanai v 聞かない = kikimasén 聞きません (not listen, not ask)
kikasemásu, kikaseru v 聞かせます, 聞かせる lets someone hear, tells someone (a story); reads (someone a book); reasons with (a child)
kike v 聞け 1. → kikemásu 聞けます [INFINITIVE] 2. [IMPERATIVE] (listen!) → kikimásu 聞きます
kikéba v 聞けば (if one listens, …) → kikimásu 聞きます