Читать книгу В мире фразовых глаголов. Книга вторая - Елизавета Хейнонен - Страница 8

Глава шестая
Посиделки
Задание 8

Оглавление

Взгляните на эти два предложения и скажите, отражают ли они одну и ту же ситуацию.


1. The nurse sat up all night by the patient’s bed.

2. The nurse stayed up all night by the patient’s bed.


Ключ. Эти предложения синонимичны. В обоих говорится о том, что медсестра просидела всю ночь у постели больного. Если между ними и есть какая-то разница, то она скорее географическая: на американском континенте предпочитают второй вариант. Кроме того, в отличие от многозначного sit up, фразовый глагол stay up имеет только одно значение – «не ложиться спать», «полуночничать». Например:

She stayed up to watch the late movie. – Она не легла спать в обычное время, чтобы посмотреть фильм, который показывали поздно.

I can’t stay up that late. I’m an early bird. – Я не могу так долго не ложиться спать. Я жаворонок.

В мире фразовых глаголов. Книга вторая

Подняться наверх