Читать книгу Antología Palatina I. Epigramas helenísticos - Varios autores - Страница 25
DURIS
ОглавлениеNo se sabe nada de él, salvo que era de Elea, probablemente, de las varias ciudades llamadas así, la situada en la parte septentrional de la costa del Asia Menor. Éfeso (cf. intr. a Filitas), después del cataclismo citado en su epigrama, fue repoblada hacia el 290, época en los alrededores de la cual habría sido escrito.
76 (IX 424)
Estéfano de Bizancio, s. v. Ephesus, cuenta que, estando la ciudad jónica de Éfeso situada en una cuenca, un invierno fue inundada por las lluvias con muerte de muchísimas personas. Lisímaco (nacido hacia el 360, rey de Tracia desde el 305 y luego pasajeramente de Macedonia hasta su muerte en el 281), para evitar desastres semejantes, la trasladó a su emplazamiento posterior y la denominó Arsínoe, como su esposa (hija de Ptolemeo Soter, cf. intr. a Nóside, que vivió entre el 316 y 270 y casó sucesivamente con Lisímaco; con Ptolemeo Cerauno, hijo de Ptolemeo Soter, que fue rey entre 281 y 279; y con su hermano Ptolemeo Filadelfo, cf. intr. a Filitas), pero, al morir ésta, la ciudad recuperó su nombre. Resulta un tanto oscura y rebuscada la alusión a la Libia; allí, en un lugar tan seco (cf. intr. a Teeteto), habrían hecho falta lluvias, y no en Éfeso. Nótese también la alusión a Ártemis y otros dioses protectores de la ciudad, que se distrajeron aquella noche; los ríos citados al final serían el Caístro y sus afluentes.
Aéreas nubes, ¿de dónde las aguas amargas
bebisteis que en lóbrega noche a inundar vinieron
no la Libia, mas Éfeso triste y en ella infinitas
casas y posesiones de prósperos años?
¿Adónde los dioses guardianes volvieron sus ojos?
¡Ay, ay, la más famosa ciudad de entre las Íades!
Con rodar semejante a las olas, los ríos henchidos
a la mar arrastraron toda aquella riqueza.