Читать книгу Архетипическая психология - Джеймс Хиллман - Страница 19

Исцеляющий вымысел
Глава 1. История болезни как беллетристика
Встреча с Фрейдом
1. Фрейд-литератор

Оглавление

В 1934 г. Джованни Папини[21] опубликовал любопытное интервью с Фрейдом. Интервью было написано в форме откровенной беседы, в которой Фрейд доверительно рассказывает о том, в чем состоит его работа. Вот что говорит Фрейд:

«Все считают, что я отстаиваю научный характер моей работы и что сфера моей деятельности ограничивается лечением психических заболеваний. Это ужасное заблуждение превалировало в течение ряда лет, и мне так и не удалось внести ясность в этот вопрос. Я – ученый по необходимости, а не по призванию. В действительности я прирожденный художник… и этому существует неопровержимое доказательство, которое состоит в том, что во всех странах, в которых психоанализ получил распространение, писатели и художники понимали и применяли психоанализ лучше, чем ученые. Действительно, мои книги в большей мере напоминают художественные произведения, чем научные труды по патологии… Мне удалось обходным путем прийти к своей цели и осуществить свою мечту – остаться писателем, сохраняя видимость, что я являюсь врачом. Все великие научные мужи наделены воображением, но в отличие от меня никто из них не предлагает перевести идеи, выдвигаемые современной литературой, на язык научных теорий. В психоанализе вы можете обнаружить слитые воедино, хотя и изложенные на научном жаргоне положения трех великих литературных школ XIX в.: Гейне, Золя и Малларме объединены мною под покровительством моего старого учителя Гете».[22]

Это интервью с Фрейдом содержит больше сведений о нем, а следовательно, и о действительном предмете психотерапии, чем детальные разработки фрейдовской теории. Психоанализ представляет собой реализацию вымыслов в сфере творчества(poiesis), которая означает просто «созидание» и которую я понимаю как созидание с помощью воображения, облеченного в словесную форму. Наша деятельность в значительной мере относится к сфере риторики творчества, под которой видится непреодолимая сила воображения, запечатленная в словах, в искусстве говорить и слушать, писать и читать.

Помещая глубинную психологию в пределы поэтико-риторического космоса, я беру на себя ответственность за предположение, которое я высказал в своих лекциях, прочитанных в 1972 г.[23] В этих лекциях я сделал попытку охарактеризовать психологию души, являющуюся также и психологией воображения, т. е. такой психологией, которая опирается на процессы воображения, а не на физиологию мозга, структурную лингвистику или анализ поведения. Другими словами, это психология, которая признает существование поэтической основы сознательного разума. Любая история болезни такой психики является имагинативным выражением этой поэтической основы, имагинативным творчеством, поэтическим вымыслом, замаскированным, по выражению Папини, средствами языка медицины как в качестве рассказчика своей истории, так и в форме слушателя в соответствующих записях.

В предварительных замечаниях к своей известной работе 1905 г., «Фрагмент анализа случая истерии»,[24] содержащей рассказ Доры, Фрейд пишет: «Я знаю, что, по крайней мере в этом городе существует много врачей, которые… предпочитают читать истории болезни такого рода не как научную статью по психопатологии неврозов, а как роман с намеками (roman a clef), написанный для их собственного удовольствия». В своем воображении он также представляет «читателей рассказа, весьма далеких от медицины».

Уже тогда в писательском воображении Фрейда фигурировал «читатель». В его дальнейших работах мы часто встречаем эти викторианские, написанные в духе детективных рассказов обращения к читателю. В них Фрейд напоминает читателю о сказанном несколько страниц назад, предупреждает его о необходимости обратить внимание на определенный момент, поскольку этот момент в дальнейшем снова появится, и выражает беспокойство по поводу его удивления, замешательства, недоумения и, может быть, даже потрясения, вызванных дерзкой откровенностью изложения материала.

Тяготение Фрейда к тонко завуалированной таинственности, которой проникнута история болезни Доры, не имеет отношения к сексуальной психопатологии (Крафт-Эббинг не утруждал себя подобной заботой о читателях и пациентах), к домашним врачам (Тиссо опубликовал работу, в которой содержатся грозные предупреждения о последствиях мастурбации, снабдив ее множеством примеров), судебной психиатрии, медицинской krankengeschichte (истории болезни) с изображениями обнаженных дам и господ в полный рост, маскировка которых состоит лишь из черных квадратиков на глазах (как будто раз уж они не могут нас видеть, то и мы не можем их видеть).

Нет. Мысли Фрейда все время вертятся вокруг художественной литературы, которую он именует иностранным выражением roman a clef (а это всегда свидетельствует об аффективной нагрузке), оно означает: «произведение, в котором реальные события и лица изображены автором под вымышленными названиями и именами». Но ведь именно этим и занимался Фрейд! Разумеется, он думал о читателе, не имеющем отношения к медицине, поскольку уже считал себя романистом. Представление о двух типах читателей – специалистах и врачах, неспециалистах и любителях литературы – связано с двумя фигурами, возникавшими в воображении Фрейда.

Почему при описании психических заболеваний Фрейд стремился разобраться в противоречии между медицинскими и литературными аспектами? Не стремился ли он создать форму литературы, для которой в то время не существовало образцов? Он метался между двумя великими традициями, между естественными и гуманитарными науками, и это метание было неизбежно не только потому, что медицина скрывала тайну его литературного призвания, которое в конечном счете получило признание – ироническое у Папини, дружеское у Томаса Манна и официальное – присуждения гетевской премии по литературе, а скорее всего потому, что Фрейд изобретал некий литературный жанр, то средство, которое позволило ему познакомить мир с его новым видением. Его психоанализ мог дальше продвинуться в мире медицины только в том случае, если бы для него нашлась форма «рассказа», способная передать если не суть, то убедительность эмпирической медицины. Фрейд объединил обе традиции, поскольку одновременно занимался и литературой, и историями болезни. С тех пор в истории психоанализа они идут нераздельно, так как наши описания заболеваний – один из способов написания литературных произведений.

Анализ «Доры» представляет собой первое значительное психологическое описание заболевания; это «Илиада» в области психоанализа. В этом анализе наше внимание привлекает его литературный метод даже в тех случаях, когда он проявляется в форме метода медицинского исследования. Под методом я понимаю «стиль как продуманную процедуру, как мастерство»[25] и поэтому придерживаюсь взглядов Т. С. Элиота, представляющего писателя в виде сдержанного ученого, а не взъерошенного безумца. И разве не проблема литературного метода (сдержанности или взъерошенности) отдаляет Фрейда от Штекеля, Райха и Гросса, сближая его с Абрахамом и Джонсом?

Прием или метод относится также и к формальной стороне изложения материала. Рассмотрим фрейдовский стиль в случае истории болезни Доры. Вначале сама история как таковая. Е. М. Форстер[26] говорит: «Основу романа составляет рассказ, а рассказ представляет собой изложение событий во временной последовательности». Мы продолжаем чтение рассказа, чтобы узнать о происходящем в дальнейшем. Дело заключается просто в примитивном любопытстве, как говорит Форстер. На этом уровне Фрейд полностью удовлетворяет нашим требованиям к клинической консультации: тревога ожидания, намеки, утаивания и обстановка, возбуждающая любопытство (часть 1 описываемого Фрейдом случая называется «Клиническая картина»). Здесь наше внимание привлекает другой метод повествования, который мы находим, например, у Джозефа Конрада: непоследовательность рассказа, для устранения которой нужен автор (и читатель), и два уровня, на которых главная героиня (Дора) ведет рассказ.

Фрейд применяет и другие методы: скромность почтительного рассказчика на заднем плане, сопоставимая с важностью того, что открывается в его присутствии и его рефлексии; углубление открытий как реакция на следующее событие; изначальное определение временных границ, «только три месяца»; заинтригованность в предвкушении сообщений о сексуальных подробностях (утверждения типа «Я требую предоставить мне право гинеколога», которые ассоциируются с порнографическими картинками «девушка и врач»); щепетильные извинения перед представителями медицины, лишенными возможности проверить результаты, когда вместо стенографического отчета предоставляется резюме, составленное по памяти, и «сокращения вызваны недостатками метода» (т. е. сокращения того, что он действительно делал при лечении данного пациента).

Эти извинения имеют немаловажное значение, поскольку, несмотря на требования эмпиризма, наш автор приобретает с их помощью право на применение литературного метода, которым он мастерски владел еще со времен работы в области патологии мозга и проведения экспериментов с кокаином. История болезни как эмпирическое доказательство в науке должна давать возможность проводить гласную проверку. Для того чтобы она не воспринималась лишь как анекдотическое воспоминание, ее не следует ограничивать составлением отчета по памяти. История болезни должна содержать полное описание применяемого терапевтического метода (в этом состояло основное упущение Фрейда). Мы хотим точно знать, что делал врач. Фрейд сообщает нам об этом лишь отрывочные и неопределенные сведения.

Приступая к показу «внутренней структуры невроза» (ибо таково было его намерение в данном случае), Фрейд мог последовать примеру либо Везалиуса, либо Бальзака[27] – анатома или моралиста, того, кто обнаруживает внутренние структуры физического недуга, или того, кто открывает внутренние структуры умственного, морального или психического расстройства. Он мог подойти к рассмотрению проблемы извне или изнутри. По этому поводу Ален,[28] французский писатель, говорит следующее:

«Человек имеет две стороны, соответствующие истории и беллетристике. Все доступное наблюдению в человеке относится к области истории. Но его романтизм или романическая сторона (роман как вымысел) включает „чистые страсти, т. е. мечты, радости, печали и самонаблюдения, упоминать о которых ему не позволяют вежливость и стыд, и выражение этой стороны человеческой природы составляет одну из основных задач романа“.

В тех случаях, когда Ален говорит о вежливости и стыде, Фрейд пишет: «Пациенты… не все сообщают… поскольку им не удалось преодолеть чувства робости и стыда».[29] Фрейдовские истории болезни служат материалом для беллетристики, они выражают вымышленную сторону человеческой природы, ее романичность.

В дилеммах истории и беллетристики, внешнего и внутреннего Фрейд искусно достигает компромисса, который становится его стилем изложения историй болезни и новым жанром психотерапевтической литературы. Он описывает «чистые страсти… мечты… самонаблюдения», но делает это извне, как патологоанатом (его первое призвание). Мы не погружаемся в историю болезни, как это бывает при чтении романа, сочувствуя Доре, а остаемся снаружи, обнажая ткани и анализируя вместе с Фрейдом. Как читатели мы идентифицируем себя с главной героиней, но не с ее субъективностью, чувствами и страданиями. Мы охотнее идентифицируем себя с «внутренней структурой невроза», с идеей, которую воплощает героиня, с сексуальным подавлением и его динамизмом. При этом наше внимание неуловимо перемещается от раскрываемого субъекта к обнажаемому объекту, от изучения характера к анализу характера и к демонстрации с помощью характера тенденциозных целей автора (поэтому он сообщает нам меньше о ее личности, чем о ее мечтах и других психических фактах). Наш интерес привлекается дальнейшими событиями и удерживается автором благодаря его техническому мастерству, но Фрейд занят не столько фабулой, сколько сюжетом, к чему мы еще вернемся.

Более того, действие рассказа – обнаружение патологии и процесс ее излечения – не имеет отношения к характеру героини. Возвышенная драма действия развивается независимо от ее конкретной личности. Обладает ли она мужеством? Представляет ли она собой незначительную личность? Какова природа ее сознания? В чем состоит ее главный недостаток? Какие поступки она склонна совершать в кризисной ситуации и какое влияние они окажут на развитие рассказа? Несмотря на кажущуюся напряженность, действие анализа лежит за пределами сферы влияния героини. Эта история могла приключиться с любым человеком. Пациента и врача можно было заменить другим пациентом и другим врачом в другом городе и в другое время, поскольку в этом состоит суть психоанализа как научного метода. Данный случай служит лишь иллюстрацией, и поэтому героиня не вправе, да и неспособна влиять на его развитие. Суть происходящего открывает не героиня, рассказ или действие, а сюжет психодинамики. Герои составляют эпизоды универсального сюжета и в качестве таковых имеют относительно второстепенное значение.

Фрейдовское определение природы сновидений, Эго и симптомов имело компромиссный характер. Компромисс также позволил ему построить свою теорию сновидений, объединив существующие противоречивые теории.[30] Поскольку его стиль изложения истории болезни имел компромиссный характер, мы не можем согласиться ни с теми, кто утверждает, что Фрейд «действительно был врачом», обладавшим замечательным литературным дарованием, ни с теми, кто утверждает, что он «действительно был писателем», которому довелось работать в области медицины. Секрет успеха его стиля заключен в маске, той маске, которая, как неустанно повторяет Томас Манн, столь необходима писателю и за которой автор скрывается, чтобы затем в какой-то момент обнаружить свои мысли и чувства.

Двойную динамику Фрейда лучше всего излагать в его собственных терминах. Она представляет собой компромисс между бессознательным литературным описанием (стиль романиста) и сознательной аналогией с физической медициной (сравнение с гинекологом). Очевидные факты имеют медицинский характер, но скрытое в них стремление, которое приводит к подавлению и видоизменению медицинской, эмпирической методологии, относится к сфере поэтического искусства. Его истории болезни представляют собой замечательно удачные описания формирования симптомов, которые облагораживаются и преображаются в новом жанре повествования; они похожи на сновидения. Согласно фрейдовской теории, искусство, симптоматические структуры и сновидения являются компромиссами их глубинной связи с литературой.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Архетипическая психология

Подняться наверх