Читать книгу Antología Palatina I. Epigramas helenísticos - Varios autores - Страница 20
ANTÁGORAS
ОглавлениеDe este natural de Rodas (así en el lema de 53) sabemos que estuvo en la corte de Antígono II Gonatas (nacido hacia el 319 y rey de Macedonia desde el 283 hasta su muerte en 239) y también que tuvo relación con varios filósofos: escribió (52) el epitafio de Polemón y Crates, hay anécdotas que le ponen en contacto con Crantor el académico y Menedemo de Eretria, se indispuso con el también platónico Arcesilao. Todo ello, y especialmente el mencionado epitafio, hace suponer que vivía hacia el 265; pero entonces resulta demasiado largo el intervalo de más de cincuenta años entre los dos poemas que se le atribuyen, y quizás haya que suponer que 53 es bastante posterior a la construcción del puente. En Meleagro (776, 52) se le representa con el buftalmio u ojo de buey, no bien identificado, cuyo epíteto aquí indicaría una planta trepadora o heliotrópica.
52 (VII 103)
Los filósofos Polemón y Crates eran famosos por sus virtudes y por su mutuo afecto; el primero, sucesor de Jenócrates en la dirección de la Academia platónica desde el 315, murió hacia el 270; el segundo, que le sucedió a su vez, no debió de vivir muchos años más, y a su muerte asumió el cargo Arcesilao (cf. intr.). Fueron enterrados en la misma tumba, y Antágoras les dedicó un epitafio común que conserva también Diógenes Laercio (IV 21).
Puedes contar a tu paso, extranjero, que yacen
aquí el pío Crates y Polemón, hombres
de espíritu a cual más magnánimo; santas palabras
brotaban de sus bocas geniales, y una vida
límpida y sabia y leal a inmutables principios
encaminó hacia un evo divino sus almas.
53 (IX 147)
Inscripción para un puente que el rico ateniense Jenocles de Esfeto, patrono de los misterios del santuario eleusinio de Deméter en el año 321/320, mandó construir a sus expensas para que la Vía Sagrada, al pasar en el recorrido de Atenas a Eleusis por el riachuelo llamado Cefiso, distinto del río igualmente llamado que pasa muy cerca de la capital, no se viera cortada, con la consiguiente molestia para los peregrinos, en los días de fuerte lluvia. En el texto y lema, inexplicablemente, se habla de Jenocles el lindio, con alusión a Lindo, ciudad de Rodas; hay que entenderlo con cita del demo, como aquí, o con el nombre de su padre, Xinis.
Id, iniciados, al templo marchad de Deméter
sin temer ya aluviones de torrenciales aguas;
tan seguro es el puente que os hizo el esfetio Jenocles
lanzándolo a través del anchuroso río.